OSDN Git Service

Merged r5950 to r5960 from trunk.
[redminele/redmine.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 36b6476..474f1fb 100644 (file)
     month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
     abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
     # 使用於 date_select 與 datime_select.
-    order: [ :year, :month, :day ]
+    order:
+      - :year
+      - :month
+      - :day
   
   time:
     formats:
       half_a_minute: "半分鐘"
       less_than_x_seconds:
         one: "小於 1 秒"
-        other: "小於 {{count}} 秒"
+        other: "小於 %{count} 秒"
       x_seconds:
         one: "1 秒"
-        other: "{{count}} 秒"
+        other: "%{count} 秒"
       less_than_x_minutes:
         one: "小於 1 分鐘"
-        other: "小於 {{count}} 分鐘"
+        other: "小於 %{count} 分鐘"
       x_minutes:
         one: "1 分鐘"
-        other: "{{count}} 分鐘"
+        other: "%{count} 分鐘"
       about_x_hours:
         one: "約 1 小時"
-        other: "約 {{count}} 小時"
+        other: "約 %{count} 小時"
       x_days:
         one: "1 天"
-        other: "{{count}} 天"
+        other: "%{count} 天"
       about_x_months:
         one: "約 1 個月"
-        other: "約 {{count}} 個月"
+        other: "約 %{count} 個月"
       x_months:
         one: "1 個月"
-        other: "{{count}} 個月"
+        other: "%{count} 個月"
       about_x_years:
         one: "約 1 年"
-        other: "約 {{count}} 年"
+        other: "約 %{count} 年"
       over_x_years:
         one: "超過 1 年"
-        other: "超過 {{count}} 年"
+        other: "超過 %{count} 年"
       almost_x_years:
         one:   "將近 1 年"
-        other: "將近 {{count}} 年"
+        other: "將近 %{count} 年"
     prompts:
       year:   "年"
       month:  "月"
     errors:
       template:
         header: 
-          one:   "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
-          other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
+          one:   "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
+          other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
         # The variable :count is also available
         body: "下面所列欄位有問題:"
       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
         accepted: "必须是可被接受的"
         empty: "不能留空"
         blank: "不能是空白字元"
-        too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
-        too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
-        wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
+        too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
+        too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
+        wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
         taken: "已經被使用"
         not_a_number: "不是數字"
-        greater_than: "必須大於 {{count}}"
-        greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
-        equal_to: "必須等於 {{count}}"
-        less_than: "必須小於 {{count}}"
-        less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
+        greater_than: "必須大於 %{count}"
+        greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
+        equal_to: "必須等於 %{count}"
+        less_than: "必須小於 %{count}"
+        less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
         odd: "必須是奇數"
         even: "必須是偶數"
         # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
         greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
         not_same_project: "不屬於同一個專案"
         circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
-        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子項目"
+        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子任務"
 
       # You can define own errors for models or model attributes.
       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
       # For example,
       #   models:
       #     user:
-      #       blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
+      #       blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
       #       attributes:
       #         login:
       #           blank: "This is a custom blank message for User login"
   notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
   notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
   notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
-  notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
-  notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
+  notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
+  notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
   notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
   notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
-  notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
-  notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
+  notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。"
+  notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
   notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
   notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
   notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
   notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
   notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
   notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
+  notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
 
-  error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
-  error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
-  error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
-  error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
+  error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
+  error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
+  error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
+  error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
   error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
   error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
   error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
   error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
   error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
   error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
-  error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
-  warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
+  error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
+  warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
   
   mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
   mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
   mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
   mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
-  mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
+  mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
   mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
   mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
-  mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
-  mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期 ({{days}})"
-  mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
-  mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki 頁面已被新增"
-  mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
-  mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki 頁面已被更新"
-  mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
+  mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
+  mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})"
+  mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:"
+  mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
+  mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
+  mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
+  mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
   
   gui_validation_error: 1 個錯誤
-  gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
+  gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
   
