OSDN Git Service

Some improvements to "About" screen.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_IT.ts
index 7641a71..7132c7d 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="612"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Nota: LameXP è un software gratuito. &lt;b&gt;Non&lt;/b&gt; pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; accettare l&apos;offerta!!!</translation>
     </message>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="626"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traduttori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi.        codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
         <translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
         <translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
         <translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="865"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
         <translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
         <translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="872"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
         <translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder   LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
         <translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l&apos;inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
         <translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
         <translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
         <translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Formato audio Open Source  libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - Software per il recupero files via HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
         <translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Alcuni diritti riservati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>Di Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; e LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmatori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Leader del Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
     </message>
         <translation>Riguardo Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
         <translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translatorcomment>L&apos;implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
         <translation>Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
         <translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Mirror Ufficiali:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1239"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Mostra Dettagli</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Verifica Aggiornamenti</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Disabilita Notifica Aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Disabilita Effetti Sonori</translation>
     </message>
         <translation>Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1234"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Puoi trascinare i files audio qui!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1211"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1240"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Apri il File con un&apos;Applicazione Esterna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Apri il Percorso del File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1242"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Apri la Cartella Selezionata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Licenza Rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Hai rifiutato la licenza. Di conseguenza l&apos;applicazione si chiuderà ora!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1446"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Arrivederci!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - Scaduto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Esci dal Programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
         <source>Manual</source>
         <translation>Manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Aggiornamento Urgente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E&apos; tempo di un aggiornamento!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Il tuo ultimo controllo degli aggiornamento è avvenuto più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Non hai ancora controllato gli aggiornamenti di LameXP. Vuoi controllare ora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Rimanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1555"/>
-        <source>AAC Encoder Outdated</source>
-        <translation>Encoder AAC Obsoleto</translation>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
+        <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Supporto AAC Disabilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Attenzione: Poco Spazio su Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Annulla il Processo di Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Ripulisci il Disco Ora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1501"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Poco Spazio su Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1742"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2377"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2393"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Aggiungi File(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3022"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3034"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova Cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Inserisci il nome della nuova cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4511"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3681"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3696"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Livello di Qualità %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3687"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3699"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Compressione %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Non Compresso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1529"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Notifica degli Aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2062"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Effetti Sonori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2088"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Gli effetti sonori sono stati riabilitati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Notifiche di Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare tutte le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Tutte le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC sono state disabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2114"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC sono state riabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translatorcomment>Aggiunta File(s) in corso, attendere prego...</translatorcomment>
         <translation>Aggiunta File(s) in corso, attendi, prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4281"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Accesso Negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Files Rifiutati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1550"/>
-        <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
-        <translation>LameXP ha determinato che la tua versione dell&apos;encoder Nero AAC è obsoleta!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
-        <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
-        <translation>La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2 installata.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
-        <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
-        <translation>Puoi scaricare l&apos;ultima versione dell&apos;encoder Nero AAC dal sito web di Nero a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1591"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translatorcomment>L&apos;encoder AAC Nero non può essere trovato-----------L&apos;encoder AAC Nero non è stato trovato</translatorcomment>
         <translation>L&apos;encoder Nero AAC non è stato trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1592"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Per favore inserisci &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; e &apos;neroAacTag.exe&apos; nella directory di LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
-        <source>Your LameXP directory is located here:</source>
-        <translation>La tua directory di LameXP si trova qui:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
-        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
-        <translation>Puoi scaricare l&apos;encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Per favore scegli una directory diversa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
         <source>Filter Files</source>
         <translation>Filtro dei Files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2429"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
         <source>Select filename filter:</source>
         <translation>Seleziona filtro nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>La nuova cartella non può essere creata:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Il disco è in sola lettura o non hai permessi d&apos;accesso sufficienti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1754"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation>Ci sono meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP di sistema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1730"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>E&apos; altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>La tua cartella TEMP si trova qui:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Ciò significa di solito che il file è bloccato da un altro processo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Ciò significa di solito che il file è danneggiato o che il formato del file non è supportato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation>LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translatorcomment>Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1.</translatorcomment>
         <translation>Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4511"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Già in Esecuzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2050"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2102"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>No</source>
         <translation>No</translation>
     </message>
         <translation>Da file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2014"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2039"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Carica Traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Files di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1551"/>
-        <source>n/a</source>
-        <translation>n/a</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation>Algoritmo di Qualità LAME </translation>
