OSDN Git Service

Some improvements to "About" screen.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_ES.ts
index f061ce4..a74a2c5 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>¡Por favor, visite %1 para estar enterado de noticias y actualizaciones!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Nota: LameXP es software libre. ¡&lt;b&gt;No&lt;/b&gt; pague por LameXP! ¡¡¡Si alguna web intenta hacerle pagar por descargar LameXP, usted &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; debería aceptar!!!</translation>
     </message>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Las siguientes personas han contribuido a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traductores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>¡Si está dispuesto a traducir LameXP, contáctenos sin dudarlo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Software de terceros que se utiliza en LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General Menor GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Tecnología de codificación de audio abierta y libre de patentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Codificador puntero HE-AAC con soporte de 2 pases.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Disponible en la página web del proveedor como descarga gratuita:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Tecnología de codificación de audio sin pérdidas, abierta y libre de patentes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
-        <source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
-        <translation>Netcat para NT - navaja suiza para TCP/IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="871"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/d</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Código fuente disponible, SDK simple y licencias no restrictivas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Formato de comresión de audio completamente abierto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Distribuido bajo los términos de la Licencia Pública General GNU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="878"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>LameXP tiene copyright de LoRd_MuldeR. El copyright del software de terceros usado en LameXP pertenece a sus autores individuales.</translation>
     </message>
         <translation>LameXP - Interfaz de codificación de audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>The LAME encoder was meant, not LameXP application</translatorcomment>
         <translation>LAME - Codificador mp3 de código abierto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Códec de audio libre sin pérdidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Consola de Reproducción/Decodificación de audio MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - Decodificador MPEG-4 y MPEG-2 AAC de código abierto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Compresión híbrida sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compresor de audio sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Códec de audio sin pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Herramienta de análisis de archivos multimedia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - Guardián de privacidad GNU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Codificador MPEG-4 Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Compresór de audio con pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Compresór de audio con pérdida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Códec libre para libre expresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Patente de formato de audio de código abierto diseñado para expresión.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - Software para descarga de archivos mediante HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Nota: Esta es una versión demo (preliminar) de LameXP que expirará el %1. %2 días restantes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Codificador de audio Aften - A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Algunos derechos reservados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>Por Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; y LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Conversor de WMA a WAV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Conversor de Avisynth a WAV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuido bajo licencia LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programadores:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Líder del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec de audio versátil, completamente abierto y libre de derechos de autor.</translation>
     </message>
         <translation>Acerca de Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Agradecimientos a:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - De/codificador ALAC mediante línea de comandos Win32</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>La implementación de referencia ALAC de Apple está disponible bajo la licencia Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec de AC3Filter Tools - Decodificador AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Espejos oficiales:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Vorbis Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Vorbis Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Línea de comandos Ogg Vorbis decodificador creado por John33.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1239"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Mostrar detalles</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Comprobar actualizaciones</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Deshabilitar recordatorio de actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Deshabilitar efectos de sonido</translation>
     </message>
         <translation>Desde archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation>Añadiendo archivo(s), espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Acceso denegado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Esto suele significar que están siendo utilizados por otro proceso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Archivo rechazado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1234"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1240"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Abrir archivo en una aplicación externa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Abrir ubicación del archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1242"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Abrir carpeta seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Licencia rechazada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>¡Adiós!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - Expirado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation>Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation>LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Salir del programa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
         <source>Manual</source>
         <translation>el manual de usario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Actualización urgente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Recordatorio de actualizaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Más tarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
-        <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
-        <translation>¡LameXP ha detectado que su versión del codificador Nero AAC esta desactualizada!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
-        <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
-        <translation>La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
-        <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
-        <translation>Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
-        <source>AAC Encoder Outdated</source>
-        <translation>Codificador AAC desactualizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1591"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation>No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1592"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>¡Por favor coloque &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos;, y &apos;neroAacTag.exe&apos; en la carpeta de LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
-        <source>Your LameXP directory is located here:</source>
-        <translation>La carpeta de LameXP está en:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
-        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
