OSDN Git Service

(split) Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man3 / exec.3
index f634ea8..1696bc1 100644 (file)
 .\" Modified 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
 .\" Updated 2010-10-27, Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.29
 .\"
-.\"WORD:        null-terminated strings    NULL¤Ç½ª¤ï¤ëʸ»úÎó
-.\"WORD:        anti-Trojan-horse measure  ¥È¥í¥¤¤ÎÌÚÇÏÂкö
-.\"WORD:       external variable          ³°ÉôÊÑ¿ô
-.\"WORD:        current  directory first   ¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºÇ½é
-.\"WORD:        the attempted execve       ¸Æ¤Ó½Ð¤½¤¦¤È¤·¤¿execve
-.\"WORD:        variadic function          ²ÄÊÑĹ°ú¤­¿ô´Ø¿ô
-.\"WORD:        semantics                  (¥×¥í¥°¥é¥à¤Î)Æ°ºî
+.\"WORD:        null-terminated strings    NULLで終わる文字列
+.\"WORD:        anti-Trojan-horse measure  トロイの木馬対策
+.\"WORD:       external variable          外部変数
+.\"WORD:        current  directory first   カレントディレクトリが最初
+.\"WORD:        the attempted execve       呼び出そうとしたexecve
+.\"WORD:        variadic function          可変長引き数関数
+.\"WORD:        semantics                  (プログラムの)動作
 .\"
 .TH EXEC 3  2010-09-25 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
 .\"O .SH NAME
-.SH Ì¾Á°
+.SH 名前
 .\"O execl, execlp, execle, execv, execvp, execvpe \- execute a file
-execl, execlp, execle, execv, execvp, execvpe \- ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë
+execl, execlp, execle, execv, execvp, execvpe \- ファイルを実行する
 .\"O .SH SYNOPSIS
-.SH ½ñ¼°
+.SH 書式
 .B #include <unistd.h>
 .sp
 .B extern char **environ;
@@ -82,15 +82,15 @@ execl, execlp, execle, execv, execvp, execvpe \- 
 .in -4n
 .\"O Feature Test Macro Requirements for glibc (see
 .\"O .BR feature_test_macros (7)):
-glibc ¸þ¤±¤Îµ¡Ç½¸¡ºº¥Þ¥¯¥í¤ÎÍ×·ï
+glibc 向けの機能検査マクロの要件
 .RB ( feature_test_macros (7)
-»²¾È):
+参照):
 .in
 .sp
 .BR execvpe ():
 _GNU_SOURCE
 .\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .\"O The
 .\"O .BR exec ()
 .\"O family of functions replaces the current process image with a new process
@@ -101,17 +101,17 @@ _GNU_SOURCE
 .\"O .BR execve (2)
 .\"O for further details about the replacement of the current process image.)
 .BR exec ()
-¥Õ¥¡¥ß¥ê¡¼¤Î´Ø¿ô¤Ï¸½ºß¤Î¥×¥í¥»¥¹¥¤¥á¡¼¥¸¤ò¿·¤·¤¤¥×¥í¥»¥¹¥¤¥á¡¼¥¸¤ÇÃÖ¤­
-´¹¤¨¤ë¡£¤³¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ÇÀâÌÀ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë´Ø¿ô¤Ï
+ファミリーの関数は現在のプロセスイメージを新しいプロセスイメージで置き
+換える。このマニュアルで説明されている関数は
 .BR execve (2)
-¤Î¥Õ¥í¥ó¥È¥¨¥ó¥É¤Ç¤¢¤ë¡£
-(¸½ºß¤Î¥×¥í¥»¥¹¥¤¥á¡¼¥¸¤ÎÃÖ¤­´¹¤¨¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ÜºÙ¤Ï
+のフロントエンドである。
+(現在のプロセスイメージの置き換えについての詳細は
 .BR execve (2)
-¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤ò»²¾È)
+のマニュアルを参照)
 .PP
 .\"O The initial argument for these functions is the name of a file that is
 .\"O to be executed.
-¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤ÎºÇ½é¤Î°ú¤­¿ô¤Ï¡¢¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°¤Ç¤¢¤ë¡£
+これらの関数の最初の引き数は、実行されるファイルの名前である。
 .PP
 .\"O The
 .\"O .I "const char *arg"
@@ -125,18 +125,18 @@ _GNU_SOURCE
 .\"O .IR arg1 ,
 .\"O \&...,
 .\"O .IR argn .