         <translation>Qualità Migliore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3748"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Alta Qualità (Raccomandata)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3742"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Qualità Scadente (Molto Veloce)</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita l&apos;Integrazione nella Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Integrazione nella Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2284"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare l&apos;integrazione nella shell di LameXP?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>L&apos;integrazione nella shell di LameXP è stata disattivata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>L&apos;integrazione nella shell di LameXP è stata riattivata.</translation>
     </message>
         <translation>Memorizza i files temporanei nella directory TEMP predefinita del tuo sistema (Raccomandato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Non Trovata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>La cartella TEMP attualmente selezionata non esiste più:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Ripristina Valori Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4281"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un&apos;altra directory!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translatorcomment>utilizzare</translatorcomment>
         <translation>Raccomandiamo di usare %1 a tale scopo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Siamo spiacenti, LameXP attualmente non può estrarre tracce audio da un CD Audio.</translation>
     </message>
         <translation>Apri Cartella (SottoCartelle Incluse)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="886"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translatorcomment>, sei pregato di pazientare...</translatorcomment>
         <translation>Scansione cartella/e e ricerca files in corso, sei pregato di pazientare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2407"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2432"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2436"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Aggiungi Cartella</translation>
     </message>
         <translation>Controllo degli Aggiornamenti Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>Aggiornamenti Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2221"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Vuoi davvero che LameXP controlli gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Controlla Ora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1652"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2236"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP &lt;i&gt;non&lt;/i&gt; controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio).</translation>
     </message>
         <translation>Dimensione Esponenti Cercati:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Non Mostrare Più</translation>
     </message>
         <translation>Importa Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Apri Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2162"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation>File Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Files CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translatorcomment>wizard - procedura guidata</translatorcomment>
         <translation>Prego, usa il Cue Sheet Wizard di LameXP per importare files Cue Sheet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>Sembra che un software antivirus fasullo stia rallentando l&apos;avvio di LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Sei pregato di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Avvio Lento</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita Notifiche di Avvio Lento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Notifiche di Avvio Lento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2128"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Vuoi veramente disattivare le notifiche di avvio lento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Le notifiche di avvio lento sono state disabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2140"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Le notifiche di avvio lento sono state riattivate.</translation>
     </message>
         <translation>Rinomina Files di Destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4173"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Numero traccia preceduto da zero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4186"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Titolo della traccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Nome dell&apos;artista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Nome album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Anno con (almeno) quattro cifre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4183"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translatorcomment>Macros di Rinomina ?????</translatorcomment>
         <translation>Macros di Rinomina</translation>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Azzera&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Mostra Elenco di Macros&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4172"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4184"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Nome file senza estensione</translation>
     </message>
         <translation>Esempio Nome File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Caratteri vietati nei nomi dei files:</translation>
     </message>
         <translation>Forza il Downmix Stereo di Sorgenti Surround (Multi-Canale)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1245"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Aggiungi la Cartella di Destinazione Attuale ai Preferiti</translation>
     </message>
         <translation>Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Sei pregato di &lt;u&gt;non&lt;/u&gt; lamentartene!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1200"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1229"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>VERSIONE DIMOSTRATIVA</translation>
     </message>
         <translation>Ibernazione del Computer alla Chiusura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Ibernazione del Computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2258"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Vuoi davvero che il computer sia ibernato alla chiusura?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP ibernerà il computer alla chiusura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP &lt;i&gt;non&lt;/i&gt; ibernerà il computer alla chiusura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
-        <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
-        <translation>(Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare invece il &apos;changelog.txt&apos; incluso!)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translatorcomment>Stavolta </translatorcomment>
         <translation>Questa volta il controllo degli aggiornamenti verrà saltato, sii paziente prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1246"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Esporta Meta Tags su File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1247"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Importa Meta Tags da File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2765"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
+        <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Salva File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>Esportazione CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Sono spiacente, non ci sono meta tags da esportate!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Sono spiacente, l&apos;apertura del file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2788"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Sono spiacente, la scrittura sul file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2791"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>I files CSV sono stati creati con successo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2811"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Apri file CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Sono spiacente, l&apos;apertura del file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Sono spiacente, la lettura dal file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>Il file CSV è incompleto. Non tutti i files sono stati aggiornati!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>I files CSV sono stati importati con successo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2834"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2837"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2840"/>
         <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Importa CSV</translation>
     </message>
         <translation>Mostra Preferiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1233"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>E&apos; iniziata la lettura delle cartelle, sii paziente prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1243"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Aggiorna la Lettura delle Cartelle</translation>
     </message>
         <translation>Se il File di Destinazione Esiste Già:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4418"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translatorcomment> Modalità Sovrascrittura-------- Modalità Sovrascrivi</translatorcomment>
         <translation>Modalità Sovrascrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4418"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4418"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4418"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Torna Indietro</translation>
     </message>
         <translation>Vai al Livello Superiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1244"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Vai Alla Cartella Principale</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodifica sempre a 48.000 Hz)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n del file è stato respinto, perché l&apos;accesso alla lettura non è stato consentito!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, in quanto si tratta di file CDDA fittizio!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, perché sembra essere un&apos; immagine Cue Sheet!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4242"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Istanza</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3745"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Qualità Migliore (Lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3739"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3751"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Qualità Accettabile (Veloce)</translation>
     </message>
         <translation>Progetti OpenSource di MuldeR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3577"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3589"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Encoder Corrente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2677"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Caricamento di files o cartelle trascinate, attendi, prego...</translation>
     </message>