<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>Nota: LameXP es software libre. ¡<b>No</b> pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted <b>no</b> debería aceptar!!!</translation>
</message>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
<source>Translators:</source>
<translation>Traductores:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
- <source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
+ <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="926"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+ <source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
+ <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
+ <source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="870"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
<translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - Sound eXchange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="578"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Algunos derechos reservados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation>Por Jory Stone <jcsston@toughguy.net> y LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
</message>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>Programadores:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>Líder del proyecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus Audio Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
- <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
- <translation>Silk Icons - Más de 700 iconos en formato PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
- <source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
- <translation>Por Mark James, liberado bajo licencia Creative Commons.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
<source>Show License Text</source>
<translation>Mostrar licencia</translation>
<translation>Acerca de Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>Agradecimientos a:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>Espejos oficiales:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1239"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Mostrar detalles</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Comprobar actualizaciones</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Deshabilitar recordatorio de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Deshabilitar efectos de sonido</translation>
</message>
<translation>Desde archivo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Añadiendo archivo(s), espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Acceso denegado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Esto suele significar que están siendo utilizados por otro proceso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Archivo rechazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1234"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1240"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Abrir archivo en una aplicación externa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Abrir ubicación del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1242"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Abrir carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licencia rechazada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>¡Adiós!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Expirado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Salir del programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Manual</source>
<translation>el manual de usario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Actualización urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Más tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
- <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
- <translation>¡LameXP ha detectado que su versión del codificador Nero AAC esta desactualizada!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
- <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
- <translation>La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
- <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
- <translation>Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
- <source>AAC Encoder Outdated</source>
- <translation>Codificador AAC desactualizado</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1591"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1592"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>¡Por favor coloque 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
- <source>Your LameXP directory is located here:</source>
- <translation>La carpeta de LameXP está en:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
- <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
- <translation>Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Soporte AAC deshabilitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Alerta de poco espacio en disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1754"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Su carpeta TEMP se encuentra en:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Cancelar proceso de codificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Limpiar disco ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Poco espacio en disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>¡Por favor, elija una carpeta diferente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2370"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2393"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Añadir archivo(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2039"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Cargar traducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Archivos de traducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3034"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Intrudozca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Error al crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>No se ha podido crear la nueva carpeta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3696"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Nivel de calidad %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3699"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compresión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Sin compresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones habilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Efectos de sonido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Efectos de sonido deshabilitados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Efectos de sonido habilitados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notificaciones Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
- <source>n/a</source>
- <translation>n/d</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
<source> LAME Algorithm Quality </source>
<translation>Algoritmo de calidad LAME</translation>
<translation>Mayor calidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3748"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Calidad alta (recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Calidad muy baja (muy rápido)</translation>
</message>
<translation>Deshabilitar Menú contextual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>Menú contextual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar el menú contextual de LameXP?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>Menú contextual de LameXP deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>Menú contextual de LameXP habilitado.</translation>
</message>
<translation>Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Not Found</source>
<translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>La carpeta seleccionada como TEMP no existe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Es recomendable usar %1 para este proposito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Disculpe, LameXP no puede extraer las pistas del CD-Audio.</translation>
</message>
<translation>Abrir carpetas recursivamente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="886"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2413"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2436"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
<translation>Comprobar actualizaciones Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>Actualizaciones Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation>¿Seguro que quiere comprobar las actualizaciones Beta (pre-release)?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Comprobar ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Discard</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP <i>no</i>comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).</translation>
</message>
<translation>Exponente de tamaño de búsqueda:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>No mostrar de nuevo</translation>
</message>
<translation>Importar Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Abrir Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Archivo Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Archivos CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>¡Por favor, consulte %1 para ver detalles y soluciones!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Inicio ralentizado</translation>
</message>
<translation>Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas.</translation>
</message>
<translation>Renombrar archivos de salida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Número de pista con cero a la izquierda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4186"/>
