<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>Bitte besuchen Sie %1 um aktuelle Informationen zu erhalten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>Hinweis: LameXP ist freie Software. Zahlen Sie <b>kein</b> Geld, um LameXP zu erhalten oder zu verwenden! Gehen Sie insbesondere <b>nicht</b> auf kostenpflichtige Download-Angebote ein !!!</translation>
</message>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>Die folgenden Personen haben an LameXP mitgewirkt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Übersetzer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>Wenn Sie LameXP in Ihre Sprache übersetzen möchten, melden Sie sich bitte bei uns!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>Die folgende Drittsoftware wird in LameXP eingesetzt:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU Lesser General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>Komplett offene und patentfreie Technologie zur Audiokompression.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>Freeware HE-AAC Kodierer auf dem neuesten Stand der Technik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>Als kostenloser Download auf der Herstellerseite verfügbar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Offene und patentfreie Technlogie zur verlustfreien Audiokompression.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="918"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/v</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>Frei verfügbarer Quellcode, einfaches SDK und nicht-restriktive Lizenz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>Komplett offengelegtes Audiokompressionsformat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Veröffentlicht unter den Bestimmungen der GNU General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>Das Urheberrecht an LameXP als Gesamtwerk liegt bei LoRd_MuldeR. Das Urheberrecht an der eingesetzten Drittsoftware liegt bei den jeweiligen Autoren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - Audiokodierer-Oberfläche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation>LAME - Quelloffener mp3-Kodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="708"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - Schneller MPEG Audio Konsolen-Dekodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - Quelloffener MPEG-4 und MPEG-2 AAC Dekodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - Hybride verlustfreie Kompression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's Audio - Verlustfreie Audio Kompression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - Verlustfreier Audio-Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - Multimedia Analysewerkzeug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Nero AAC Referenz MPEG-4 Kodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - Verlustfreie Audiokompression</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>Freier und quelloffener Codec für Sprachaufzeichnung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - Software für den Datei-Download über HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="589"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Hinweis: Diese Demo (Test) Version von LameXP läuft am %1 ab. Noch %2 Tage übrig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Aften - A/52 Audio-Kodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - WMA Dateien als Wave Audio speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Avisynth zu Wave Audio Konverter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
<source>dcaenc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation></translation>
</message>
<translation>Lizenzbedingungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>Entwickler:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>Projektleitung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>Komplett offener, kostenloser und vielseitiger Audio Codec.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk Icons - Über 700 Symbole im PNG Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation>Von Mark James, veröffentlicht unter der Creative Commons 'by' Lizenz.</translation>
</message>
<translation>Über Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>Besonderen Dank an:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - ALAC Encoder/Decoder für Win32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>Die ALAC Referenzsoftware von Apple wird unter der Apache-Lizenz veröffentlicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>Valdec aus den AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>Offizielle Spiegelserver:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis Kodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis Dekodierer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>Kommandozeilen Ogg Vorbis Dekodierer von John33.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Details anzeigen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1199"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Nach Updates suchen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Updateerinnerung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Soundeffekte deaktivieren</translation>
</message>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Sie können Audio-Dateien hier hinein ziehen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Datei in externer Anwendung öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1203"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Ziel suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Ausgewähltes Verzeichnis durchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Lizenz abgelehnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Sie haben die Lizenz abgelehnt. Daher wird die Anwendung jetzt beendet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Tschüss!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Abgelaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Programm beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <source>Manual</source>
+ <translation>Benutzerhandbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Dringendes Update</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Ihre Version von LameXP ist älter als ein Jahr. Es ist Zeit für ein Update!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Ihre letzte Update-Prüfung liegt mehr als 14 Tage zurück. Möchten Sie jetzt nach Updates suchen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Sie haben noch nicht nach LameXP-Updates gesucht. Jetzt nach Updates suchen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Aufschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>AAC-Kodierer veraltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC-Unterstützung deaktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei hinzufügen, bevor Sie den Kodiervorgang starten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Warnung: Wenig freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Kodiervorgang abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Datenträgerbereinigung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Wenig freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Sie fahren mit wenig freiem Festplattenspeicher fort. Es könnten Probleme auftreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Ein nicht-unterstützter Kodierer wurde ausgewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2359"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Datei(en) hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2997"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Verzeichnis konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP wird bereits ausgeführt. Bitte benutzen Sie die laufende Instanz!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3656"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3659"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Qualitätslevel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3662"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Kompression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Unkomprimiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Update-Erinnerung jetzt deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Update-Erinnerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Die Update-Erinnerung wurde wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Soundeffekte deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Soundeffekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Alle Soundeffekte wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Alle Soundeffekte wurden wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC-Meldungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich alle Nero AAC-Kodierermeldungen deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Alle Nero AAC-Kodierermeldungen wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Die Nero AAC-Kodierermeldungen wurden wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Dateien werden hinzugefügt. Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Dateien abgelehnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1541"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP hat festgestellt, dass Ihre Version des Nero AAC-Kodieres veraltet ist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Die neueste verfügbare Version ist %1 (oder neuer), Sie verwenden derzeit jedoch noch Version %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1543"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Sie können die aktuelle Version des Nero AAC-Kodierers auf der Nero Web-Seite herunterladen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>Der Nero AAC Kodierer wurde nicht gefunden. Die AAC-Ausgabe wird daher deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Bitte legen Sie 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' und 'neroAacTag.exe' im LameXP Verzeichnis ab!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1559"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Ihr LameXP Verzeichnis befindet sich hier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Der Nero AAC-Kodierer kann kostenlos auf der offziellen Web-Seite heruntergeladen werden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>In das ausgewählte Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
<source>Filter Files</source>