-´Ø¿ô
+関数
 .BR execl (),
 .BR execlp (),
 .BR execle ()
-¤Î
+の
 .I "const char *arg"
-¤È¤½¤ì¤Ë³¤¯¾ÊάÉôʬ¤Ï
+とそれに続く省略部分は
 .IR arg0 ,
 .IR arg1 ,
 \&...,
 .I argn
-¤È¤ß¤Ê¤µ¤ì¤ë¡£
+とみなされる。
 .\"O Together they describe a list of one or more pointers to null-terminated
 .\"O strings that represent the argument list available to the executed program.
 .\"O The first argument, by convention, should point to the filename associated
@@ -146,14 +146,14 @@ _GNU_SOURCE
 .\"O be terminated by a NULL
 .\"O pointer, and, since these are variadic functions, this pointer must be cast
 .\"O .IR "(char *) NULL" .
-¤³¤ì¤é¤Ë¤Ï¡¢¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ê°ú¤­¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë
-(°ú¤­¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤Ï NULL ¤Ç½ªÃ¼¤µ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤ë)¡£
-´·½¬¤È¤·¤Æ¡¢ºÇ½é¤Î°ú¤­¿ô¤Ï¡¢¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾
-¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ë¤¹¤ë¡£°ú¤­¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤Ïɬ¤º NULL
-¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤º¡¢¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤Ï²ÄÊÑĹ°ú¤­¿ô´Ø¿ô¤Ê¤Î¤Ç¡¢
-¤³¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ï
+これらには、実行されるプログラムで利用可能な引き数のリストを指定する
+(引き数のリストは NULL で終端された文字列へのポインタから構成される)。
+慣習として、最初の引き数は、実行されるファイル名
+へのポインタにする。引き数のリストは必ず NULL
+で終わらなければならず、これらの関数は可変長引き数関数なので、
+このポインタは
 .I "(char *) NULL"
-¤È¥­¥ã¥¹¥È¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
+とキャストしなければならない。
 .PP
 .\"O The
 .\"O .BR execv (),
@@ -167,15 +167,15 @@ _GNU_SOURCE
 .\"O The array of pointers
 .\"O .I must
 .\"O be terminated by a NULL pointer.
-´Ø¿ô
+関数
 .BR execv (),
 .BR execvp (),
 .BR execvpe ()
-¤Ï¡¢ÍøÍѲÄǽ¤Ê°ú¤­¿ô¥ê¥¹¥È (NULL ¤Ç½ªÃ¼¤µ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ø¤Î
-¥Ý¥¤¥ó¥¿¤ÎÇÛÎó) ¤ò¿·¤·¤¤¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÅϤ¹¡£
-´·½¬¤È¤·¤Æ¡¢ºÇ½é¤Î°ú¤­¿ô¤Ï¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤Ø
-¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ë¤¹¤ë¡£¥Ý¥¤¥ó¥¿¤ÎÇÛÎó¤Ïɬ¤º
-NULL ¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
+は、利用可能な引き数リスト (NULL で終端された文字列への
+ポインタの配列) を新しいプログラムに渡す。
+慣習として、最初の引き数は実行されるファイル名へ
+のポインタにする。ポインタの配列は必ず
+NULL で終わらなければならない。
 .PP
 .\"O The
 .\"O .BR execle ()
@@ -184,12 +184,12 @@ NULL 
 .\"O functions allow the caller to specify the environment of the
 .\"O executed program via the argument
 .\"O .IR envp .
-´Ø¿ô
+関数
 .BR execle (),
 .BR execvpe ()
-¤Ç¤Ï¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤¬°ú¤­¿ô
+では、呼び出し元が引き数
 .I envp
-·Ðͳ¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤Î´Ä¶­¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
+経由実行されるプログラムの環境を指定することができる。
 .\"O The
 .\"O .I envp
 .\"O argument is an array of pointers to null-terminated strings and
@@ -200,13 +200,13 @@ NULL 
 .\"O .I environ
 .\"O in the calling process.
