-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
.\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992
.\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified by Michael Haardt <michael@moria.de>
.\" Modified by Thomas Koenig <ig25@rz.uni-karlsruhe.de>
.\" Modified 2004-06-24 by aeb
.\" Modified, 2004-11-30, after idea from emmanuel.colbus@ensimag.imag.fr
.\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
-.\" all rights reserved.
-.\" Translated 1997-05-17, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
-.\" Modified 1997-05-27, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
-.\" Modified 1998-02-05, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
-.\" Updated 2001-12-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
-.\" Updated 2002-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
-.\" Updated 2002-09-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
-.\" Updated 2005-02-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
-.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
-.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"*******************************************************************
.\"
-.\"WORD: signal ¥·¥°¥Ê¥ë
-.\"WORD: process group ¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×
-.\"WORD: permission µö²Ä
-.\"WORD: privileges Æø¢
-.\"WORD: set-user-id ¥»¥Ã¥È¥æ¡¼¥¶¡¼ID
-.\"WORD: signal handler ¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¡¼
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
-.TH KILL 2 2009-09-15 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.\"O .SH NAME
-.SH ̾Á°
-.\"O kill \- send signal to a process
-kill \- ¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë
-.\"O .SH SYNOPSIS
-.SH ½ñ¼°
+.\"*******************************************************************
+.TH KILL 2 2013\-02\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.SH 名前
+kill \- プロセスにシグナルを送る
+.SH 書式
.nf
-.B #include <sys/types.h>
+\fB#include <sys/types.h>\fP
.br
-.B #include <signal.h>
+\fB#include <signal.h>\fP
.sp
-.BI "int kill(pid_t " pid ", int " sig );
+\fBint kill(pid_t \fP\fIpid\fP\fB, int \fP\fIsig\fP\fB);\fP
.fi
.sp
.in -4n
-.\"O Feature Test Macro Requirements for glibc (see
-.\"O .BR feature_test_macros (7)):
-glibc ¸þ¤±¤Îµ¡Ç½¸¡ºº¥Þ¥¯¥í¤ÎÍ×·ï
-.RB ( feature_test_macros (7)
-»²¾È):
+glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参照):
.in
.sp
.ad l
-.BR kill ():
-_POSIX_C_SOURCE\ >=\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE
+\fBkill\fP(): _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 1 || _XOPEN_SOURCE || _POSIX_SOURCE
.ad b
-.\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
-.\"O The
-.\"O .BR kill ()
-.\"O system call
-.\"O can be used to send any signal to any process group or process.
-¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤Î
-.BR kill ()
-¤Ï¡¢Ç¤°Õ¤Î¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¤â¤·¤¯¤Ï¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤ò
-Á÷¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¤ë¡£
+.SH 説明
+システムコールの \fBkill\fP() は、任意のプロセス・グループもしくはプロセスにシグナルを 送るのに使われる。
.PP
-.\"O If \fIpid\fP is positive, then signal \fIsig\fP is sent to the
-.\"O process with the ID specified by \fIpid\fP.
-\fIpid\fP ¤ËÀµ¤ÎÃͤò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢¥·¥°¥Ê¥ë \fIsig\fP ¤¬
-\fIpid\fP ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿ ID ¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤ËÁ÷¤é¤ì¤ë¡£
+\fIpid\fP に正の値を指定した場合、シグナル \fIsig\fP が \fIpid\fP で指定された ID を持つプロセスに送られる。
.PP
-.\"O If \fIpid\fP equals 0, then \fIsig\fP is sent to every process in the
-.\"O process group of the calling process.
-\fIpid\fP ¤Ë 0 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°¤¹¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë
-\fIsig\fP ¤Ç»ØÄꤷ¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤¬Á÷¤é¤ì¤ë¡£
+\fIpid\fP に 0 を指定した場合、 呼び出し元のプロセスのプロセス・グループに属するすべてのプロセスに \fIsig\fP で指定したシグナルが送られる。
.PP
-.\"O If \fIpid\fP equals \-1, then \fIsig\fP is sent to every process
-.\"O for which the calling process has permission to send signals,
-.\"O except for process 1 (\fIinit\fP), but see below.