-        <translation>Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Soporte AAC deshabilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Alerta de poco espacio en disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1754"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation>Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1732"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>Su carpeta TEMP se encuentra en:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Cancelar proceso de codificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Limpiar disco ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Poco espacio en disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>¡Por favor, elija una carpeta diferente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2370"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2379"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2393"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Añadir archivo(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2039"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Cargar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Archivos de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3034"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nueva carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Intrudozca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Error al crear la carpeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>No se ha podido crear la nueva carpeta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Ya se está ejecutando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3686"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3696"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Nivel de calidad %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3689"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3699"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Compresión %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3692"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Sin compresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Si</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>No</source>
         <translation>No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>Recordatorio de actualizaciones deshabilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>Recordatorio de actualizaciones habilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Efectos de sonido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Efectos de sonido deshabilitados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Efectos de sonido habilitados.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Notificaciones Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
-        <source>n/a</source>
-        <translation>n/d</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation>Algoritmo de calidad LAME</translation>
         <translation>Mayor calidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3748"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Calidad alta (recomendado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Calidad muy baja (muy rápido)</translation>
     </message>
         <translation>Deshabilitar Menú contextual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Menú contextual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>¿Seguro que desea deshabilitar el menú contextual de LameXP?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>Menú contextual de LameXP deshabilitado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>Menú contextual de LameXP habilitado.</translation>
     </message>
         <translation>Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>No encontrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>La carpeta seleccionada como TEMP no existe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Predeterminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation>Es recomendable usar %1 para este proposito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Disculpe, LameXP no puede extraer las pistas del CD-Audio.</translation>
     </message>
         <translation>Abrir carpetas recursivamente...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="886"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation>Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2413"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2432"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2436"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Añadir carpeta</translation>
     </message>
         <translation>Comprobar actualizaciones Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>Actualizaciones Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>¿Seguro que quiere comprobar las actualizaciones Beta (pre-release)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Comprobar ahora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Cancelar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP &lt;i&gt;no&lt;/i&gt;comprobará en busca de versiones Beta (pre-release).</translation>
     </message>
         <translation>Exponente de tamaño de búsqueda:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>No mostrar de nuevo</translation>
     </message>
         <translation>Importar Cue sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Abrir Cue sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2170"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation>Archivo Cue sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Archivos CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>Cue sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translation>Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>¡Por favor, consulte %1 para ver detalles y soluciones!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Inicio ralentizado</translation>
     </message>
         <translation>Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas.</translation>
     </message>
         <translation>Renombrar archivos de salida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Número de pista con cero a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4186"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Título de la pista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Nombre del artista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Nombre del álbum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4179"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Año con (al menos) cuatro dígitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Comentarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translation>Macros de renombrado</translation>
     </message>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Reiniciar&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Mostrar lista de macros&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4184"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Nombre de archivo sin extensión</translation>
     </message>
         <translation>Ejemplo de nombre de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4182"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Caracteres prohibidos en el nombre del archivo:</translation>
     </message>
         <translation>Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1245"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Marcar la carpeta de salida actual</translation>
     </message>
         <translation>Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, &lt;u&gt;no&lt;/u&gt; se queje de la velocidad de proceso!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1229"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>VERSIÓN DEMO</translation>
     </message>
         <translation>Hibernar equipo al cerrar el sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Hibernar equipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>¿Seguro que desea que el equipo hiberne al cerrar el sistema?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP &lt;i&gt;no&lt;/i&gt; hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1556"/>
-        <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
-        <translation>(Sugerencia: ¡Por favor, ignore el nombre del archivo ZIP descargado y compruebe el archivo &apos;changelog.txt&apos; en su lugar!)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translation>Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1246"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1247"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
+        <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
+        <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
         <source>Filter Files</source>
         <translation>Filtrar archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
         <source>Select filename filter:</source>
         <translation>Elija un filtro por nombre de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2767"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Guardar archivo CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2770"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2819"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>Archivo CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>Exportar CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>¡El archivo CSV se ha creado correctamente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Abrir archivo CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>¡Archivo CSV importado correctamente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Importar CSV</translation>
