<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
- <translation>Open Source formato audio libero da brevetti progettati per il parlato.</translation>
+ <translation type="unfinished">Formato audio Open Source libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
- <translation>Totalmente aperta, gratuita, estremamente versatile codec audio.</translation>
+ <translation type="unfinished">Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
- <translation>Con Mark James, rilasciato secondo la licenza Creative Commons 'by' licenza.</translation>
+ <translation type="unfinished">Con Mark James, rilasciato secondo la licenza Creative Commons 'by'.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/AboutDialog.ui" line="439"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
- <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
+ <translation type="unfinished">refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
- <translation>L'implementazione di riferimento ALAC da Apple è disponibile sotto la licenza Apache.</translation>
+ <translation type="unfinished">L'implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
<source>Official Mirrors:</source>
- <translation type="unfinished">Mirror ufficiali:</translation>
+ <translation type="unfinished">Mirror Ufficiali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
<source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
- <translation type="unfinished">Errore: La directory di uscita selezionata non è accessibile in scrittura!</translation>
+ <translation type="unfinished">Errore: La directory di salvataggio selezionata non è accessibile in scrittura!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
- <translation>Ci sono meno di%1 GB di spazio libero su disco disponibile nella directory di output selezionata.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ci sono meno di%1 GB di spazio libero su disco disponibile nella directory di salvataggio selezionata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
<source>Splitting file(s), please wait...</source>
- <translation>Dividere file, attendere prego...</translation>
+ <translation type="unfinished">Dividendo i file, attendere prego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
<source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
- <translation type="unfinished">Errore: La directory di uscita selezionata non può essere creata!</translation>
+ <translation type="unfinished">Errore: La directory di salvataggio selezionata non può essere creata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
- <translation>Attenzione: Il formato di alcuni dei file di input non poteva essere determinata!</translation>
+ <translation type="unfinished">Attenzione: Il formato di alcuni dei file di input non poteva essere determinato!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
<source>Abort</source>
- <translation>Ferma</translation>
+ <translation type="unfinished">Interrompi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="154"/>
<source>(System Default)</source>
- <translation>(Predefinito del sistema)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Predefinito del Sistema)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="161"/>
<source>Select ANSI Codepage for Cue Sheet file:</source>
- <translation type="unfinished">Selezionare codifica ANSI per il file cue sheet:</translation>
+ <translation type="unfinished">Selezionare Codifica ANSI per il file cue sheet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="162"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="244"/>
<source>Unknown Artist</source>
- <translation>Artista sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Artista Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="245"/>
<source>Unknown Album</source>
- <translation>Album sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Album Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="195"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
<source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
- <translation>Attenzione: Alcuni dei file di input richiesti non è stato trovato!</translation>
+ <translation type="unfinished">Attenzione: Alcuni dei file di input richiesti non sono stati trovati!</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../gui/CueSheetImport.ui" line="570"/>
<source> Output Directory </source>
- <translation type="unfinished"> Directory di salvataggio </translation>
+ <translation type="unfinished"> Directory di Salvataggio </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/CueSheetImport.ui" line="594"/>
<location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="267"/>
<location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="275"/>
<source>Unknown Artist</source>
- <translation>Artista sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Artista Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="271"/>
<location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="275"/>
<source>Unknown Title</source>
- <translation>Titolo sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Titolo Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="216"/>
<context>
<name>DecoderRegistry</name>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="146"/>
<source>All supported types</source>
<translation>Tutti i tipi supportati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="177"/>
<source>All files</source>
- <translation>Tutti i files</translation>
+ <translation type="unfinished">Tutti i file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="176"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Playlists</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="134"/>
<source>You can add files to LameXP via Drag&amp;Drop here!</source>
- <translation>Puoi aggiungere files a LameXP con Drag&amp;Drop qui!</translation>
+ <translation type="unfinished">Puoi aggiungere qui file a LameXP con Drag&amp;Drop!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="134"/>
</message>
</context>
<context>
+ <name>FileExtsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="140"/>
+ <source>File Extension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="142"/>
+ <source>Replace With</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="189"/>
+ <source>Select file extensions to overwrite:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="208"/>
+ <source>Enter the new file extension:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileListModel</name>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="118"/>
<source>Title</source>
<translatorcomment>Title</translatorcomment>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="121"/>
<source>Full Path</source>
<translation>Percorso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="347"/>
<source>(System Default)</source>
- <translation>(Predefinito del sistema)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Predefinito del Sistema)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="361"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="354"/>
<source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
- <translation type="unfinished">Selezionare codifica ANSI per file CSV:</translation>
+ <translation type="unfinished">Selezionare Codifica ANSI per file CSV:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="355"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="50"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4472"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4821"/>
<source>Source Files</source>
- <translation>Files Sorgenti</translation>
+ <translation type="unfinished">File Sorgenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="94"/>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1201"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Mostra Dettagli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="274"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4480"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4829"/>
<source>Output Directory</source>
<translation>Directory Destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="567"/>
<source>Save output files to the same location where the input file is located</source>
- <translation>Salva i files creati nella stessa posizione in cui si trovano i files sorgente</translation>
+ <translation type="unfinished">Salva i file creati nella stessa posizione in cui si trovano i file sorgente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="590"/>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="606"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4496"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4845"/>
<source>Meta Data</source>
<translation>Meta Dati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="671"/>
<source>Note: Meta information you enter here will <u>supersede</u> data from the source!</source>