<translation>Dateinamen Filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation>Dateinamen-Filter auswählen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Laufwerk ist schreibgeschützt oder unzureichende Zugriffsrechte!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz in ihrem TEMP Verzeichnis verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1722"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Ihr TEMP Verzeichnis befindet sich hier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Die Datei wird möglicherweise von einem anderen Prozess benutzt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Möglicherweise ist die Datei beschädigt oder das Dateiformat wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Die Update-Erinnerung wurde deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Bitte denken Sie daran, regelmäßig nach Updates zu suchen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP ist freie Software. Die fertige Version wird nicht ablaufen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Diese Demo (Test) Version von LameXP ist am %1. abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4489"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Wird bereits ausgeführt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<translation>Von Datei...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Übersetzung laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2007"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/v</translation>
</message>
<translation>Bessere Qualität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Hohe Qualität (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Miese Qualität (sehr schnell)</translation>
</message>
<translation>Shell-Integration deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Shell-Integration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die LameXP Shell-Integration jetzt deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>Die LameXP Shell-Integration wurde deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>Die LameXP Shell-Integration wurde wieder aktiviert.</translation>
</message>
<translation>Temporäre Dateien im standard TEMP Verzeichnis des Systems speichern (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Das derzeit ausgewählte TEMP-Verzeichnis existiert nicht mehr:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Standard wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4272"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>In das ausgewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes Verzeichnis auswählen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>LameXP ist derzeit leider nicht dazu in der Lage, Audio Tracks von einer Audio-CD zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Es wird empfohlen %1 für diesen Zweck zu verwenden.</translation>
</message>
<translation>Verzeichnis rekursiv öffnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Durchsuche Verzeichnis(se) nach Dateien, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2398"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<translation>Nach Beta-Updates suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>Beta Updates</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich, dass LameXP nach Beta (Entwickler) Updates sucht?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP wird fortan nach Beta (Entwickler) Updates suchen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Jetzt suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Discard</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP wird fortan <i>nicht</i> nach Beta (Entwickler) Updates suchen.</translation>
</message>
<translation>Exponenten Suchgröße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Nicht mehr anzeigen</translation>
</message>
<translation>Cuesheet importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Cuesheet öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2159"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cuesheet Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cuesheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Bitte benutzen Sie zum Importieren von Cuesheets den Cuesheet Assistenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1478"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Anscheinend wird der Programmstart von LameXP durch eine fehlerhafte Antiviren-Software verlangsamt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Bitte beachten Sie die Hinweise und Lösungsvorschläge im %1 Dokument!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Langsamer Programmstart</translation>
</message>
<translation>Langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Langsamer Programmstart Meldungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Die langsamer Programmstart Meldungen wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Die langsamer Programmstart Meldungen wurden wieder aktiviert.</translation>
</message>
<translation>Ausgabedateien umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Titelnummer mit führender Null</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Künstlername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
<source>Album name</source>
<translation>Albumname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Jahr mit mind. vier Stellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Platzhalter</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Zurücksetzen</a> &nbsp; <a href="#">Verfügbare Platzhalter anzeigen</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation>
</message>
<translation>Beispiel Dateiname:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4155"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Verbotene Zeichen in Dateinamen:</translation>
</message>
<translation>Surround (Mehrkanal-Ton) Quellen immer auf Stereo heruntermischen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Lesezeichen für aktuelles Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<translation>Achtung: Die Geschwindigkeit wird sehr gering sein. Bitte <u>nicht</u> über die Geschwindigkeit beschweren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1191"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation></translation>
</message>
<translation>Computer in den Ruhezustand versetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation>Ruhezustand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass der Computer in den Ruhezustand versetzt werden soll?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP wird den Computer fortan in den Ruhezustand versetzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP wird den Computer fortan <i>nicht</i> in den Ruhezustand versetzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Hinweis: Bitte beachten Sie die enthaltene 'changelog.txt' Datei anstelle des Dateinames der ZIP-Datei!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Update-Überprüfung wird übersprungen, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Metatags als CSV-Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Metatags aus CSV-Datei importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>CSV-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2743"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2792"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV Export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Keine Metatags gefunden, die exportiert werden können!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Die CSV-Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Beim Schreiben der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Die CSV-Datei wurde erfolgreich erzeugt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>CSV-Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Die CSV-Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Beim Lesen der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Die CSV-Datei enthält keine unterstützten Datenfelder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Die CSV-Datei ist unvollständig. Nicht alle Dateien wurden aktualisiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Die CSV-Datei wurde erfolgreich importiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV Import</translation>
</message>
<translation>Favoriten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Verzeichnisbaum wird erzeugt. Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Verzeichnisbaum aktualisieren</translation>
</message>
<translation>Bei existierender Zieldatei:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Überschreiben Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Achtung: Dieser Modus überschreibt möglicherweise existierende Dateien!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4405"/>
<source>Revert</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<translation>Aufwärts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<translation>Opus-Dekodierer Abtastratenkonvertierung deaktivieren (d.h. immer 48.000 Hz ausgeben)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil die Datei nicht geöffnet werden konnte!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine CDDA Platzhalter-Datei handelt!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine Cuesheet Image-Datei handelt!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurden abgewiesen, weil das Dateiformat nicht erkannt werden konnte!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4203"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4228"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instanz</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3708"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Beste Qualität (langsam)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Akzeptable Qualität (schnell)</translation>
</message>
<translation>MuldeR's OpenSource Projekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3552"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Gewählter Kodierer: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Abgelegte Dateien werden geladen, bitte warten...</translation>
</message>
<translation>Update wird heruntergeladen, bitte gedulden Sie sich...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation>Update ist bereit zur Installtion. Programm wird beendet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation>Update fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal!</translation>
</message>