     </message>
         <translation>Mostar Favoritos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1233"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>Inicializando esquema de directorios, por favor espere...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1243"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Actualizar esquema de directorios</translation>
     </message>
         <translation>Si el archivo de destino ya existe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translation>Modo de sobreescritura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continuar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
         <translation>Subir un nivel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1244"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Ir al directorio superior</translation>
     </message>
         <translation>Deshabilitar el resampling del decodificador Opus (es decir, siempre usar 48.000 Hz)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que el acceso de lectura no estaba garantizado!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que era un archivo dummy CDDA!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que parecía ser una imagen Cue sheet!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que su formato no puede ser reconocido!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4242"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n instancia</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3745"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Mejor calidad (lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3751"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Calidad aceptable (rápido)</translation>
     </message>
         <translation>Proyectos de código abierto de MuldeR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3579"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3589"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Codificador actual: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2654"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ...</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="116"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Iniciando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="158"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation>¡No encontrado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation>El formato de este archivo NO está soportado:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation>Formato del contenedor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Formato de audio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="248"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>¡No soportado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Finalizado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>¡Abortado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation>¡Error!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="371"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Codificando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="377"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Filtrando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="380"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Decodificando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="402"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation>No se encuentra el archivo de entrada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="410"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation>No se puede abrir el archivo de entrada para su lectura:</translation>
     </message>
         <translation>NO se puede escribir en la carpeta de salida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="519"/>
+        <source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="527"/>
         <source>Unknown File Name</source>
         <translation>Nombre de archivo desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="529"/>
         <source>Unknown Title</source>
         <translation>Título desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="530"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Artista desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="521"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="531"/>
         <source>Unknown Album</source>
         <translation>Álbum desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="523"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="533"/>
         <source>Unknown Comment</source>
         <translation>Comentario desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="374"/>
         <source>Analyzing</source>
         <translation>Analizando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="238"/>
         <source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
 </source>
         <translation>ADVERTENCIA: ¡El tamaño del archivo decodificado supera los 4 GB, pueden producirse problemas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
         <source>Skipped.</source>
         <translation>Omitidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="471"/>
         <source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
         <translation>El archivo de destino ya existe, se omitirá este archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
         <source>If you don&apos;t want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
         <translation>¡Si no quiere sobreescribir los archivos existentes, cambie el modo sobreescritura por favor!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="477"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="479"/>
         <source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
         <translation>El archivo de destino ya existe, se eliminará este archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="495"/>
         <source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
         <translation>¡Error al eliminar el archivo de destino existente, se guardará con otro nombre!</translation>
     </message>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="213"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation>Mostrar detalles de la tarea seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation>Codificando archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation>Sus archivos están siendo codificados, tenga paciencia...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="486"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation>Codificando archivos, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="649"/>
         <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
         <translation>¡Cancelado! Esperando a que finalicen las tareas que se están ejecutando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="682"/>
         <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
         <translation>Creando el archivo de lista de reproducción, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
         <source>LameXP - Aborted</source>
         <translation>LameXP - Cancelado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
         <source>Process was aborted by the user.</source>
         <translation>El proceso ha sido cancelado por el usuario.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
         <source>LameXP - Error</source>
         <translation>LameXP - Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
         <source>At least one file has failed!</source>
         <translation>¡Se ha producido al menos un error!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="751"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
         <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Todos los archivos han sido codificados correctamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
         <source>LameXP - Done</source>
         <translation>LameXP - Finalizado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1044"/>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>Error al crear la lista de reproducción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1044"/>
         <source>The playlist file could not be created:</source>
         <translation>No ha podido crearse la lista de reproducción:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation>¡El proceso fue cancelado prematuramente por el usuario!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="523"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation>Ejecución multi-hilo habilitada: ¡Ejecutando %1 instancias en paralelo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="214"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation>Navegar hasta la ubicación del archivo de salida</translation>
     </message>
         <translation>Apagar el ordenador cuando todos los archivos hayan sido convertidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1108"/>