- <translation>Nota: le Meta informazioni che inserisci qui sostituiranno i dati del sorgente!</translation>
+ <translation type="unfinished">Nota: le Meta informazioni che inserisci qui <u>sostituiranno</u> i dati del file sorgente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="706"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="732"/>
<source> Options </source>
- <translation>Opzioni</translation>
+ <translation type="unfinished"> Opzioni </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="746"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="762"/>
<source>Write meta information to encoded files</source>
- <translation>Scrivi le Meta Informazioni nei files codificati</translation>
+ <translation type="unfinished">Scrivi le Meta Informazioni nei file codificati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="784"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4488"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4837"/>
<source>Compression</source>
<translation>Compressione</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1493"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4504"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4853"/>
<source>Advanced Options</source>
<translation>Opzioni Avanzate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4241"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3776"/>
+ <source>Replacement:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
+ <source>Search Pattern:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3818"/>
+ <source><a href="regexp">Regular Expression Info</a></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3844"/>
+ <source>Replace all Matching Elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3894"/>
+ <source>Enter the desired search pattern (regular expression) here!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3941"/>
+ <source>Enter replacement text here! It may contain backreferences.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
+ <source>Add Overwrite </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
+ <source>Remove Overwrite </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
+ <source>Rename Files </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
+ <source>Regular Expressions </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
+ <source>File Extensions </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4590"/>
<source> Encode Now!</source>
<translation>Codifica Ora!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4283"/>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4455"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4632"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4804"/>
<source>About...</source>
<translation type="unfinished">Informazioni...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4319"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4668"/>
<source> Exit Program</source>
<translation>Esci dal Programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4351"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4700"/>
<source>File</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4365"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4383"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4732"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished">Visualizza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4387"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4736"/>
<source>Style</source>
<translation>Stile</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4420"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4769"/>
<source>Tools</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4424"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4773"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Configurazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4464"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4813"/>
<source>Quit</source>
<translation>Esci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4513"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4862"/>
<source>Open File(s)...</source>
- <translation>Apri File(s)...</translation>
+ <translation type="unfinished">Apri File...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4525"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4874"/>
<source>Visit Official Web-Site</source>
<translation>Visita il Sito Web Ufficiale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4534"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1199"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Verifica Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4543"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4892"/>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Apri Cartella...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4552"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4901"/>
<source>Clear All</source>
- <translation>Cancella tutto</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancella Tutto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4563"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4912"/>
<source>Plastique</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4571"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4920"/>
<source>Cleanlooks</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4579"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4928"/>
<source>Windows Vista ("Aero")</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4587"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4936"/>
<source>Windows Classic</source>
<translation>Windows Classico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4595"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4944"/>
<source>Windows XP ("Luna")</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Disabilita Notifica Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4611"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
- <translation>Disabilita effetti Sonori</translation>
+ <translation type="unfinished">Disabilita Effetti Sonori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4620"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4969"/>
<source>Install WMA Decoder</source>
<translation>Installa il Decoder WMA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4628"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4977"/>
<source>Disable Nero AAC Notifications</source>
- <translation>Disabilita le notifiche di Nero AAC</translation>
+ <translation type="unfinished">Disabilita le Notifiche di Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4637"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4986"/>
<source>Show DropBox</source>
<translation>Mostra la DropBox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4401"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4750"/>
<source>Language</source>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
- <translation>Puoi trascinare i files audio qui!</translation>
+ <translation type="unfinished">Puo trascinare qui i file audio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
<source>Open File in External Application</source>
- <translation>Apri il Files in un'Applicazione Esterna</translation>
+ <translation type="unfinished">Apri il File in un'Applicazione Esterna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1203"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Apri il Percorso del File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1204"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Apri la Cartella Selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licenza Rifiutata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Hai rifiutato la licenza. Quindi ora l'applicazione si chiuderà!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Arrivederci!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Scaduto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Esci dal Programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Aggiornamento Urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E' tempo di un aggiornamento!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Il tuo ultimo controllo per un aggiornamento è stato più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Non hai ancora controllato gli aggiornamenti per LameXP. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">Rimanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1464"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1546"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished">Encoder AAC Obsoleto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Supporto AAC Disabilitato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1695"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