 .I envp
-°ú¤­¿ô¤Ï¡¢NULL ¤Ç½ªÃ¼¤µ¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤ÎÇÛÎó¤Ç¤¢¤ê¡¢
-NULL ¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Ç½ª¤ï¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-¾¤Î´Ø¿ô¤Ç¤Ï¡¢¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î³°ÉôÊÑ¿ô
+引き数は、NULL で終端された文字列へのポインタの配列であり、
+NULL ポインタで終わらなければならない。
+他の関数では、呼び出し元のプロセスの外部変数
 .B environ
-¤«¤é¿·¤·¤¤¥×¥í¥»¥¹ÍѤδĶ­¤òÍ¿¤¨¤ë¡£
+から新しいプロセス用の環境を与える。
 .\"O .SS Special semantics for execlp() and execvp()
-.SS execlp() ¤È execvp() ¤ÎÆÃÊ̤ÊÆ°ºî
+.SS execlp() と execvp() の特別な動作
 .PP
 .\"O The
 .\"O .BR execlp (),
@@ -216,12 +216,12 @@ NULL 
 .\"O functions duplicate the actions of the shell in
 .\"O searching for an executable file
 .\"O if the specified filename does not contain a slash (/) character.
-´Ø¿ô
+関数
 .BR execlp (),
 .BR execvp (),
 .BR execvpe ()
-¤Ï¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¥¹¥é¥Ã¥·¥å (/) ¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢
-¥·¥§¥ë¤ÈƱ¤¸Æ°ºî¤Ç¼Â¹Ô²Äǽ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òõº÷¤¹¤ë¡£
+は、指定されたファイル名がスラッシュ (/) を含んでいない場合、
+シェルと同じ動作で実行可能なファイルを探索する。
 .\"O The file is sought in the colon-separated list of directory pathnames
 .\"O specified in the
 .\"O .B PATH
@@ -232,25 +232,25 @@ NULL 
 .\"O (This
 .\"O .BR confstr (3)
 .\"O call typically returns the value "/bin:/usr/bin".)
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¤Ï¡¢´Ä¶­ÊÑ¿ô
+ファイルの検索は、環境変数
 .B PATH
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿¥³¥í¥ó¶èÀÚ¤ê¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥Ñ¥¹Ì¾¤Î¥ê¥¹¥È¤òÂоݤ˹Ԥï¤ì¤ë¡£
-¤³¤ÎÊÑ¿ô¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¥Ñ¥¹Ì¾¤Î¥ê¥¹¥È¤Î¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤Æ¡¢
-¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¸å¤í¤Ë¡¢
+で指定されたコロン区切りのディレクトリのパス名のリストを対象に行われる。
+この変数が定義されていない場合、パス名のリストのデフォルト値として、
+カレントディレクトリの後ろに、
 .I confstr(_CS_PATH)
-¤¬ÊÖ¤¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥ê¥¹¥È¤ò¤Ä¤Ê¤²¤¿Ãͤ¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë (¤³¤Î
+が返すディレクトリのリストをつなげた値が使用される (この
 .BR confstr (3)
-¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Ç¤ÏÄ̾ï "/bin:/usr/bin" ¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë)¡£
+の呼び出しでは通常 "/bin:/usr/bin" が返される)。
 
 .\"O If the specified filename includes a slash character, then
 .\"O .B PATH
 .\"O is ignored, and the file at the specified pathname is executed.
-»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤ò´Þ¤à¾ì¹ç¡¢
+指定されたファイル名がスラッシュを含む場合、
 .B PATH
-¤Ï̵»ë¤µ¤ì¡¢»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ñ¥¹Ì¾¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡£
+は無視され、指定されたパス名のファイルが実行される。
 
 .\"O In addition, certain errors are treated specially.
-¤µ¤é¤Ë¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥¨¥é¡¼¤ÏÆÃÊ̤˽èÍý¤µ¤ì¤ë¡£
+さらに、いくつかのエラーは特別に処理される。
 
 .\"O If permission is denied for a file (the attempted
 .\"O .BR execve (2)
@@ -262,17 +262,17 @@ NULL 
 .\"O .I errno
 .\"O set to
 .\"O .BR EACCES .
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç (¤³¤Î¤È¤­¸Æ¤Ó½Ð¤½¤¦¤È¤·¤¿
+ファイルが実行ファイルでない場合 (このとき呼び出そうとした
 .BR execve (2)
-¤Ï¥¨¥é¡¼
+ã\81¯ã\82¨ã\83©ã\83¼
 .B EACCES
-¤Ç¼ºÇÔ¤¹¤ë)¡¢¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤Ï»Ä¤ê¤Î¸¡º÷¥Ñ¥¹¤Î¸¡º÷¤ò³¤±¤ë¡£
-¾¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¯¤Ê¤Ã¤¿¾ì¹ç
+で失敗する)、これらの関数は残りの検索パスの検索を続ける。
+他にファイルが見つからなくなった場合
 .I errno
-¤Ë
+に
 .B EACCES
-¤òÀßÄꤷÉüµ¢¤¹¤ë¡£
-.\" fujiwara: ¸Ä¿ÍŪ¤Ë¤Ï¡ÖÉüµ¢¤¹¤ë¡×¤ÎÊý¤¬¹¥¤­(^_^;
+を設定し復帰する。
+.\" fujiwara: 個人的には「復帰する」の方が好き(^_^;
 
 .\"O If the header of a file isn't recognized (the attempted
 .\"O .BR execve (2)
@@ -282,16 +282,16 @@ NULL 
 .\"O .RI ( /bin/sh )
 .\"O with the path of the file as its first argument.
