OSDN Git Service

(split) LDP: Update draft and release (from the previous commit)
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / draft / man3 / strfmon.3
index 27d729c..4e81fe1 100644 (file)
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Fri 08 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
 .TH STRFMON 3 2000\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
 strfmon \- 金額の値を文字列に変換する
@@ -106,7 +110,7 @@ strfmon(buf, sizeof(buf), "[%^=*#6n] [%=*#6i]",
 (fl は "florijnen" の意。NLG は Netherlands Guilder。)  グループ化文字を用いると非常に醜くなる。
 同時に間違いなく混乱の原因にもなってしまうだろう。 これは数値の半分以下の幅であるべきだが、 数値と同じだけの幅を取ってしまうからである。
 ひどいことに、 "fl" の前後にはスペースが入ってしまい、 また "NLG" の前には 1 つ、後には 2 つのスペースが置かれている。
\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83\90ã\82°ã\81§ã\81\82ã\82\8dã\81\86ã\80\82 ã\82¤ã\82¿ã\83ªã\82¢ã\83»ã\82ªã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\83©ã\83ªã\82¢ã\83»ã\82¹ã\82¤ã\82¹ã\83»ポルトガルの 各ロケールでの結果は以下のようになる。
\81\93ã\82\8cã\81¯ã\83­ã\82±ã\83¼ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83\90ã\82°ã\81§ã\81\82ã\82\8dã\81\86ã\80\82 ã\82¤ã\82¿ã\83ªã\82¢ã\80\81ã\82ªã\83¼ã\82¹ã\83\88ã\83©ã\83ªã\82¢ã\80\81ã\82¹ã\82¤ã\82¹ã\80\81ポルトガルの 各ロケールでの結果は以下のようになる。
 .in +4n
 
 [ L. **1235] [ ITL **1.235]
@@ -120,6 +124,6 @@ strfmon(buf, sizeof(buf), "[%^=*#6n] [%=*#6i]",
 .SH 関連項目
 \fBsetlocale\fP(3), \fBsprintf\fP(3), \fBlocale\fP(7)
 .SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.51 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.64 の一部
 である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
 http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。