-\fIpid\fP ¤Ë \-1 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢ \fIsig\fP ¤Ç»ØÄꤷ¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤¬¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ëµö²Ä¤ò»ý¤ÄÁ´¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë
-Á÷¤é¤ì¤ë¡£Ã¢¤·¡¢¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ 1 (\fIinit\fP) ¤Ø¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë¤ÏÁ÷¤é¤ì¤Ê¤¤¡£
-°Ê²¼¤Î´ØÏ¢Éôʬ¤â»²¾È¤Î¤³¤È¡£
+\fIpid\fP に \-1 を指定した場合、 \fIsig\fP で指定したシグナルが、 呼び出し元のプロセスがシグナルを送る許可を持つ全てのプロセスに
+送られる。但し、プロセス番号 1 (\fIinit\fP) へはシグナルは送られない。 以下の関連部分も参照のこと。
.PP
-.\"O If \fIpid\fP is less than \-1, then \fIsig\fP is sent to every process
-.\"O in the process group whose ID is \fI\-pid\fP.
-\fIpid\fP ¤Ë \-1 ¤è¤ê¾®¤µ¤ÊÃͤò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢
-ID ¤¬ \fI\-pid\fP ¤Î¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¤Ë°¤¹¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë
-\fIsig\fP ¤Ç»ØÄꤷ¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤¬Á÷¤é¤ì¤ë¡£
+\fIpid\fP に \-1 より小さな値を指定した場合、 ID が \fI\-pid\fP のプロセス・グループに属するすべてのプロセスに \fIsig\fP
+で指定したシグナルが送られる。
.PP
-.\"O If \fIsig\fP is 0, then no signal is sent, but error checking is still
-.\"O performed;
-.\"O this can be used to check for the existence of a process ID or
-.\"O process group ID.
-\fIsig\fP ¤Ë 0 ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢¥·¥°¥Ê¥ë¤ÏÁ÷¤é¤ì¤Ê¤¤¤¬¡¢
-¥¨¥é¡¼¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤ë¡£¤³¤ì¤ò»È¤Ã¤Æ¡¢¥×¥í¥»¥¹ ID ¤ä
-¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥× ID ¤Î¸ºß³Îǧ¤ò¹Ô¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£
+\fIsig\fP に 0 を指定した場合、シグナルは送られないが、 エラーのチェックは行われる。これを使って、プロセス ID や プロセスグループ ID
+の存在確認を行うことができる。
-.\"O For a process to have permission to send a signal
-.\"O it must either be privileged (under Linux: have the
-.\"O .B CAP_KILL
-.\"O capability), or the real or effective
-.\"O user ID of the sending process must equal the real or
-.\"O saved set-user-ID of the target process.
-.\"O In the case of
-.\"O .B SIGCONT
-.\"O it suffices when the sending and receiving
-.\"O processes belong to the same session.
-¤¢¤ë¥×¥í¥»¥¹¤¬¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ëµö²Ä¤ò»ý¤Ä¤Ë¤Ï¡¢
-¤½¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬Æø¢ (Linux ¤Ç¤Ï
-.B CAP_KILL
-¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£) ¤ò»ý¤Ä¥×¥í¥»¥¹¤Ç¤¢¤ë¤«¡¢¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë¦¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î
-¼ÂUID ¤«¼Â¸úUID ¤¬¼õ¤±¤ë¦¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î¼Â set-UID ¤«
-Êݸ (saved) set-UID ¤¬°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-.B SIGCONT
-¤Î¾ì¹ç¤Ï¡¢¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¥×¥í¥»¥¹¤È¼õ¿®¤¹¤ë¥×¥í¥»¥¹¤¬
-Ʊ¤¸¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë½ê°¤·¤Æ¤¤¤ì¤Ð½½Ê¬¤Ç¤¢¤ë¡£
-.\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
-.\"O On success (at least one signal was sent), zero is returned.
-.\"O On error, \-1 is returned, and
-.\"O .I errno
-.\"O is set appropriately.
-À®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç (¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤¬Á÷¿®¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç)¡¢
-0 ¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£¥¨¥é¡¼¤Î¾ì¹ç \-1 ¤¬ÊÖ¤µ¤ì¡¢
-.I errno
-¤¬Å¬ÀÚ¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ë¡£
-.\"O .SH ERRORS
-.SH ¥¨¥é¡¼
-.TP
-.B EINVAL
-.\"O An invalid signal was specified.
-̵¸ú¤Ê¥·¥°¥Ê¥ë¤ò»ØÄꤷ¤¿¡£
-.TP
-.B EPERM
-.\"O The process does not have permission to send the signal
-.\"O to any of the receiving processes.