- <translation>Attenzione: Poco spazio su disco</translation>
+ <translation type="unfinished">Attenzione: Poco Spazio su Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
- <translation>Termina processo di Codifica</translation>
+ <translation type="unfinished">Interrompi il Processo di Codifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
<source>Clean Disk Now</source>
- <translation>Pulisci il disco ora</translation>
+ <translation type="unfinished">Pulisci il Disco Ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1492"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1725"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
<source>Low Diskspace</source>
- <translation>Poco spazio su disco</translation>
+ <translation type="unfinished">Poco Spazio su Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1651"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1752"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2290"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2368"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2897"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2997"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2942"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3042"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Inserisci il nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4197"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3554"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3557"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3656"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3659"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Livello di Qualità %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3560"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3662"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compressione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3665"/>
<source>Uncompressed</source>
- <translation type="unfinished">Non compresso</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Compresso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1438"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Notifica degli Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Effetti Sonori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Gli effetti sonori sono stati riabilitati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notifiche di Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare le notifiche dell'Encoder Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2095"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state disabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2027"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state riabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="806"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
- <translation>Aggiunta dei File(s) in corso, attendere prego...</translation>
+ <translation type="unfinished">Aggiunta dei File in corso, attendere prego...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Accesso Negato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="834"/>
<source>Files Rejected</source>
- <translation>Files Rifiutati</translation>
+ <translation type="unfinished">File Rifiutati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1459"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1541"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP ha determinato che la tua versione dell'encoder Nero AAC è obsoleta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1461"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1543"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC dal sito web di Nero su:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Per favore metti 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' e 'neroAacTag.exe' nella directory di LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1477"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1559"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>La tua directory di LameXP si trova qui:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero su:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1762"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Per favore scegli una directory differente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+ <source>Filter Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2420"/>
+ <source>Select filename filter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>La nuova cartella non può essere creata:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3075"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Il disco è a sola lettura o non hai permessi d'accesso sufficienti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1720"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>C'è meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1639"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1721"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>E' altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1722"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>La tua cartella TEMP si trova in:</translation>
</message>
<translation>Questo di solito vuol dire che il file è danneggiato o che il formato non è supportato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1965"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1383"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">Questa versione dimostrativa (Test) di LameXP è scaduta il %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4197"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4464"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Già in Esecuzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
<source>Yes</source>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1963"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1989"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2015"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2067"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4661"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5010"/>
<source>From File...</source>
<translation>Da file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1927"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Caricamento Traduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2007"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>File di traduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1542"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
<source> LAME Algorithm Quality </source>
- <translation> LAME Algoritmo di qualità </translation>
+ <translation type="unfinished"> LAME Algoritmo di Qualità </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1713"/>
<source>Faster Processing</source>
- <translation>Elaborazione più veloce</translation>
+ <translation type="unfinished">Elaborazione Più Veloce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1736"/>
<translation type="unfinished">Qualità Migliore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3711"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
- <translation type="unfinished">Qualità Alta (consigliata)</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualità Alta (Consigliata)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3615"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3717"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
- <translation type="unfinished">Qualità scadente (molto veloce)</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualità Scadente (Molto Veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1528"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1871"/>
<source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
- <translation>Modalità Canale / Frequenza di campionamento</translation>
+ <translation type="unfinished"> Modalità Canale / Frequenza di Campionamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1883"/>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1940"/>
<source>Auto Select (Default)</source>
- <translation>Selezione automatica (standard)</translation>
+ <translation type="unfinished">Selezione Automatica (Predefinita)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1888"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1945"/>
<source>16.000</source>
- <translation type="unfinished">16'000</translation>
+ <translation type="unfinished">16.000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1950"/>
<source>22.050</source>
- <translation type="unfinished">22'050</translation>
+ <translation type="unfinished">22.050</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1955"/>
<source>24.000</source>
- <translation type="unfinished">24'000</translation>
+ <translation type="unfinished">24.000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1960"/>
<source>32.000</source>