   field_name: 名稱
   field_description: 概述
   field_done_ratio: 完成百分比
   field_auth_source: 認證模式
   field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
-  field_comments: 註解
+  field_comments: 回應
   field_url: 網址
   field_start_page: 首頁
   field_subproject: 子專案
   field_time_zone: 時區
   field_searchable: 可用做搜尋條件
   field_default_value: 預設值
-  field_comments_sorting: 註解排序
+  field_comments_sorting: 回應排序
   field_parent_title: 父頁面
   field_editable: 可編輯
   field_watcher: 觀察者
   field_content: 內容
   field_group_by: 結果分組方式
   field_sharing: 共用
-  field_parent_issue: 父工作項目
+  field_parent_issue: 父任務
   field_member_of_group: "被指派者的群組"
   field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
   field_text: 內容文字
+  field_visible: 可被看見
+  field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
+  field_issues_visibility: 項目可見度
+  field_is_private: 私人
+  field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
+  field_scm_path_encoding: 路徑編碼
+  field_path_to_repository: 儲存機制路徑
+  field_root_directory: 根資料夾
+  field_cvsroot: CVSROOT
+  field_cvs_module: 模組
   
   setting_app_title: 標題
   setting_app_subtitle: 副標題
   setting_text_formatting: 文字格式
   setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
   setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
-  setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
+  setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
   setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
-  setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
-  setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
-  setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
+  setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
+  setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照項目之關鍵字
+  setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正項目之關鍵字
   setting_autologin: 自動登入
   setting_date_format: 日期格式
   setting_time_format: 時間格式
   setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
   setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
   setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
-  setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
+  setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
   setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
   setting_protocol: 協定
   setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
   setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
   setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
   setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
-  setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
+  setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
   setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
   setting_password_min_length: 密碼最小長度
   setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
   setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
   setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
   setting_default_notification_option: 預設通知選項
+  setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
+  setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
+  setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
   
   permission_add_project: 建立專案
   permission_add_subprojects: 建立子專案
   permission_add_issues: 新增項目
   permission_edit_issues: 編輯項目
   permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
+  permission_set_issues_private: 設定項目為公開或私人
+  permission_set_own_issues_private: 設定自己的項目為公開或私人
   permission_add_issue_notes: 新增筆記
   permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
   permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
   permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
   permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
   permission_manage_news: 管理新聞
-  permission_comment_news: 註解新聞
+  permission_comment_news: 回應新聞
   permission_manage_documents: 管理文件
   permission_view_documents: 檢視文件
   permission_manage_files: 管理檔案
   permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
   permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
   permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
-  permission_manage_repository: 管理版本庫
-  permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
+  permission_manage_repository: 管理儲存機制
+  permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
   permission_view_changesets: 檢視變更集
-  permission_commit_access: 存取送交之變更
+  permission_commit_access: 存取認可
   permission_manage_boards: 管理討論版
   permission_view_messages: 檢視訊息
   permission_add_messages: 新增訊息
   permission_delete_messages: 刪除訊息
   permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
   permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
-  permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
+  permission_manage_subtasks: 管理子任務
   
