# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
"zh-TW":
+ direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
# 使用於 date_select 與 datime_select.
- order: [ :year, :month, :day ]
+ order:
+ - :year
+ - :month
+ - :day
time:
formats:
half_a_minute: "半分鐘"
less_than_x_seconds:
one: "小於 1 秒"
- other: "小於 {{count}} 秒"
+ other: "小於 %{count} 秒"
x_seconds:
one: "1 秒"
- other: "{{count}} 秒"
+ other: "%{count} 秒"
less_than_x_minutes:
one: "小於 1 分鐘"
- other: "小於 {{count}} 分鐘"
+ other: "小於 %{count} 分鐘"
x_minutes:
one: "1 分鐘"
- other: "{{count}} 分鐘"
+ other: "%{count} 分鐘"
about_x_hours:
one: "約 1 小時"
- other: "約 {{count}} 小時"
+ other: "約 %{count} 小時"
x_days:
one: "1 天"
- other: "{{count}} 天"
+ other: "%{count} 天"
about_x_months:
one: "約 1 個月"
- other: "約 {{count}} 個月"
+ other: "約 %{count} 個月"
x_months:
one: "1 個月"
- other: "{{count}} 個月"
+ other: "%{count} 個月"
about_x_years:
one: "約 1 年"
- other: "約 {{count}} 年"
+ other: "約 %{count} 年"
over_x_years:
one: "超過 1 年"
- other: "超過 {{count}} 年"
+ other: "超過 %{count} 年"
almost_x_years:
one: "將近 1 年"
- other: "將近 {{count}} 年"
+ other: "將近 %{count} 年"
prompts:
year: "年"
month: "月"
errors:
template:
header:
- one: "有 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
- other: "有 {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
+ one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
+ other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
# The variable :count is also available
body: "下面所列欄位有問題:"
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
accepted: "必须是可被接受的"
empty: "不能留空"
blank: "不能是空白字元"
- too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
- too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
- wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
+ too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
+ too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
+ wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
taken: "已經被使用"
not_a_number: "不是數字"
- greater_than: "必須大於 {{count}}"
- greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
- equal_to: "必須等於 {{count}}"
- less_than: "必須小於 {{count}}"
- less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
+ greater_than: "必須大於 %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
+ equal_to: "必須等於 %{count}"
+ less_than: "必須小於 %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
odd: "必須是奇數"
even: "必須是偶數"
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
- greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
+ greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
not_same_project: "不屬於同一個專案"
circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
+ cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子任務"
# You can define own errors for models or model attributes.
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
# For example,
# models:
# user:
- # blank: "This is a custom blank message for {{model}}: {{attribute}}"
+ # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
# attributes:
# login:
# blank: "This is a custom blank message for User login"
notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
- notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
- notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
+ notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。
+ notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
+ notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。
notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
- notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗(總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}} 。"
- notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: {{errors}}."
+ notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。"
+ notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
+ notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。
+ notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
- error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
- error_scm_not_found: "在 SCM 儲存庫中找不到這個項目或版次。"
- error_scm_command_failed: "嘗試存取 SCM 儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
- error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
+ error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
+ error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
+ error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
+ error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色'
error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色'
error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態'
- error_unable_to_connect: "無法連線至({{value}})"
- warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法被儲存。"
+ error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
+ warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
- mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
+ mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
- mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
- mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
- mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
- mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki 頁面已被新增"
- mail_body_wiki_content_added: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 新增。"
- mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki 頁面已被更新"
- mail_body_wiki_content_updated: "The '{{page}}' wiki 頁面已被 {{author}} 更新。"
+ mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
+ mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})"
+ mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:"
+ mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
+ mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
+ mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
+ mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
gui_validation_error: 1 個錯誤
- gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
+ gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
field_name: 名稱
field_description: 概述
field_done_ratio: 完成百分比
field_auth_source: 認證模式
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
- field_comments: 註解
+ field_comments: 回應
field_url: 網址
field_start_page: 首頁
field_subproject: 子專案
field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
field_estimated_hours: 預估工時
field_column_names: 欄位
+ field_time_entries: 耗用工時
field_time_zone: 時區
field_searchable: 可用做搜尋條件
field_default_value: 預設值
- field_comments_sorting: 註解排序
+ field_comments_sorting: 回應排序
field_parent_title: 父頁面
field_editable: 可編輯
field_watcher: 觀察者
field_content: 內容
field_group_by: 結果分組方式
field_sharing: 共用
- field_parent_issue: 父工作項目
+ field_parent_issue: 父任務
+ field_member_of_group: "被指派者的群組"
+ field_assigned_to_role: "被指派者的角色"
+ field_text: 內容文字
+ field_visible: 可被看見
+ field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
+ field_issues_visibility: 項目可見度
+ field_is_private: 私人
+ field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
+ field_scm_path_encoding: 路徑編碼
+ field_path_to_repository: 儲存機制路徑
+ field_root_directory: 根資料夾
+ field_cvsroot: CVSROOT
+ field_cvs_module: 模組
setting_app_title: 標題
setting_app_subtitle: 副標題
setting_text_formatting: 文字格式
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
- setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
+ setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
- setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
- setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
- setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
+ setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
+ setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照項目之關鍵字
+ setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正項目之關鍵字
setting_autologin: 自動登入
setting_date_format: 日期格式
setting_time_format: 時間格式
setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
- setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
+ setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
setting_protocol: 協定
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
- setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
+ setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
setting_password_min_length: 密碼最小長度
setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色
setting_start_of_week: 週的第一天
setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
-
+ setting_default_notification_option: 預設通知選項
+ setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
+ setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
+ setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
+
permission_add_project: 建立專案
permission_add_subprojects: 建立子專案
permission_edit_project: 編輯專案
permission_add_issues: 新增項目
permission_edit_issues: 編輯項目
permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
+ permission_set_issues_private: 設定項目為公開或私人
+ permission_set_own_issues_private: 設定自己的項目為公開或私人
permission_add_issue_notes: 新增筆記
permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
permission_manage_news: 管理新聞
- permission_comment_news: 註解新聞
+ permission_comment_news: 回應新聞
permission_manage_documents: 管理文件
permission_view_documents: 檢視文件
permission_manage_files: 管理檔案
permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
- permission_manage_repository: 管理版本庫
- permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
+ permission_manage_repository: 管理儲存機制
+ permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
permission_view_changesets: 檢視變更集
- permission_commit_access: 存取送交之變更
+ permission_commit_access: 存取認可
permission_manage_boards: 管理討論版
permission_view_messages: 檢視訊息
permission_add_messages: 新增訊息
permission_delete_messages: 刪除訊息
permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
- permission_manage_subtasks: 管理子工作項目
+ permission_manage_subtasks: 管理子任務
project_module_issue_tracking: 項目追蹤
project_module_time_tracking: 工時追蹤
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: 版本控管
project_module_boards: 討論區
+ project_module_calendar: 日曆
+ project_module_gantt: 甘特圖
label_user: 用戶
label_user_plural: 用戶清單
label_x_projects:
zero: 無專案
one: 1 個專案
- other: "{{count}} 個專案"
+ other: "%{count} 個專案"
label_project_all: 全部的專案
label_project_latest: 最近的專案
label_issue: 項目
label_issue_new: 建立新項目
label_issue_plural: 項目清單
- label_issue_view_all: 檢視全部的項目
- label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
+ label_issue_view_all: 檢視所有項目
+ label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示"
label_issue_added: 項目已新增
label_issue_updated: 項目已更新
+ label_issue_note_added: 筆記已新增
+ label_issue_status_updated: 狀態已更新
+ label_issue_priority_updated: 優先權已更新
label_document: 文件
label_document_new: 建立新文件
label_document_plural: 文件
label_role_plural: 角色
label_role_new: 建立新角色
label_role_and_permissions: 角色與權限
+ label_role_anonymous: 匿名者
+ label_role_non_member: 非會員
label_member: 成員
label_member_new: 建立新成員
label_member_plural: 成員
label_last_login: 最近一次連線
label_registered_on: 註冊於
label_activity: 活動
- label_overall_activity: 檢è¦\96æ\95´é«\94æ´»å\8b\95
- label_user_activity: "{{value}} 的活動"
+ label_overall_activity: 整體活動
+ label_user_activity: "%{value} 的活動"
label_new: 建立新的...