- <translation type="unfinished">32'000</translation>
+ <translation type="unfinished">32.000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1965"/>
<source>44.100</source>
- <translation type="unfinished">44'100</translation>
+ <translation type="unfinished">44.100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1970"/>
<source>48.000</source>
- <translation type="unfinished">48'000</translation>
+ <translation type="unfinished">48.000</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1926"/>
<source>Sampling Rate (Hz):</source>
- <translation>Frequenza di campionamento (Hz):</translation>
+ <translation type="unfinished">Frequenza di Campionamento (Hz):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2113"/>
<source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
- <translation type="unfinished">Attiva l'elaborazione in 2 Passaggi (modalità ABR)</translation>
+ <translation type="unfinished">Attiva l'Elaborazione in 2 Passaggi (Modalità ABR)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2149"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2163"/>
<source>Auto Select (Recommended)</source>
- <translation>Selezione automatica (consigliata)</translation>
+ <translation type="unfinished">Selezione Automatica (Consigliata)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2178"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2258"/>
<source> Volume Normalization </source>
- <translation>Normalizzare il volume</translation>
+ <translation type="unfinished"> Normalizzazione </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2266"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2327"/>
<source>Peak Volume (dB):</source>
- <translation type="unfinished">Volume massimo (dB):</translation>
+ <translation type="unfinished">Volume Massimo (dB):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4175"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4524"/>
<source>Reset Advanced Options </source>
- <translation>Ripristina opzioni avanzate </translation>
+ <translation type="unfinished">Ripristina le Opzioni Avanzate </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4670"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5019"/>
<source>Encode!</source>
<translation>Codifica!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2490"/>
<source> Tone Adjustment </source>
- <translation type="unfinished">Regolazione toni</translation>
+ <translation type="unfinished"> Regolazione Toni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2588"/>
<translation type="unfinished">Regolazione Bassi (dB):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4678"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5027"/>
<source>Disable Shell Integration</source>
- <translation>Disabilita integrazione shell</translation>
+ <translation type="unfinished">Disabilita Integrazione Shell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
<source>Shell Integration</source>
- <translation>Integrazione shell</translation>
+ <translation type="unfinished">Integrazione Shell</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2200"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2275"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare l'integrazione della shell LameXP?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2278"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>L'integrazione della shell LameXP è stato disattivato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>L'integrazione della shell LameXP è stato riattivato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3104"/>
<source>Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)</source>
- <translation>Scegliere il numero di istanze parallele in base al numero di core della CPU (scelta consigliata)</translation>
+ <translation type="unfinished">Scegliere il numero di istanze parallele in base al numero di core della CPU (Consigliato)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3111"/>
<source>Fewer Instances</source>
- <translation type="unfinished">Poche istanze</translation>
+ <translation type="unfinished">Poche Istanze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3134"/>
<source>More Instances</source>
- <translation>Più istanze</translation>
+ <translation type="unfinished">Più Istanze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3171"/>
<source> Temp Directory </source>
- <translation> Directory temporanea </translation>
+ <translation type="unfinished"> Directory Temporanea </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3186"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3203"/>
<source>Store temporary files in your system's default TEMP directory (Recommended)</source>
- <translation>Conservare i file temporanei nella directory TEMP predefinita del sistema (consigliato)</translation>
+ <translation type="unfinished">Conservare i file temporanei nella directory TEMP predefinita del sistema (Consigliato)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
<source>Not Found</source>
- <translation>Non trovato</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Trovato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">La cartella TEMP selezionata non esiste più:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1703"/>
<source>Restore Default</source>
- <translation>Ripristina i valori predefiniti</translation>
+ <translation type="unfinished">Ripristina i Valori Predefiniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4001"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4247"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un'altra directory!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
- <translation>Si consiglia di utilizzare %1 a tale scopo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Si consiglia di utilizzare %1 a tale Scopo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
- <translation>Siamo spiacenti, LameXP non in grado di estrarre le tracce audio da un CD audio al momento.</translation>
+ <translation type="unfinished">Siamo spiacenti, LameXP non in grado di estrarre le tracce audio da un CD Audio al momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4696"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5045"/>
<source>Changelog</source>
<translation>Cronologia delle modifiche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4705"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5054"/>
<source>Translator's Guide</source>
- <translation>Guida del traduttore</translation>
+ <translation type="unfinished">Guida del Traduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5063"/>
<source>Help && Support</source>
<translation type="unfinished">Guida && Supporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4723"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5072"/>
<source>Open Folder Recursively...</source>
- <translation>Apri cartella ricorsivamente...</translation>
+ <translation type="unfinished">Apri Cartella Ricorsivamente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="849"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
- <translation>La scansione delle cartelle per i file in corso...</translation>
+ <translation type="unfinished">La Scansione delle cartelle per i file in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2331"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2335"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2398"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4731"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5080"/>
<source>Check for Beta Updates</source>
- <translation type="unfinished">Verificare gli aggiornamenti Beta</translation>
+ <translation type="unfinished">Verificare gli Aggiornamenti Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>Aggiornamenti Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2212"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation type="unfinished">Vuoi davvero che LameXP controlli per aggiornamenti Beta (versione di anticipo)?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP da ora in poi controllerà per aggiornamenti Beta (versione di anticipo).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
<source>Check Now</source>
- <translation>Controlla ora</translation>
+ <translation type="unfinished">Controlla Ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
<source>Discard</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP da ora in poi <i>non</i> controllerà per aggiornamenti Beta (versione di anticipo).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3301"/>
<source> Aften A/52 Options </source>
- <translation type="unfinished"> Aften A/52 Opzioni </translation>
+ <translation type="unfinished"> Opzioni Aften A/52 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3313"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3328"/>