   project_module_issue_tracking: 項目追蹤
   project_module_time_tracking: 工時追蹤
   label_x_projects:
     zero:  無專案
     one:   1 個專案
-    other: "{{count}} 個專案"
+    other: "%{count} 個專案"
   label_project_all: 全部的專案
   label_project_latest: 最近的專案
   label_issue: 項目
   label_issue_new: 建立新項目
   label_issue_plural: 項目清單
   label_issue_view_all: 檢視所有項目
-  label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
+  label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示"
   label_issue_added: 項目已新增
   label_issue_updated: 項目已更新
+  label_issue_note_added: 筆記已新增
+  label_issue_status_updated: 狀態已更新
+  label_issue_priority_updated: 優先權已更新
   label_document: 文件
   label_document_new: 建立新文件
   label_document_plural: 文件
   label_role_plural: 角色
   label_role_new: 建立新角色
   label_role_and_permissions: 角色與權限
+  label_role_anonymous: 匿名者
+  label_role_non_member: 非會員
   label_member: 成員
   label_member_new: 建立新成員
   label_member_plural: 成員
   label_registered_on: 註冊於
   label_activity: 活動
   label_overall_activity: 整體活動
-  label_user_activity: "{{value}} 的活動"
+  label_user_activity: "%{value} 的活動"
   label_new: 建立新的...
   label_logged_as: 目前登入
   label_environment: 環境
   label_auth_source_plural: 認證模式清單
   label_subproject_plural: 子專案
   label_subproject_new: 建立子專案
-  label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
+  label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
   label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
   label_list: 清單
   label_date: 日期
   label_text: 長文字
   label_attribute: 屬性
   label_attribute_plural: 屬性
-  label_download: "{{count}} 個下載"
-  label_download_plural: "{{count}} 個下載"
+  label_download: "%{count} 個下載"
+  label_download_plural: "%{count} 個下載"
   label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
   label_change_status: 變更狀態
   label_history: 歷史
   label_news_latest: 最近新聞
   label_news_view_all: 檢視全部的新聞
   label_news_added: 新聞已新增
+  label_news_comment_added: 回應已加入新聞
   label_settings: 設定
   label_overview: 概觀
   label_version: 版本
   label_closed_issues: 已結束
   label_closed_issues_plural: 已結束
   label_x_open_issues_abbr_on_total:
-    zero:  0 進行中 / 共 {{total}}
-    one:   1 進行中 / 共 {{total}}
-    other: "{{count}} 進行中 / 共 {{total}}"
+    zero:  0 進行中 / 共 %{total}
+    one:   1 進行中 / 共 %{total}
+    other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
   label_x_open_issues_abbr:
     zero:  0 進行中
     one:   1 進行中
-    other: "{{count}} 進行中"
+    other: "%{count} 進行中"
   label_x_closed_issues_abbr:
     zero:  0 已結束
     one:   1 已結束
-    other: "{{count}} 已結束"
+    other: "%{count} 已結束"
   label_total: 總計
   label_permissions: 權限
   label_current_status: 目前狀態
   label_months_from: 個月, 開始月份
   label_gantt: 甘特圖
   label_internal: 內部
-  label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
+  label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
   label_change_view_all: 檢視全部的變更
   label_personalize_page: 自訂版面
-  label_comment: 註解
-  label_comment_plural: 註解
+  label_comment: 回應
+  label_comment_plural: 回應
   label_x_comments:
-    zero: 無註解
-    one: 1 個註解
-    other: "{{count}} 個註解"
-  label_comment_add: 加入新註解
-  label_comment_added: 新註解已加入
-  label_comment_delete: 刪除註解
+    zero: 無回應
+    one: 1 個回應
+    other: "%{count} 個回應"
+  label_comment_add: 加入新回應
+  label_comment_added: 新回應已加入
+  label_comment_delete: 刪除回應
   label_query: 自訂查詢
   label_query_plural: 自訂查詢
   label_query_new: 建立新查詢
+  label_my_queries: 我的自訂查詢
   label_filter_add: 加入新篩選條件
   label_filter_plural: 篩選條件
   label_equals: 等於
   label_yesterday: 昨天
   label_this_week: 本週
   label_last_week: 上週
-  label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
+  label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
   label_this_month: 這個月
   label_last_month: 上個月
   label_this_year: 今年
   label_contains: 包含
   label_not_contains: 不包含
   label_day_plural: 天
-  label_repository: 版本控管
-  label_repository_plural: 版本控管
+  label_repository: 儲存機制
+  label_repository_plural: 儲存機制清單
   label_browse: 瀏覽
-  label_modification: "{{count}} 變更"
-  label_modification_plural: "{{count}} 變更"
+  label_modification: "%{count} 變更"
+  label_modification_plural: "%{count} 變更"
   label_branch: 分支
   label_tag: 標籤 
-  label_revision: 版次
-  label_revision_plural: 版次清單
-  label_revision_id: "版次 {{value}}"
-  label_associated_revisions: 相關版次
+  label_revision: 修訂版
+  label_revision_plural: 修訂版清單
+  label_revision_id: "修訂版 %{value}"
+  label_associated_revisions: 關聯的修訂版
   label_added: 已新增
   label_modified: 已修改
   label_copied: 已複製
   label_renamed: 已重新命名
   label_deleted: 已刪除
-  label_latest_revision: æ\9c\80æ\96°ç\89\88次
-  label_latest_revision_plural: 最近版次清單
-  label_view_revisions: 檢視版次清單
-  label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
+  label_latest_revision: æ\9c\80æ\96°ç\9a\84ä¿®è¨\82ç\89\88
+  label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
+  label_view_revisions: 檢視修訂版清單
+  label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
   label_max_size: 最大長度
   label_sort_highest: 移動至開頭
   label_sort_higher: 往上移動
   label_sort_lower: 往下移動
   label_sort_lowest: 移動至結尾
   label_roadmap: 版本藍圖
-  label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
-  label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
+  label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
+  label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
   label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
   label_search: 搜尋
   label_result_plural: 結果
   label_issue_tracking: 項目追蹤
   label_spent_time: 耗用工時
   label_overall_spent_time: 整體耗用工時
-  label_f_hour: "{{value}} 小時"
-  label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
+  label_f_hour: "%{value} 小時"
+  label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
   label_time_tracking: 工時追蹤
   label_change_plural: 變更
   label_statistics: 統計資訊
-  label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
-  label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
+  label_commits_per_month: 依月份統計認可
+  label_commits_per_author: 依作者統計認可
   label_view_diff: 檢視差異
   label_diff_inline: 直列
   label_diff_side_by_side: 並排
   label_date_from: 開始
   label_date_to: 結束
   label_language_based: 依用戶之語系決定
-  label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
+  label_sort_by: "按 %{value} 排序"
   label_send_test_email: 寄送測試郵件
   label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
   label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
-  label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
+  label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
   label_module_plural: 模組
-  label_added_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前加入"
-  label_updated_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前更新"
-  label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
+  label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
+  label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
+  label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
   label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
   label_file_plural: 檔案清單
   label_changeset_plural: 變更集清單
   label_default_columns: 預設欄位清單
   label_no_change_option: (維持不變)
-  label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
+  label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的項目
+  label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
   label_theme: 畫面主題
   label_default: 預設
   label_search_titles_only: 僅搜尋標題
   label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
   label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
   label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
-  label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
+  label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
   label_age: 年齡
   label_change_properties: 變更屬性
   label_general: 一般
   label_sort: 排序
   label_ascending: 遞增排序
   label_descending: 遞減排序
-  label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
+  label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
   label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
   label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
   label_group: 群組
   label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
   label_api_access_key: API 存取金鑰
   label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
-  label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
+  label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
   label_profile: 配置概況
-  label_subtask_plural: 子工作項目
+  label_subtask_plural: 子任務
   label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
+  label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
+  label_user_search: "搜尋用戶:"
+  label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
+  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
+  label_issues_visibility_all: 所有項目
+  label_issues_visibility_public: 所有非私人項目
+  label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的項目
+  label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
 
