.TH FTIME 3 2010-02-25 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
.\"O .SH NAME
.\"O ftime \- return date and time
-.SH ̾Á°
-ftime \- ÆüÉդȻþ´Ö¤òÊÖ¤¹
+.SH 名前
+ftime \- 日付と時間を返す
.\"O .SH SYNOPSIS
.\"O .B "#include <sys/timeb.h>"
.\"O .sp
.\"O .BI "int ftime(struct timeb *" tp );
-.SH ½ñ¼°
+.SH 書式
.B "#include <sys/timeb.h>"
.sp
.BI "int ftime(struct timeb *" tp );
.\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
.\"O This function returns the current time as seconds and milliseconds
.\"O since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC).
.\"O The time is returned in
.\"O .IR tp ,
.\"O which is declared as follows:
-¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï¸½ºß¤Î»þ¹ï¤ò¡¢µª¸µ (Epoch; 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC))
-¤«¤é¤ÎÉÿô¤È¥ß¥êÉÿô¤ÇÊÖ¤¹¡£
-»þ¹ï¤Ï
+この関数は現在の時刻を、紀元 (Epoch; 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC))
+からの秒数とミリ秒数で返す。
+時刻は
.I tp
-¤ÇÊÖ¤µ¤ì¡¢¤³¤ì¤Ï°Ê²¼¤Î¤è¤¦¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë:
+で返され、これは以下のように定義されている:
.sp
.in +4n
.nf
.\"O The \fIdstflag\fP field
.\"O is a flag that, if nonzero, indicates that Daylight Saving time
.\"O applies locally during the appropriate part of the year.
-¤³¤³¤Ç¡¢\fItime\fP ¤Ïµª¸µ (the Epoch) ¤«¤é¤ÎÉÿô¡¢
-\fImillitm\fP ¤Ï µª¸µ¤«¤é \fItime\fP Éø夫¤é¤Î¥ß¥êÉÿô¤Ç¤¢¤ë¡£
-\fItimezone\fP ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸¤«¤éÀ¾¼þ¤ê¤Îʬ¤Ç·×¬¤µ¤ì¤ë
-¥í¡¼¥«¥ë¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Ç¤¢¤ë(Éé¿ô¤Î¾ì¹ç¤Ï¥°¥ê¥Ë¥Ã¥¸¤«¤é¤ÎÅì²ó¤ê¤Îʬ¤ò
-¼¨¤¹)¡£
-\fIdstflag\fP ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¡¢¤â¤· 0 ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð°ìǯ¤Î°ìÉô¤Ç²Æ»þ´Ö¤¬
-¸ºß¤¹¤ë¤³¤È¤ò¼¨¤¹¥Õ¥é¥°¤Ç¤¢¤ë¡£
+ここで、\fItime\fP は紀元 (the Epoch) からの秒数、
+\fImillitm\fP は 紀元から \fItime\fP 秒後からのミリ秒数である。
+\fItimezone\fP フィールドはグリニッジから西周りの分で計測される
+ローカルタイムゾーンである(負数の場合はグリニッジからの東回りの分を
+示す)。
+\fIdstflag\fP フィールドは、もし 0 でなければ一年の一部で夏時間が
+存在することを示すフラグである。
.LP
.\"O POSIX.1-2001 says that the contents of the \fItimezone\fP and \fIdstflag\fP
.\"O fields are unspecified; avoid relying on them.
-POSIX.1-2001 ¤Ç¤Ï¡¢\fItimezone\fP ¤È \fIdstflag\fP ¤ÎÆâÍƤÏ̤ÄêµÁ¤Ç¤¢¤ë;
-¤³¤ì¤ËÍê¤ë¤Î¤ÏÈò¤±¤ë¤³¤È¡£
+POSIX.1-2001 では、\fItimezone\fP と \fIdstflag\fP の内容は未定義である;
+これに頼るのは避けること。
\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+.SH 返り値
\"O This function always returns 0.
-¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï¾ï¤Ë 0 ¤òÊÖ¤¹¡£
+この関数は常に 0 を返す。
.\"O (POSIX.1-2001 specifies, and some systems document, a \-1 error return.)
-(POSIX.1-2001 »ÅÍ͵ڤӤ¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥É¥¥å¥á¥ó¥È¤Ç¤Ï¡¢
-¥¨¥é¡¼»þ¤Ë \-1 ¤òÊÖ¤¹¡£)
+(POSIX.1-2001 仕様及びいくつかのシステムのドキュメントでは、
+エラー時に \-1 を返す。)
\"O .SH "CONFORMING TO"
-.SH ½àµò
+.SH 準拠
4.2BSD, POSIX.1-2001.
.\"O POSIX.1-2008 removes the specification of
.\"O .BR ftime ().
-POSIX.1-2008 ¤Ç¤Ï
+POSIX.1-2008 では
.BR ftime ()
-¤Î»ÅÍͤ¬ºï½ü¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
+の仕様が削除されている。
.\"O This function is obsolete.
.\"O Don't use it.
.\"O gives microseconds;
.\"O .BR clock_gettime (2)
.\"O gives nanoseconds but is not as widely available.
-¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï¸Å¤¤¤â¤Î¤Ç¤¢¤ë¡£»È¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-ÉÃñ°Ì¤Î»þ´Ö¤Ç½½Ê¬¤Ê¤é¡¢
+この関数は古いものである。使ってはならない。
+秒単位の時間で十分なら、
.BR time (2)
-¤¬ÍøÍѤǤ¤ë¡£
+が利用できる。
.BR gettimeofday (2)
-¤Ç¥Þ¥¤¥¯¥íÉä¬ÆÀ¤é¤ì¤ë¡£
+でマイクロ秒が得られる。
.BR clock_gettime (2)
-¤Ç¥Ê¥ÎÉä¬ÆÀ¤é¤ì¤ë¤¬¡¢¹¤¯ÍøÍѲÄǽ¤ÊÌõ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
+でナノ秒が得られるが、広く利用可能な訳ではない。
\"O .SH BUGS
-.SH ¥Ð¥°
+.SH ã\83\90ã\82°
.LP
.\"O Under libc4 and libc5 the \fImillitm\fP field is meaningful.
.\"O But early glibc2 is buggy and returns 0 there;
\"O glibc 2.1.1 is correct again.
-\fImillitm\fP ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ï¡¢libc4 ¤È libc5 ¤Ç¤ÏÀµ¤·¤¯Æ°ºî¤¹¤ë¡£
-¤·¤«¤·¡¢½é´ü¤Î glibc2 ¤Ç¤Ï¥Ð¥°¤¬¤¢¤ê¡¢¾ï¤Ë 0 ¤òÊÖ¤¹¡£
-glibc 2.1.1 ¤«¤éºÆ¤ÓÀµ¾ï¤Ë¤Ê¤Ã¤¿¡£
+\fImillitm\fP フィールドは、libc4 と libc5 では正しく動作する。
+しかし、初期の glibc2 ではバグがあり、常に 0 を返す。
+glibc 2.1.1 から再び正常になった。
\"O .\" .SH HISTORY
\"O .\" The
\"O .\" .B ftime()
\"O .\" function appeared in 4.2BSD.
-.\" .SH Îò»Ë
+.\" .SH 歴史
.\" .BR ftime ()
-.\" ´Ø¿ô¤Ï 4.2BSD ¤Ë¸½¤ì¤¿¡£
+.\" 関数は 4.2BSD に現れた。
\"O .SH "SEE ALSO"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
.BR gettimeofday (2),
.BR time (2)