label_logged_as: 目前登入
label_environment: 環境
label_auth_source_plural: 認證模式清單
label_subproject_plural: 子專案
label_subproject_new: 建立子專案
- label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
+ label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
label_list: 清單
label_date: 日期
label_text: 長文字
label_attribute: 屬性
label_attribute_plural: 屬性
- label_download: "{{count}} 個下載"
- label_download_plural: "{{count}} 個下載"
+ label_download: "%{count} 個下載"
+ label_download_plural: "%{count} 個下載"
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
label_change_status: 變更狀態
label_history: 歷史
label_news_latest: 最近新聞
label_news_view_all: 檢視全部的新聞
label_news_added: 新聞已新增
+ label_news_comment_added: 回應已加入新聞
label_settings: 設定
label_overview: 概觀
label_version: 版本
label_closed_issues: 已結束
label_closed_issues_plural: 已結束
label_x_open_issues_abbr_on_total:
- zero: 0 進行中 / 共 {{total}}
- one: 1 進行中 / 共 {{total}}
- other: "{{count}} 進行中 / 共 {{total}}"
+ zero: 0 進行中 / 共 %{total}
+ one: 1 進行中 / 共 %{total}
+ other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 進行中
one: 1 進行中
- other: "{{count}} 進行中"
+ other: "%{count} 進行中"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 已結束
one: 1 已結束
- other: "{{count}} 已結束"
+ other: "%{count} 已結束"
label_total: 總計
label_permissions: 權限
label_current_status: 目前狀態
label_months_from: 個月, 開始月份
label_gantt: 甘特圖
label_internal: 內部
- label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
+ label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
label_change_view_all: 檢視全部的變更
label_personalize_page: 自訂版面
- label_comment: 註解
- label_comment_plural: 註解
+ label_comment: 回應
+ label_comment_plural: 回應
label_x_comments:
- zero: 無註解
- one: 1 個註解
- other: "{{count}} 個註解"
- label_comment_add: 加入新註解
- label_comment_added: 新註解已加入
- label_comment_delete: 刪除註解
+ zero: 無回應
+ one: 1 個回應
+ other: "%{count} 個回應"
+ label_comment_add: 加入新回應
+ label_comment_added: 新回應已加入
+ label_comment_delete: 刪除回應
label_query: 自訂查詢
label_query_plural: 自訂查詢
label_query_new: 建立新查詢
+ label_my_queries: 我的自訂查詢
label_filter_add: 加入新篩選條件
label_filter_plural: 篩選條件
label_equals: 等於
label_yesterday: 昨天
label_this_week: 本週
label_last_week: 上週
- label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
+ label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
label_this_month: 這個月
label_last_month: 上個月
label_this_year: 今年
label_contains: 包含
label_not_contains: 不包含
label_day_plural: 天
- label_repository: 版本控管
- label_repository_plural: 版本控管
+ label_repository: 儲存機制
+ label_repository_plural: 儲存機制清單
label_browse: 瀏覽
- label_modification: "{{count}} 變更"
- label_modification_plural: "{{count}} 變更"
+ label_modification: "%{count} 變更"
+ label_modification_plural: "%{count} 變更"
label_branch: 分支
label_tag: 標籤
- label_revision: 版次
- label_revision_plural: 版次清單
- label_revision_id: "版次 {{value}}"
- label_associated_revisions: 相關版次
+ label_revision: 修訂版
+ label_revision_plural: 修訂版清單
+ label_revision_id: "修訂版 %{value}"
+ label_associated_revisions: 關聯的修訂版
label_added: 已新增
label_modified: 已修改
label_copied: 已複製
label_renamed: 已重新命名
label_deleted: 已刪除
- label_latest_revision: æ\9c\80æ\96°ç\89\88次
- label_latest_revision_plural: 最近版次清單
- label_view_revisions: 檢視版次清單
- label_view_all_revisions: 檢視全部的版次清單
+ label_latest_revision: æ\9c\80æ\96°ç\9a\84ä¿®è¨\82ç\89\88
+ label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
+ label_view_revisions: 檢視修訂版清單
+ label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
label_max_size: 最大長度
label_sort_highest: 移動至開頭
label_sort_higher: 往上移動
label_sort_lower: 往下移動
label_sort_lowest: 移動至結尾
label_roadmap: 版本藍圖
- label_roadmap_due_in: "剩餘 {{value}}"
- label_roadmap_overdue: "逾期 {{value}}"
+ label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
+ label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
label_search: 搜尋
label_result_plural: 結果
label_changes_details: 所有變更的明細
label_issue_tracking: 項目追蹤
label_spent_time: 耗用工時
- label_f_hour: "{{value}} 小時"
- label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
+ label_overall_spent_time: 整體耗用工時
+ label_f_hour: "%{value} 小時"
+ label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
label_time_tracking: 工時追蹤
label_change_plural: 變更
label_statistics: 統計資訊
- label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
- label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
+ label_commits_per_month: 依月份統計認可
+ label_commits_per_author: 依作者統計認可
label_view_diff: 檢視差異
label_diff_inline: 直列
label_diff_side_by_side: 並排
label_date_from: 開始
label_date_to: 結束
label_language_based: 依用戶之語系決定
- label_sort_by: "按 {{value}} 排序"
+ label_sort_by: "按 %{value} 排序"
label_send_test_email: 寄送測試郵件
label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰
label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰
- label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
+ label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
label_module_plural: 模組
- label_added_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前加入"
- label_updated_time_by: "是由 {{author}} 於 {{age}} 前更新"
- label_updated_time: "於 {{value}} 前更新"
+ label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
+ label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
+ label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
label_file_plural: 檔案清單
label_changeset_plural: 變更集清單
label_default_columns: 預設欄位清單
label_no_change_option: (維持不變)
- label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
+ label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的項目
+ label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
label_theme: 畫面主題
label_default: 預設
label_search_titles_only: 僅搜尋標題
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
- label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
+ label_user_mail_option_none: "取消提醒"
+ label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
+ label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物"