<source>Track title</source>
<translation>Título de la pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nombre del artista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nombre del álbum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4179"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Año con (al menos) cuatro dígitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Macros de renombrado</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Reiniciar</a> &nbsp; <a href="#">Mostrar lista de macros</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4184"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nombre de archivo sin extensión</translation>
</message>
<translation>Ejemplo de nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4182"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Caracteres prohibidos en el nombre del archivo:</translation>
</message>
<translation>Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1245"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Marcar la carpeta de salida actual</translation>
</message>
<translation>Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, <u>no</u> se queje de la velocidad de proceso!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1229"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSIÓN DEMO</translation>
</message>
<translation>Hibernar equipo al cerrar el sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation>Hibernar equipo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation>¿Seguro que desea que el equipo hiberne al cerrar el sistema?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP <i>no</i> hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1556"/>
- <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
- <translation>(Sugerencia: ¡Por favor, ignore el nombre del archivo ZIP descargado y compruebe el archivo 'changelog.txt' en su lugar!)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1246"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1220"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1247"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
+ <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
+ <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Filter Files</source>
<translation>Filtrar archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation>Elija un filtro por nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Guardar archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2770"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2819"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Exportar CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>¡El archivo CSV se ha creado correctamente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Abrir archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>¡Archivo CSV importado correctamente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Importar CSV</translation>
</message>
<translation>Mostar Favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1233"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Inicializando esquema de directorios, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1243"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Actualizar esquema de directorios</translation>
</message>
<translation>Si el archivo de destino ya existe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Modo de sobreescritura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<translation>Subir un nivel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1244"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Ir al directorio superior</translation>
</message>
<translation>Deshabilitar el resampling del decodificador Opus (es decir, siempre usar 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que el acceso de lectura no estaba garantizado!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que era un archivo dummy CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que parecía ser una imagen Cue sheet!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que su formato no puede ser reconocido!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4230"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4242"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n instancia</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3745"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Mejor calidad (lento)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3751"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Calidad aceptable (rápido)</translation>
</message>
<translation>Proyectos de código abierto de MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3579"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3589"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Codificador actual: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2677"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ...</translation>
</message>
<context>
<name>ProcessThread</name>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="116"/>
<source>Starting...</source>
<translation>Iniciando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="158"/>
<source>Not found!</source>
<translation>¡No encontrado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
<source>The format of this file is NOT supported:</source>
<translation>El formato de este archivo NO está soportado:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
<source>Container Format:</source>
<translation>Formato del contenedor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
<source>Audio Format:</source>
<translation>Formato de audio:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="248"/>
<source>Unsupported!</source>
<translation>¡No soportado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
<source>Done.</source>
<translation>Finalizado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>¡Abortado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
<source>Failed!</source>
<translation>¡Error!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="371"/>
<source>Encoding</source>
<translation>Codificando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="377"/>
<source>Filtering</source>
<translation>Filtrando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="380"/>
<source>Decoding</source>
<translation>Decodificando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="402"/>
<source>The source audio file could not be found:</source>
<translation>No se encuentra el archivo de entrada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="410"/>
<source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
<translation>No se puede abrir el archivo de entrada para su lectura:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="442"/>
<source>The target output directory doesn't exist and could NOT be created:</source>
<translation>La carpeta de salida no existe y NO puede ser creada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
<source>The target output directory is NOT writable:</source>
<translation>NO se puede escribir en la carpeta de salida:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="519"/>
+ <source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="527"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation>Nombre de archivo desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="529"/>
<source>Unknown Title</source>
<translation>Título desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="530"/>
<source>Unknown Artist</source>
<translation>Artista desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="531"/>
<source>Unknown Album</source>
<translation>Álbum desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="533"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation>Comentario desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="374"/>
<source>Analyzing</source>
<translation>Analizando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="238"/>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
<translation>ADVERTENCIA: ¡El tamaño del archivo decodificado supera los 4 GB, pueden producirse problemas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
<source>Skipped.</source>
<translation>Omitidos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="471"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation>El archivo de destino ya existe, se omitirá este archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation>¡Si no quiere sobreescribir los archivos existentes, cambie el modo sobreescritura por favor!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="479"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation>El archivo de destino ya existe, se eliminará este archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="495"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation>¡Error al eliminar el archivo de destino existente, se guardará con otro nombre!</translation>