 .\"O (If this attempt fails, no further searching is done.)
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¼Â¹Ô·Á¼°¤È¤·¤Æǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¾ì¹ç
-(¤³¤Î¤È¤­¸Æ¤Ó½Ð¤½¤¦¤È¤·¤¿
+ファイルのヘッダが実行形式として認識できない場合
+(このとき呼び出そうとした
 .BR execve (2)
-¤Ï¥¨¥é¡¼
+ã\81¯ã\82¨ã\83©ã\83¼
 .B ENOEXEC
-¤Ç¼ºÇÔ¤¹¤ë)¡¢¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤Ï¤½¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºÇ½é¤Î°ú¤­¿ô¤È¤·¤¿¥·¥§¥ë
+で失敗する)、これらの関数はそのファイルを最初の引き数としたシェル
 .RI ( /bin/sh )
-¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë (¤³¤ì¤Ë¤â¼ºÇÔ¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¤³¤ì°Ê¾å¤Î¸¡º÷¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Ê¤¤)¡£
+を実行する (これにも失敗した場合、これ以上の検索は行われない)。
 .\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+.SH 返り値
 .\"O The
 .\"O .BR exec ()
 .\"O functions only return if an error has have occurred.
@@ -299,39 +299,39 @@ NULL 
 .\"O .I errno
 .\"O is set to indicate the error.
 .BR exec ()
-·²¤Î´Ø¿ô¤¬Éüµ¢¤¹¤ë¤Î¤Ï¡¢¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¾ì¹ç¤Î¤ß¤Ç¤¢¤ë¡£
-ÊÖ¤êÃͤϠ\-1 ¤Ç¡¢
+群の関数が復帰するのは、エラーが発生した場合のみである。
+返り値は \-1 で、
 .I errno
-¤Ë¥¨¥é¡¼¤ÎÆâÍƤ¬¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤ë¡£
+にエラーの内容がセットされる。
 .\"O .SH ERRORS
-.SH ¥¨¥é¡¼
+.SH ã\82¨ã\83©ã\83¼
 .\"O All of these functions may fail and set
 .\"O .I errno
 .\"O for any of the errors specified for
 .\"O .BR execve (2).
-¤³¤ì¤éÁ´¤Æ¤Î´Ø¿ô¤Ï¼ºÇÔ¤¹¤ë¾ì¹ç¤¬¤¢¤ë¡£¤½¤Î¾ì¹ç¡¢
+これら全ての関数は失敗する場合がある。その場合、
 .BR execve (2)
-¤ËÂФ·¤Æµ¬Äꤵ¤ì¤¿¥¨¥é¡¼¤¬
+に対して規定されたエラーが
 .I errno
-¤ËÀßÄꤵ¤ì¤ë¡£
+に設定される。
 .\"O .SH VERSIONS
-.SH ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó
+.SH バージョン
 .\"O The
 .\"O .BR execvpe ()
 .\"O function first appeared in glibc 2.11.
 .BR execvpe ()
-´Ø¿ô¤Ï glibc 2.11 ¤Ç½é¤á¤ÆÅо줷¤¿¡£
+関数は glibc 2.11 で初めて登場した。
 .\"O .SH "CONFORMING TO"
-.SH ½àµò
+.SH 準拠
 POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
 
 .\"O The
 .\"O .BR execvpe ()
 .\"O function is a GNU extension.
 .BR execvpe ()
-´Ø¿ô¤Ï GNU ¤Ë¤è¤ë³ÈÄ¥¤Ç¤¢¤ë¡£
+関数は GNU による拡張である。
 .\"O .SH NOTES
-.SH Ãí°Õ
+.SH 注意
 .\"O On some other systems, the default path (used when the environment
 .\"O does not contain the variable \fBPATH\fR) has the current working
 .\"O directory listed after
@@ -341,16 +341,16 @@ POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.
 .\"O as an anti-Trojan-horse measure.
 .\"O Linux uses here the
 .\"O traditional "current directory first" default path.