<source>Music Standard</source>
- <translation>Musica standard</translation>
+ <translation type="unfinished">Musica Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3333"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3338"/>
<source>None (Default)</source>
- <translation>Non (Valore Predefinito)</translation>
+ <translation type="unfinished">Nessuna (Predefinito)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3350"/>
<source>Auto Select</source>
- <translation>Selezione automatica</translation>
+ <translation type="unfinished">Selezione Automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3355"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3405"/>
<source>Dynamic Range Compression:</source>
- <translation>Compressione della gamma dinamica:</translation>
+ <translation type="unfinished">Compressione della Gamma Dinamica:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3521"/>
<source>Fast Bit Allocation (Less Accurate)</source>
- <translation type="unfinished">Assegnazione dei Bit veloce (meno precisa)</translation>
+ <translation type="unfinished">Assegnazione dei Bit Veloce (Meno Precisa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3528"/>
<source>Exponent Search Size:</source>
- <translation type="unfinished">Dimensione dell' Esponente di Ricerca:</translation>
+ <translation type="unfinished">Esponenti da Valutare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1563"/>
<source>Don't Show Again</source>
- <translation>Non mostrare più</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Mostrare Più</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4740"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5089"/>
<source>Import Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Importa Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Aprire Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2082"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2159"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue Sheet file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="826"/>
<source>CDDA Files</source>
- <translation>CDDA file</translation>
+ <translation type="unfinished">CDDA File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="830"/>
<translation>Si prega di utilizzare Cue Sheet wizard di LameXP per l'importazione di file Cue Sheet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1396"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1478"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Sembra che un software antivirus fasullo sta rallentando l'avvio di LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1397"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1479"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">Si prega di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1398"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1480"/>
<source>Slow Startup</source>
- <translation>Avvio lento</translation>
+ <translation type="unfinished">Avvio Lento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4748"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5097"/>
<source>Disable Slow Startup Notifications</source>
- <translation type="unfinished">Disabilita notifiche di avvio lento</translation>
+ <translation type="unfinished">Disabilita Notifiche di Avvio Lento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
- <translation type="unfinished">Notifiche di avvio lente</translation>
+ <translation type="unfinished">Notifiche di Avvio Lento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Sei sicuro di voler disattivare le notifiche di avvio lento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2121"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
- <translation>Le notifiche di avvio lento sono stati disabilitati.</translation>
+ <translation type="unfinished">Le notifiche di avvio lento sono stati disabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2053"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
- <translation>Le notifiche di avvio lenti sono state riattivate.</translation>
+ <translation type="unfinished">Le notifiche di avvio lento sono state riattivate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3562"/>
<source> Rename Output Files </source>
- <translation> Rinominare file di output </translation>
+ <translation type="unfinished"> Rinomina File di Output </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3652"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3665"/>
<source>Rename Output Files</source>
- <translation>Rinominare file di output</translation>
+ <translation type="unfinished">Rinominare File di Output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3934"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4148"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numero traccia con zero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3935"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4149"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titolo del brano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3936"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nome dell'artista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4151"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nome album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3938"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4152"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Anno di (almeno) quattro cifre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3939"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4153"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3944"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4158"/>
<source>Rename Macros</source>
- <translation type="unfinished">Macro di rinomina</translation>
+ <translation type="unfinished">Macro di Rinomina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2684"/>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2882"/>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2976"/>
<source>You can enter custom parameters here!</source>
- <translation>È possibile immettere parametri personalizzati qui!</translation>
+ <translation type="unfinished">È possibile immettere qui i parametri personalizzati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3613"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3626"/>
<source>Enter the pattern to rename the output files here!</source>
- <translation>Inserisci il modello per rinominare i file di output qui!</translation>
+ <translation type="unfinished">Inserisci qui il modello per rinominare i file di output!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3681"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3694"/>
<source><a href="reset">Reset</a> &nbsp; <a href="#">Show List of Macros</a></source>
- <translation><a href="reset">Ripristina</a> &nbsp; <a href="#">Mostra elenco di macro</a></translation>
+ <translation type="unfinished"><a href="reset">Ripristina</a> &nbsp; <a href="#">Mostra Elenco di Macro</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3933"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4147"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nome file senza estensione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3713"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
<source>Rename Pattern:</source>
- <translation type="unfinished">Modello di rinomina:</translation>
+ <translation type="unfinished">Modello di Rinomina:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3739"/>
<source>Example File Name:</source>
- <translation>Esempio nome file:</translation>
+ <translation type="unfinished">Esempio Nome File:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3941"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4155"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Caratteri vietati nei nomi di file:</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Forza il Downmix Stereo di Audio Multicanale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi la Cartella Corrente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2105"/>
<source>AAC Encoder-Options</source>
- <translation>Opzioni AAC Encoder</translation>
+ <translation type="unfinished"> Opzioni Encoder AAC </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2750"/>
<translation type="unfinished">Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Si prega di <u>non</u> lamentarsi della velocità di elaborazione!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1111"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1191"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">VERSIONE DIMOSTRATIVA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4756"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5105"/>
<source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