</message>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="213"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation>Mostrar detalles de la tarea seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation>Codificando archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation>Sus archivos están siendo codificados, tenga paciencia...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="486"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation>Codificando archivos, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="663"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="649"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation>¡Cancelado! Esperando a que finalicen las tareas que se están ejecutando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="682"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation>Creando el archivo de lista de reproducción, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation>LameXP - Cancelado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation>El proceso ha sido cancelado por el usuario.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation>LameXP - Error</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation>¡Se ha producido al menos un error!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="749"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation>Todos los archivos han sido codificados correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation>LameXP - Finalizado</translation>
</message>
<translation>No ha podido crearse la lista de reproducción:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation>¡El proceso fue cancelado prematuramente por el usuario!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="523"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
<translation>Ejecución multi-hilo habilitada: ¡Ejecutando %1 instancias en paralelo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="214"/>
<source>Browse Output File Location</source>
<translation>Navegar hasta la ubicación del archivo de salida</translation>
</message>
<translation>Espcaio libre en disco (Carpeta temporal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="702"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation>Finalizado en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
<source>Filter Log Items</source>
<translation>Filtrar el registro de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
<source>Show Running Only</source>
<translation>Mostrar solo en ejecución</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="223"/>
<source>Show Succeeded Only</source>
<translation>Mostrar solo finalizados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
<source>Show Failed Only</source>
<translation>Mostrar solo fallidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
<source>Show Skipped Only</source>
<translation>Mostrar solo omitidos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
<source>Show All Items</source>
<translation>Mostrar todos los archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="945"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="931"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation>Ninguno de los archivos concuerda con las reglas de filtrado</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation>
<numerusform>¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n archivo!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1208"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n hora</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1165"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1169"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1209"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1213"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minuto</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1170"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1218"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n segundo</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1175"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1219"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n milisegundo</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="660"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation>
<numerusform>Codificando: %n de %1 archivo completado, espere por favor...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>Error: %1 de %n archivo fallido (%2). ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation>
<numerusform>%n archivo omitido</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="717"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>Error: %1 de %n archivo fallido. ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="731"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation>
<numerusform>Todos los archivos han sido procesados. Se ha omitido %n archivo.</numerusform>
<context>
<name>ShellIntegration</name>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="94"/>
<source>Audio File supported by LameXP</source>
<translation>Archivo de audio soportado por LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="95"/>
<source>Convert this file with LameXP v%1</source>
<translation>Convertir este archivo con LameXP v%1</translation>
</message>
<translation>Mostar archivo de registro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="589"/>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/>
+ <source>Press Esc button to cancel update check...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/>
<source>Download && Install</source>
<translation>Descargar && Instalar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="612"/>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="625"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="351"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="368"/>
<source>Build</source>
<translation>Build</translation>
</message>
<translation>Desconocida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
<source>Testing your internet connection, please wait...</source>
<translation>Comprobando su conexión de internet, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="317"/>
<source>Network connectivity test has failed!</source>
<translation>¡La prueba de conexión a internet ha fallado!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="294"/>
<source>Checking for new updates online, please wait...</source>
<translation>Comprobando en busca de nuevas actualizaciones, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="322"/>
<source>Failed to fetch update information from server!</source>
<translation>¡No se ha podido obtener información de actualización desde el servidor!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="323"/>
<source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
<translation>Disculpe, puede que el servidor este sobrecargado en estos momentos. Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="367"/>
<source>More information available at:</source>
<translation>Más información disponible en:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
<source>A new version of LameXP is available!</source>
<translation>¡Hay una nueva versión de LameXP disponible!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/>
+ <source>Stopping update check, please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
<source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
<translation>Recomendamos a todos los usuarios instalar esta actualización cuanto antes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
<source>No new updates available at this time.</source>
<translation>No se ha encontrado ninguna actualización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="303"/>
<source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
<translation>LameXP está actualizado. ¡Por favor, compruebe regularmente las actualizaciones!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
<source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
<translation>Su versión parece ser más reciente que la última versión publicada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="308"/>
<source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
<translation>Esto generalmente indica que está usando una versión pre-lanzamiento de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/>
+ <source>Update check has been cancelled!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/>
+ <source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="396"/>
<source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
<translation>Descargando actualización, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="444"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation>Actualización lista para instalar. La aplicación se cerrará...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="435"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="452"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation>Actualización fallida. ¡Por favor, vuelva a intentarlo o descárguelo manualmente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="301"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
<source>It appears that the computer currently is offline!</source>
<translation>¡No está conectado a Internet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="318"/>
<source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
<translation>Por favor, asegurese de que tiene conexión a internet y vuelva a intentarlo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="288"/>
<source>Initializing, please wait...</source>
<translation>La inicialización, por favor espere ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
<source>Discard</source>
<translation>descartar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="253"/>
<source>Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates.</source>
<translation>Lo sentimos , pero sólo los usuarios del grupo "Administradores" se pueden instalar las actualizaciones.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="254"/>
<source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
<translation>Por favor, iniciar la aplicación desde una cuenta de administrador y vuelva a intentarlo!</translation>
</message>