-¥×¥í¥»¥¹¤¬¡¢¼õ¿®¤¹¤ë¥×¥í¥»¥¹¤Î¤¤¤º¤ì¤ËÂФ·¤Æ¤â
-¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ëµö²Ä¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.B ESRCH
-.\"O The pid or process group does not exist.
-.\"O Note that an existing process might be a zombie,
-.\"O a process which already committed termination, but
-.\"O has not yet been
-.\"O .BR wait (2)ed
-.\"O for.
-»ØÄꤷ¤¿¥×¥í¥»¥¹¤Þ¤¿¤Ï¥×¥í¥»¥¹¡¦¥°¥ë¡¼¥×¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£
-¥¾¥ó¥Ó¥×¥í¥»¥¹¤Ï¸ºß¤¹¤ë¥×¥í¥»¥¹¤È¤·¤Æ¤ß¤Ê¤µ¤ì¤ë¡£
-¥¾¥ó¥Ó¥×¥í¥»¥¹¤È¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍý¤Ï½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢¿Æ¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤è¤ë
-.BR wait ()
-½èÍý¤¬¹Ô¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥×¥í¥»¥¹¤Î¤³¤È¤Ç¤¢¤ë¡£
-.\"O .SH "CONFORMING TO"
-.SH ½àµò
-SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.
-.\"O .SH NOTES
-.SH Ãí°Õ
-.\"O The only signals that can be sent to process ID 1, the
-.\"O .I init
-.\"O process, are those for which
-.\"O .I init
-.\"O has explicitly installed signal handlers.
-.\"O This is done to assure the
-.\"O system is not brought down accidentally.
-¥×¥í¥»¥¹ÈÖ¹æ 1 ¤Î
-.I init
-¥×¥í¥»¥¹¤ËÁ÷¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¥·¥°¥Ê¥ë¤Ï¡¢
-.I init
-¤¬ÌÀ¼¨Åª¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¥Ï¥ó¥É¥é¤òÀßÄꤷ¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤À¤±¤Ç¤¢¤ë¡£
-¤³¤¦¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ï¡¢¸í¤Ã¤Æ¥·¥¹¥Æ¥à¤ò¥À¥¦¥ó¤µ¤»¤Ê¤¤¤è¤¦¤Ë¤¹¤ë¤¿¤á¤Ç¤¢¤ë¡£
+プロセスがシグナルを送信する許可を持つためには、 プロセスが特権 (Linux では \fBCAP_KILL\fP ケーパビリティ (capability))
+を持つか、 送信元プロセスの実ユーザー ID または実効ユーザー ID が 送信先プロセスの実 set\-user\-ID または保存
+set\-user\-ID と 等しくなければならない。 \fBSIGCONT\fP の場合、送信プロセスと受信プロセスが
+同じセッションに属していれば十分である。
+.SH 返り値
+成功した場合 (少なくとも一つのシグナルが送信された場合)、 0 が返される。エラーの場合 \-1 が返され、 \fIerrno\fP が適切に設定される。
+.SH エラー
+.TP
+\fBEINVAL\fP
+無効なシグナルを指定した。
+.TP
+\fBEPERM\fP
+プロセスが、受信するプロセスのいずれに対しても シグナルを送る許可を持っていない。
+.TP
+\fBESRCH\fP
+指定したプロセスまたはプロセス・グループが存在しなかった。 ゾンビプロセスは存在するプロセスとしてみなされる。
+ゾンビプロセスとはすでに処理は終了しているが、親プロセスによる \fBwait\fP() 処理が行われていないプロセスのことである。
+.SH 準拠
+SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001.
+.SH 注意
+プロセス番号 1 の \fIinit\fP プロセスに送ることができるシグナルは、 \fIinit\fP が明示的にシグナルハンドラを設定したシグナルだけである。
+こうなっているのは、誤ってシステムをダウンさせないようにするためである。
.LP
-.\"O POSIX.1-2001 requires that \fIkill(\-1,sig)\fP send \fIsig\fP
-.\"O to all processes that the calling process may send signals to,
-.\"O except possibly for some implementation-defined system processes.
-.\"O Linux allows a process to signal itself, but on Linux the call
-.\"O \fIkill(\-1,sig)\fP does not signal the calling process.