- <translation type="unfinished">Iberna il sistema invece di arrestarlo</translation>
+ <translation type="unfinished">Iberna il Sistema invece di Arrestarlo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>Hibernate Computer</source>
- <translation type="unfinished">Il sistema verrà ibernato</translation>
+ <translation type="unfinished">Il Sistema verrà Ibernato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2249"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation type="unfinished">Vuoi davvero che il computer sia ibernato?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2251"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP da ora in poi farà ibernare il computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP da ora in poi <i>non</i>farà ibernare il computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1463"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished">(Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare invece il 'changelog.txt' incluso!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Saltare controllo degli aggiornamenti questa volta, per favore sii paziente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1208"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
- <translation>Esporta meta tag in file CSV</translation>
+ <translation type="unfinished">Esporta Meta Tag in File CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1209"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
- <translation>Importa meta tag da CSV file</translation>
+ <translation type="unfinished">Importa Meta Tag da CSV File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
<source>Save CSV file</source>
- <translation>Salva file CSV</translation>
+ <translation type="unfinished">Salva File CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2634"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2641"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2691"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2743"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2792"/>
<source>CSV File</source>
- <translation>CSV file</translation>
+ <translation type="unfinished">CSV File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
<source>CSV Export</source>
- <translation>CSV esportazione</translation>
+ <translation type="unfinished">CSV Esportazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Spiacenti, non ci sono meta tag che possono essere esportati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la scrittura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito a scrivere sul file CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
- <translation>I file CSV è stato creato con successo!</translation>
+ <translation type="unfinished">I file CSV sono stati creati con successo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2685"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
<source>Open CSV file</source>
- <translation>File CSV aprire</translation>
+ <translation type="unfinished">Apri file CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la lettura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito a leggere dal file CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>File CSV è incompleto. Non tutti i file sono stati aggiornati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
- <translation>I file CSV è stato importato con successo!</translation>
+ <translation type="unfinished">Il file CSV è stato importato con successo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2705"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2708"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2711"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2714"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2818"/>
<source>CSV Import</source>
- <translation>CSV importazione</translation>
+ <translation type="unfinished">Importa CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="387"/>
<source>Edit Output Path</source>
- <translation type="unfinished">Modifica percorso di salvataggio</translation>
+ <translation type="unfinished">Modifica il Percorso di Salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="409"/>
<source>Show Favorites</source>
- <translation>Mostra preferiti</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Preferiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1115"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1195"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Inizializzazione dello struttra delle directory, per favore sii paziente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1125"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1205"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
- <translation type="unfinished">Aggiorna struttura delle cartelle</translation>
+ <translation type="unfinished">Aggiorna Struttura delle Cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="828"/>
<translation>Opus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3760"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4109"/>
<source> Opus Encoder Options </source>
- <translation> Opzioni encoder Opus </translation>
+ <translation type="unfinished"> Opzioni Encoder Opus </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3800"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4149"/>
<source>Encoding Complexity:</source>
<translation type="unfinished">Complessità di Codifica:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3842"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4191"/>
<source>Frame Size:</source>
- <translation type="unfinished">Dimensioni del frame:</translation>
+ <translation type="unfinished">Dimensioni del Frame:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2961"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1461"/>
<source>Show Help</source>
- <translation>Visualizza aiuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Visualizza Aiuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3980"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
<source> Overwrite Mode </source>
- <translation> Modalità sovrascrittura </translation>
+ <translation type="unfinished"> Modalità Sovrascrittura </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4001"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4350"/>
<source>Overwrite Existing File</source>
- <translation>Sovrascrivi file esistente</translation>
+ <translation type="unfinished">Sovrascrivi File Esistente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4008"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4357"/>
<source>Skip File</source>
- <translation>Salta file</translation>
+ <translation type="unfinished">Salta File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4018"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4367"/>
<source>Keep Both Files (Default)</source>
- <translation>Tenere entrambi i file (standard)</translation>
+ <translation type="unfinished">Tenere Entrambi i File (Predefinito)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4028"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4377"/>
<source>If Target File Already Exists:</source>
- <translation>Se il file di destinazione esiste già:</translation>
+ <translation type="unfinished">Se il File di Destinazione Esiste Già:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
<source>Overwrite Mode</source>
- <translation>Modalità sovrascrittura</translation>
+ <translation type="unfinished"> Modalità Sovrascrittura </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
<source>Continue</source>
- <translation>Continuare</translation>
+ <translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4124"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4380"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="365"/>
<source>Up One Level</source>
- <translation type="unfinished">Livello superiore</translation>
+ <translation type="unfinished">Livello Superiore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
- <translation type="unfinished">Vai alla cartella superiore</translation>
+ <translation type="unfinished">Vai Alla Cartella Superiore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3930"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4279"/>
<source>Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz)</source>
- <translation type="unfinished">Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodificati sempre a 48.000 Hz)</translation>
+ <translation type="unfinished">Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodifica sempre a 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="822"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n file è stato respinto, perché l'accesso di lettura non è stato concesso!</numerusform>
- <numerusform>%n del file sono stati respinti, perché l'accesso di lettura non è stato concesso!</numerusform>