-Linux °Ê³°¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¤Ï¡¢
-(´Ä¶­ÊÑ¿ô \fBPATH\fR ¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤È¤­¤Î)
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ñ¥¹¤Ë¤ª¤¤¤Æ¡¢¥«¥ì¥ó¥È¡¦¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬
+Linux 以外のシステムには、
+(環境変数 \fBPATH\fR が定義されていないときの)
+デフォルトのパスにおいて、カレント・ディレクトリが
 .I /bin
-¤È
+と
 .I /usr/bin
-¤Î¸å¤í¤ËÇÛÃÖ¤µ¤ì¤ë¤â¤Î¤â¤¢¤ë¡£
-¤³¤ì¤Ï¥È¥í¥¤¤ÎÌÚÇÏÂкö¤Î¤¿¤á¤Ç¤¢¤ë¡£
-Linux ¤Ç¤Ï¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥Ñ¥¹¤Ë¡¢ÀΤʤ¬¤é¤Î¡Ö¸½ºß¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò
-Àè¤Ëõº÷¡×¤È¤¤¤¦¥ë¡¼¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
+の後ろに配置されるものもある。
+これはトロイの木馬対策のためである。
+Linux では、デフォルトのパスに、昔ながらの「現在のディレクトリを
+先に探索」というルールを使っている。
 .PP
 .\"O The behavior of
 .\"O .BR execlp ()
@@ -365,15 +365,15 @@ Linux 
 .\"O is encountered.
 .\"O Linux treats it as a hard
 .\"O error and returns immediately.
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿»þ¤Î
+ファイルを実行しようとしている間にエラーが発生した時の
 .BR execlp ()
-¤È
+と
 .BR execvp ()
-¤Î¤Õ¤ë¤Þ¤¤¤Ë¤Ä¤¤¤ÆÎò»ËŪ¤Ê´·½¬¤Ï¤¢¤ë¤¬¡¢ÅÁÅýŪ¤Ëʸ½ñ¤È¤·¤Æµ­ºÜ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢
-POSIX É¸½à¤Ç¤âµ¬Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£BSD (¤Þ¤¿¤ª¤½¤é¤¯Â¾¤Î¥·¥¹¥Æ¥à) ¤Ç¤Ï¡¢
+のふるまいについて歴史的な慣習はあるが、伝統的に文書として記載されておらず、
+POSIX 標準でも規定されていない。BSD (またおそらく他のシステム) では、
 .B ETXTBSY
-¤¬È¯À¸¤·¤¿¾ì¹ç¡¢¼«Æ°Åª¤ËÃæÃÇ (sleep) ¤·ºÆ»î¹Ô¤ò¹Ô¤¦¡£
-Linux ¤Ï¤½¤ì¤ò¥Ï¡¼¥É¥¨¥é¡¼¤È¤·¤Æ¼è¤ê°·¤¤Â¨ºÂ¤ËÉüµ¢¤¹¤ë¡£
+が発生した場合、自動的に中断 (sleep) し再試行を行う。
+Linux はそれをハードエラーとして取り扱い即座に復帰する。
 .PP
 .\"O Traditionally, the functions
 .\"O .BR execlp ()
@@ -386,19 +386,19 @@ Linux 
 .\"O upon which they returned.
 .\"O They now return if any error other than the ones
 .\"O described above occurs.
-ÅÁÅýŪ¤Ë¡¢´Ø¿ô
+伝統的に、関数
 .BR execlp ()
-¤È
+と
 .BR execvp ()
-¤Ï¡¢¾å¤ÇÀâÌÀ¤·¤¿¥¨¥é¡¼¤È¡¢¤³¤ì¤é 2 ¤Ä¤Î´Ø¿ô¼«¿È¤¬ÊÖ¤¹
+は、上で説明したエラーと、これら 2 つの関数自身が返す
 .B ENOMEM
-¤È
+と
 .B E2BIG
-°Ê³°¤ÎÁ´¤Æ¤Î¥¨¥é¡¼¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤¿¤¬¡¢
-º£¤Ç¤Ï¡¢¾å¤ÇÀâÌÀ¤·¤¿°Ê³°¤Î¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¾ì¹ç¤Ç¤â¡¢
-Ê֤äƤ¯¤ë¤è¤¦Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¡£
+以外の全てのエラーを無視していたが、
+今では、上で説明した以外のエラーが発生した場合でも、
+返ってくるよう変更された。
 .\"O .SH "SEE ALSO"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
 .BR sh (1),
 .BR execve (2),
 .BR fork (2),