   button_login: 登入
   button_submit: 送出
   button_save: 儲存
   button_check_all: 全選
   button_uncheck_all: 全不選
+  button_collapse_all: 全部摺疊
+  button_expand_all: 全部展開
   button_delete: 刪除
   button_create: 建立
   button_create_and_continue: 繼續建立
   button_test: 測試
   button_edit: 編輯
-  button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: {{page_title}}"
+  button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
   button_add: 新增
   button_change: 修改
   button_apply: 套用
   text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
   text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
   text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
-  text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
+  text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
   text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
   text_are_you_sure: 確定執行?
   text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
-  text_journal_changed: "{{label}} 從 {{old}} 變更為 {{new}}"
-  text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
-  text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
-  text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
+  text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
+  text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
+  text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
+  text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
+  text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
   text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
   text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
   text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
   text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
-  text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
-  text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
-  text_length_between: "長度必須介於 {{min}} 至 {{max}} 個字元之間."
+  text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
+  text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
+  text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
   text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
   text_unallowed_characters: 不允許的字元
   text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
   text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
-  text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
-  text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
-  text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
+  text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
+  text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。"
+  text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。"
   text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
-  text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
+  text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
   text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
   text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
   text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
   text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
   text_load_default_configuration: 載入預設組態
-  text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
+  text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
+  text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
   text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
+  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
+  text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
   text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
   text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
   text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
   text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
   text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
-  text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
+  text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
   text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
   text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
   text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
-  text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
-  text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
+  text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
+  text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
   text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
-  text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
-  text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
+  text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
+  text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
   text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
   text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
-  text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
+  text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
   text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
   text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
   text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
   text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
   text_zoom_in: 放大
   text_zoom_out: 縮小
-  
+  text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
+  text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
+  text_git_repository_note: "純(Bare)儲存機制與本機儲存機制 (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)"
+  text_mercurial_repository_note: "本機儲存機制 (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)"
+  text_scm_command: 命令
+  text_scm_command_version: 版本
+
   default_role_manager: 管理人員
   default_role_developer: 開發人員
   default_role_reporter: 報告人員
   enumeration_doc_categories: 文件分類
   enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
   enumeration_system_activity: 系統活動
-
-  label_principal_search: "Search for user or group:"
-  label_user_search: "Search for user:"
+  text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
+  text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.