+ <numerusform>%n file è stato respinto, perché l'accesso in lettura non è stato concesso!</numerusform>
+ <numerusform>%n file sono stati respinti, perché l'accesso in lettura non è stato concesso!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, in quanto si tratta di file CDDA fittizio!</numerusform>
- <numerusform>%n del file sono stati respinti, in quanto si tratta di file CDDA fittizi!</numerusform>
+ <numerusform>%n file sono stati respinti, in quanto si tratta di file CDDA fittizi!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, perché sembra essere un' immagine Cue Sheet!</numerusform>
- <numerusform>%n del file sono stati respinti, perché sembrano essere immagini Cue Sheet!</numerusform>
+ <numerusform>%n file sono stati respinti, perché sembrano essere immagini Cue Sheet!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
- <numerusform>%n del file sono stati respinti, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
+ <numerusform>%n file sono stati respinti, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3957"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4203"/>
<source>%n Instance(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n istanza</numerusform>
- <numerusform>%n istanze</numerusform>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Istanza</numerusform>
+ <numerusform>%n Istanze</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3708"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
- <translation type="unfinished">Qualità Migliore (lenta)</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualità Migliore (Lenta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3714"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
- <translation>Qualità accettabile (veloce)</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualità Accettabile (Veloce)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4522"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4871"/>
<source>Official LameXP Project Web-Site</source>
<translation type="unfinished">Sito Ufficiale del Progetto LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4765"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5114"/>
<source>MuldeR's OpenSource Projects</source>
<translation>Progetti OpenSource di MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3452"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3552"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
- <translation>Encoder corrente:%1</translation>
+ <translation type="unfinished">Encoder Corrente: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2627"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Caricamento di file o cartelle rilasciate, attendere prego...</translation>
</message>
<translation>APE</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4774"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5123"/>
<source>Report a Bug (GitHub)</source>
- <translation>Segnala un bug (GitHub)</translation>
+ <translation type="unfinished">Segnala un Bug (GitHub)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4783"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5132"/>
<source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
<translation>Hydrogenaudio Knowledgebase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4687"/>
+ <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5036"/>
<source>LameXP User's Manual</source>
- <translation>LameXP manuale utente</translation>
+ <translation type="unfinished">LameXP Manuale Utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2430"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2437"/>
<source>Window Size:</source>
- <translation>Dimensioni finestra:</translation>
+ <translation type="unfinished">Dimensioni Finestra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2469"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="76"/>
<source>Load Artwork From File</source>
- <translation type="unfinished">Carica Illustrazione da file</translation>
+ <translation type="unfinished">Carica Illustrazione Da File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="77"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="182"/>
<source>Artwork Error</source>
- <translation type="unfinished">Illustrazione errore</translation>
+ <translation type="unfinished">Illustrazione Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="182"/>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="73"/>
<source>Edit this Information</source>
- <translation>Modificare queste informazioni</translation>
+ <translation type="unfinished">Modificare queste Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="74"/>
<source>Copy everything to Meta Info tab</source>
- <translation type="unfinished">Copia tutto nella scheda meta info</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia tutto nella scheda Meta Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="75"/>
<source>Clear all Meta Info</source>
- <translation type="unfinished">Cancella tutte le meta info</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancella tutte le Meta Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="112"/>
<source>Meta Information: %1</source>
- <translation>Informazione meta:%1</translation>
+ <translation type="unfinished">Meta Informazione:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="409"/>
<source>Unspecified (copy from source file)</source>
- <translation type="unfinished">Non specificato (copia da file sorgente)</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Specificato (copia da file sorgente)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="424"/>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="89"/>
<source>Full Path</source>
- <translation>Percorso completo</translation>
+ <translation type="unfinished">Percorso Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="92"/>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="309"/>
<source>Unspecified</source>
- <translation>Non specificato</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Specificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="313"/>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="451"/>
<source>Not Specified</source>
- <translation>Non specificato</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Specificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="50"/>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="118"/>
<source>Starting...</source>
- <translation>In esecuzione...</translation>
+ <translation type="unfinished">In Esecuzione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="161"/>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
<source>Container Format:</source>
- <translation>Formato del contenitore:</translation>
+ <translation type="unfinished">Formato del Contenitore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
<source>Audio Format:</source>
- <translation>Formato audio:</translation>
+ <translation type="unfinished">Formato Audio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="250"/>
<source>Unsupported!</source>
- <translation>Non supportato!</translation>
+ <translation type="unfinished">Non Supportato!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
<source>Aborted!</source>
- <translation>Abortito!</translation>
+ <translation type="unfinished">Interrotto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="355"/>
<source>Encoding</source>
- <translation>In codifica</translation>
+ <translation type="unfinished">In Codifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="361"/>
<source>Filtering</source>
- <translation>In filtraggio</translation>
+ <translation type="unfinished">In Filtraggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="364"/>
<source>Decoding</source>
- <translation>In decodifica</translation>
+ <translation type="unfinished">In Decodifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="386"/>
<translation type="unfinished">La directory di destinazione è di SOLA LETTURA:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation type="unfinished">Nome File Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
<source>Unknown Title</source>
- <translation>Titolo sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Titolo Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="501"/>
<source>Unknown Artist</source>
- <translation>Artista sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Artista Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
<source>Unknown Album</source>
- <translation>Album sconosciuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Album Sconosciuto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="504"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation type="unfinished">Commento Sconosciuto</translation>
</message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="240"/>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