+ label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物"
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
- label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個"
+ label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
label_age: 年齡
label_change_properties: 變更屬性
label_general: 一般
label_sort: 排序
label_ascending: 遞增排序
label_descending: 遞減排序
- label_date_from_to: 起 {{start}} 迄 {{end}}
+ label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
label_group: 群組
label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
label_api_access_key: API 存取金鑰
label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
- label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 {{value}} 之前"
+ label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
label_profile: 配置概況
- label_subtask_plural: 子工作項目
+ label_subtask_plural: 子任務
label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
+ label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
+ label_user_search: "搜尋用戶:"
+ label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
+ label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換
+ label_issues_visibility_all: 所有項目
+ label_issues_visibility_public: 所有非私人項目
+ label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的項目
+ label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
button_login: 登入
button_submit: 送出
button_save: 儲存
button_check_all: 全選
button_uncheck_all: 全不選
+ button_collapse_all: 全部摺疊
+ button_expand_all: 全部展開
button_delete: 刪除
button_create: 建立
button_create_and_continue: 繼續建立
button_test: 測試
button_edit: 編輯
+ button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
button_add: 新增
button_change: 修改
button_apply: 套用
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
- text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。"
+ text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
text_are_you_sure: 確定執行?
- text_journal_changed: "{{label}} 從 {{old}} 變更為 {{new}}"
- text_journal_set_to: "{{label}} 設定為 {{value}}"
- text_journal_deleted: "{{label}} 已刪除 ({{old}})"
- text_journal_added: "{{label}} {{value}} 已新增"
- text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
- text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
- text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
+ text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?"
+ text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
+ text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
+ text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
+ text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
+ text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
+ text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作
+ text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作
+ text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
- text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
- text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
- text_length_between: "長度必須介於 {{min}} 至 {{max}} 個字元之間."
+ text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
+ text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
+ text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
text_unallowed_characters: 不允許的字元
text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
- text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
- text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
- text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
+ text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
+ text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。"
+ text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。"
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
- text_issue_category_destroy_question: "有 ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
+ text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
text_load_default_configuration: 載入預設組態
- text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
+ text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
+ text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
+ text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
+ text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
- text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 {{hours}} 小時. 您的選擇是?
+ text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
- text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:"
- text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。"
+ text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
+ text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
- text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
- text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
+ text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
+ text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
- text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 {{descendants}} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
+ text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
text_zoom_in: 放大
text_zoom_out: 縮小
-
+ text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
+ text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
+ text_git_repository_note: "純(Bare)儲存機制與本機儲存機制 (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)"
+ text_mercurial_repository_note: "本機儲存機制 (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)"
+ text_scm_command: 命令
+ text_scm_command_version: 版本
+
default_role_manager: 管理人員
default_role_developer: 開發人員
default_role_reporter: 報告人員
enumeration_doc_categories: 文件分類
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
enumeration_system_activity: 系統活動
- notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
- label_overall_spent_time: Overall spent time
+ text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
+ text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.