-POSIX.1-2001 ¤Ç¤Ï¡¢ \fIkill(\-1,sig)\fP ¤¬
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤ë¥×¥í¥»¥¹Á´¤Æ¤Ë
-\fIsig\fP ¤òÁ÷¤ë¤³¤È¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¤¤ë¡£
-⤷¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¼ÂÁõ»þ¤ËÄê¤á¤é¤ì¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¥×¥í¥»¥¹¤Ï
-¥·¥°¥Ê¥ë¤ÎÁ÷¿®Âоݤ«¤é½ü³°¤µ¤ì¤ë¡£
-Linux ¤Ç¤Ï¡¢¥×¥í¥»¥¹¤¬¼«Ê¬¼«¿È¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤¬¡¢
-Linux ¤Î \fIkill(\-1,sig)\fP ¤Ï¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤é¤Ê¤¤¡£
+POSIX.1\-2001 では、 \fIkill(\-1,sig)\fP が 呼び出し元のプロセスがシグナルを送ることが出来るプロセス全てに \fIsig\fP
+を送ることを要求している。 但し、システム実装時に定められたシステムプロセスは シグナルの送信対象から除外される。 Linux
+では、プロセスが自分自身にシグナルを送れるようになっているが、 Linux の \fIkill(\-1,sig)\fP
+は呼び出し元のプロセスにはシグナルを送らない。
.LP
-.\"O POSIX.1-2001 requires that if a process sends a signal to itself,
-.\"O and the sending thread does not have the signal blocked,
-.\"O and no other thread
-.\"O has it unblocked or is waiting for it in
-.\"O .BR sigwait (3),
-.\"O at least one
-.\"O unblocked signal must be delivered to the sending thread before the
-.\"O .BR kill ()
-.\"O returns.
-POSIX.1-2001 ¤Ç¤Ï°Ê²¼¤ÎÆ°ºî¤Ë¤Ê¤ë¤³¤È¤òÍ׵ᤷ¤Æ¤¤¤ë¡£
-¼«Ê¬¼«¿È¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë¤È¡¢¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤Ã¤¿¥¹¥ì¥Ã¥É¤¬¤½¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤ò¥Ö¥í¥Ã¥¯
-¤·¤Æ¤ª¤é¤º¡¢Â¾¤Î¤É¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤â¤½¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤ò¼õ¤±¤ë¾õÂ֤ˤâ¤Ê¤¯
-.BR sigwait (3)
-¤Ç¤½¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤òÂԤäƤ⤤¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢
-.BR kill ()
-¤¬ÊÖ¤ëÁ°¤Ë¾¯¤Ê¤¯¤È¤â°ì¤Ä¤Î¥Ö¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤
-¥·¥°¥Ê¥ë¤¬¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤Ã¤¿¥¹¥ì¥Ã¥É¤ËÇÛÁ÷¤µ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-.\"O .SS "Linux Notes"
-.SS "Linux ¤Ç¤ÎÃí°Õ"
-.\"O Across different kernel versions, Linux has enforced different rules
-.\"O for the permissions required for an unprivileged process
-.\"O to send a signal to another process.
-.\"O .\" In the 0.* kernels things chopped and changed quite
-.\"O .\" a bit - MTK, 24 Jul 02
-.\"O In kernels 1.0 to 1.2.2, a signal could be sent if the
-.\"O effective user ID of the sender matched that of the receiver,
-.\"O or the real user ID of the sender matched that of the receiver.
-.\"O From kernel 1.2.3 until 1.3.77, a signal could be sent if the
-.\"O effective user ID of the sender matched either the real or effective
-.\"O user ID of the receiver.
-.\"O The current rules, which conform to POSIX.1-2001, were adopted
-.\"O in kernel 1.3.78.