         <source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
         <translation>Aviso: El ordenador de apagará en %1 segundos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1114"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1113"/>
         <source>Cancel Shutdown</source>
         <translation>Cancelar apagado</translation>
     </message>
         <translation>Espcaio libre en disco (Carpeta temporal)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="702"/>
         <source>Process finished after %1.</source>
         <translation>Finalizado en %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
         <source>Filter Log Items</source>
         <translation>Filtrar el registro de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
         <source>Show Running Only</source>
         <translation>Mostrar solo en ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="223"/>
         <source>Show Succeeded Only</source>
         <translation>Mostrar solo finalizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
         <source>Show Failed Only</source>
         <translation>Mostrar solo fallidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
         <source>Show Skipped Only</source>
         <translation>Mostrar solo omitidos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
         <source>Show All Items</source>
         <translation>Mostrar todos los archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="947"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="931"/>
         <source>None of the items matches the current filtering rules</source>
         <translation>Ninguno de los archivos concuerda con las reglas de filtrado</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
         <source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
         <translation>
             <numerusform>¡El proceso fue abortado por el usuario tras %n archivo!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1208"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n hora</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1171"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1213"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n minuto</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1172"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1218"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n segundo</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1177"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1219"/>
         <source>%n millisecond(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n milisegundo</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="660"/>
         <source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
         <translation>
             <numerusform>Codificando: %n de %1 archivo completado, espere por favor...</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Error: %1 de %n archivo fallido (%2). ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
         <source>%n file(s) skipped</source>
         <translation>
             <numerusform>%n archivo omitido</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="717"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Error: %1 de %n archivo fallido. ¡Haga doble clic en el archivo para obtener información más detallada!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="731"/>
         <source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>Todos los archivos han sido procesados. Se ha omitido %n archivo.</numerusform>
 <context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="94"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation>Archivo de audio soportado por LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="95"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Convertir este archivo con LameXP v%1</translation>
     </message>
         <translation>Mostar archivo de registro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="589"/>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/>
+        <source>Press Esc button to cancel update check...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Descargar &amp;&amp; Instalar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="612"/>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="625"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="368"/>
         <source>Build</source>
         <translation>Build</translation>
     </message>
         <translation>Desconocida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
         <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
         <translation>Comprobando su conexión de internet, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="317"/>
         <source>Network connectivity test has failed!</source>
         <translation>¡La prueba de conexión a internet ha fallado!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="294"/>
         <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
         <translation>Comprobando en busca de nuevas actualizaciones, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="322"/>
         <source>Failed to fetch update information from server!</source>
         <translation>¡No se ha podido obtener información de actualización desde el servidor!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="323"/>
         <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
         <translation>Disculpe, puede que el servidor este sobrecargado en estos momentos. Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="367"/>
         <source>More information available at:</source>
         <translation>Más información disponible en:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
         <source>A new version of LameXP is available!</source>
         <translation>¡Hay una nueva versión de LameXP disponible!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/>
+        <source>Stopping update check, please wait...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
         <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
         <translation>Recomendamos a todos los usuarios instalar esta actualización cuanto antes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
         <source>No new updates available at this time.</source>
         <translation>No se ha encontrado ninguna actualización.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="303"/>
         <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
         <translation>LameXP está actualizado. ¡Por favor, compruebe regularmente las actualizaciones!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
         <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
         <translation>Su versión parece ser más reciente que la última versión publicada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="308"/>
         <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
         <translation>Esto generalmente indica que está usando una versión pre-lanzamiento de LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/>
+        <source>Update check has been cancelled!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/>
+        <source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="396"/>
         <source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
         <translation>Descargando actualización, espere por favor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="444"/>
         <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
         <translation>Actualización lista para instalar. La aplicación se cerrará...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="452"/>
         <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
         <translation>Actualización fallida. ¡Por favor, vuelva a intentarlo o descárguelo manualmente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
         <source>It appears that the computer currently is offline!</source>
         <translation>¡No está conectado a Internet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="318"/>
         <source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
         <translation>Por favor, asegurese de que tiene conexión a internet y vuelva a intentarlo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="288"/>
         <source>Initializing, please wait...</source>
         <translation>La inicialización, por favor espere ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>descartar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignorar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="253"/>
         <source>Sorry, but only users in the &quot;Administrators&quot; group can install updates.</source>
         <translation>Lo sentimos , pero sólo los usuarios del grupo &quot;Administradores&quot; se pueden instalar las actualizaciones.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="254"/>
         <source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
         <translation>Por favor, iniciar la aplicación desde una cuenta de administrador y vuelva a intentarlo!</translation>
     </message>