-Linux ¤Ç¤Ï¡¢Æø¢¤Î¤Ê¤¤¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¾¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
-ɬÍפʸ¢¸Â¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¥ë¡¼¥ë¤¬¡¢¥«¡¼¥Í¥ë¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ë¤è¤ê°ã¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
-.\" 0.* ¥«¡¼¥Í¥ë¤ÎÏäϳ䰦¤·¡¢Â¿¾¯Êѹ¹¤·¤¿¡£- MTK, 24 Jul 02
-¥«¡¼¥Í¥ë 1.0 ¤«¤é 1.2.2 ¤Ç¤Ï¡¢Á÷¿®Â¦¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ID ¤¬¼õ¿®Â¦¤Î
-¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ ID¤È°ìÃפ¹¤ì¤Ð¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®¤Ç¤¤¿¡£
-¥«¡¼¥Í¥ë 1.2.3 ¤«¤é 1.3.77¤Ç¤Ï¡¢Á÷¿®Â¦¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ID ¤¬¼õ¿®Â¦¤Î
-¼Â¥æ¡¼¥¶¡¼ID ¤«¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ID ¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤È°ìÃפ¹¤ì¤Ð¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¿®¤Ç¤¤¿¡£
-¸½ºß¤Î¥ë¡¼¥ë¤Ï¡¢POSIX.1-2001 ¤Ë½àµò¤·¤Æ¤ª¤ê¡¢¥«¡¼¥Í¥ë 1.3.78 °Ê¹ß¤Ç
-ŬÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-.\"O .SH BUGS
-.SH ¥Ð¥°
-.\"O In 2.6 kernels up to and including 2.6.7,
-.\"O there was a bug that meant that when sending signals to a process group,
-.\"O .BR kill ()
-.\"O failed with the error
-.\"O .B EPERM
-.\"O if the caller did have permission to send the signal to \fIany\fP (rather
-.\"O than \fIall\fP) of the members of the process group.
-.\"O Notwithstanding this error return, the signal was still delivered
-.\"O to all of the processes for which the caller had permission to signal.
-¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó 2.6.7 °ÊÁ°¤Î 2.6 ·Ï¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¤Ë¤Ï¡¢
-¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Ë¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤Ã¤¿¤È¤¤Ë¡¢
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤Î (Á´¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ç¤Ï¤Ê¤¯) °ìÉô¤Î¥á¥ó¥Ð¡¼
-¤ËÂФ·¤Æ¤Î¤ß¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ëµö²Ä¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¾ì¹ç¤Ë¡¢
-.BR kill ()
-¤¬¥¨¥é¡¼
-.B EPERM
-¤Ç¼ºÇÔ¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¥Ð¥°¤¬¤¢¤ë¡£
-¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤¬ÊÖ¤ë¤Ë¤â¤«¤«¤ï¤é¤º¡¢¤½¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤Ï¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤¬
-¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ëµö²Ä¤ò»ý¤ÄÁ´¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ØÁ÷¤é¤ì¤ë¡£
-.\"O .SH "SEE ALSO"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
-.BR _exit (2),
-.BR killpg (2),
-.BR signal (2),
-.BR sigqueue (2),
-.BR tkill (2),
-.BR exit (3),
-.BR credentials (7),
-.BR capabilities (7),
-.BR signal (7)
+POSIX.1\-2001 では以下の動作になることを要求している。 自分自身にシグナルを送ると、シグナルを送ったスレッドがそのシグナルをブロック
+しておらず、他のどのスレッドもそのシグナルを受ける状態にもなく \fBsigwait\fP(3) でそのシグナルを待ってもいない場合、 \fBkill\fP()
+が返る前に少なくとも一つのブロックされていない シグナルがシグナルを送ったスレッドに配送されなければならない。
+.SS "Linux での注意"
+.\" In the 0.* kernels things chopped and changed quite
+.\" a bit - MTK, 24 Jul 02
+Linux では、特権のないプロセスが他のプロセスにシグナルを送信するために 必要な権限についてのルールが、カーネルバージョンにより違っている。
+カーネル 1.0 から 1.2.2 では、送信側の実効ユーザーID が受信側の 実効ユーザー IDと一致すればシグナルを送信できた。 カーネル
+1.2.3 から 1.3.77では、送信側の実効ユーザーID が受信側の 実ユーザーID か実効ユーザーID
+のいずれかと一致すればシグナルを送信できた。 現在のルールは、POSIX.1\-2001 に準拠しており、カーネル 1.3.78 以降で 適用されている。
+.SH バグ
+バージョン 2.6.7 以前の 2.6 系のカーネルには、 プロセスグループにシグナルを送ったときに、 呼び出し元のプロセスがプロセスグループの
+(全メンバーではなく) 一部のメンバーに対してのみシグナルを送る許可を持っていない場合に、 \fBkill\fP() がエラー \fBEPERM\fP
+で失敗するというバグがある。 このエラーが返るにもかかわらず、そのシグナルは呼び出し元が シグナルを送る許可を持つ全てのプロセスへ送られる。
+.SH 関連項目
+\fB_exit\fP(2), \fBkillpg\fP(2), \fBsignal\fP(2), \fBtkill\fP(2), \fBexit\fP(3),
+\fBsigqueue\fP(3), \fBcredentials\fP(7), \fBcapabilities\fP(7), \fBsignal\fP(7)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.50 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。