- <translation type="unfinished">ATTENZIONE: la dimensione del file decodificato Supera i 4 GB, potrebbero verificarsi problemi!</translation>
+ <translation type="unfinished">ATTENZIONE: la dimensione del file Decodificato Supera i 4 GB, potrebbero verificarsi problemi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="156"/>
<translation>Saltato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation type="unfinished">File di output di destinazione esiste già, questo file verrà saltato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation type="unfinished">Se non si desidera saltare i file esistenti, cambiare la modalità di sovrascrittura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="458"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation type="unfinished">File di output di destinazione esiste già, il file esistente verrà eliminato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation type="unfinished">Impossibile eliminare il file di destinazione esistente, il file verrà salvato con un altro nome!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="14"/>
<source>LameXP - Processing</source>
- <translation>LameXP - In esecuzione</translation>
+ <translation type="unfinished">LameXP - In Esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="268"/>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="679"/>
<source>Abort</source>
- <translation>Ferma</translation>
+ <translation type="unfinished">Interrompi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="702"/>
<translation>Chiudi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation type="unfinished">Codifica File In Corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">I tuoi files sono in corso di codifica, per favore sii paziente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation>Mostra dettagli per il lavoro selezionato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Codifica File In Corso, attendere prego...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="652"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
- <translation>Fermato! Attendi che venga concluso il lavoro in corso...</translation>
+ <translation type="unfinished">Interrotto! Attendi che venga concluso il lavoro in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
- <translation>LameXP - Abortito</translation>
+ <translation type="unfinished">LameXP - Interrotto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
- <translation>Il processo è stato abortito dall'utente.</translation>
+ <translation type="unfinished">Il processo è stato interrotto dall'utente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation>LameXP - Errore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation type="unfinished">Almeno un file non è riuscito!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="742"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation>Tutti i files sono stati completati con successo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation>LameXP - Fatto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation>Creazione della playlist fallita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation>Il file di playlist non può essere creato:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="685"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation>Creazione del file di playlist, attendere prego...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation type="unfinished">Il processo è stato interrotto prematuramente dall'utente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
- <translation type="unfinished">Multithreading abilitato: esecuzione %1 istanze in parallelo!</translation>
+ <translation type="unfinished">Multi-threading abilitato: esecuzione %1 istanze in parallelo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
<source>Browse Output File Location</source>
- <translation type="unfinished">Apri percorso File</translation>
+ <translation type="unfinished">Apri Percorso File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="337"/>
<translation type="unfinished">Spegnere il computer, non appena tutti i file sono stati convertiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1097"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: Il Computer verrà spento tra %1 secondi...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1105"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1102"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
- <translation type="unfinished">Annullare l'arresto</translation>
+ <translation type="unfinished">Annullare l'Arresto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="360"/>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="416"/>
<source>CPU Usage (Overall)</source>
- <translation>Utilizzo della CPU (generale)</translation>
+ <translation type="unfinished">Utilizzo della CPU (Complessivo)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="445"/>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="495"/>
<source>Physical RAM Usage</source>
- <translation type="unfinished">Utilizzo RAM fisica </translation>
+ <translation type="unfinished">Utilizzo RAM Fisica </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="524"/>
<location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="574"/>
<source>Free Disk Space (Temp Folder)</source>
- <translation>Spazio libero su disco (cartella Temp)</translation>
+ <translation type="unfinished">Spazio Libero su Disco (Cartella Temp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
<source>Process finished after %1.</source>
- <translation type="unfinished">Processo completato in %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Processo Completato in %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
<source>Filter Log Items</source>
<translation type="unfinished">Filtra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
<source>Show Running Only</source>
- <translation type="unfinished">Mostra solo in corso</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Solo in Corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
<source>Show Succeeded Only</source>
- <translation type="unfinished">Mostra solo riusciti</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Solo Riusciti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
<source>Show Failed Only</source>
- <translation type="unfinished">Mostra solo falliti</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Solo Falliti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
<source>Show Skipped Only</source>
- <translation type="unfinished">Mostra solo saltati</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Solo Saltati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
<source>Show All Items</source>
- <translation type="unfinished">Mostra tutti</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostra Tutti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="934"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation>Nessuno degli elementi corrisponde alle regole di filtraggio attuali</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Il processo è stato interrotto dall'utente dopo %n file!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1153"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n ora</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1154"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1162"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n minuto</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1159"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1163"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n secondo</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1164"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n millisecondo</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="663"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Codifica: %n file di %1 completato finora, attendere prego...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Errore: %1 di %n file fallito (%2). Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file saltato</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Errore: %1 su %n file fallito. Fare doppio clic su elementi non riusciti per informazioni dettagliate!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="734"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Tutti i file completati con successo. Saltato %n file.</numerusform>
<message>
<location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
<source>Audio File supported by LameXP</source>
- <translation>File audio supportati da LameXP</translation>
+ <translation type="unfinished">File Audio supportati da LameXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
<message>
<location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="14"/>
<source>LameXP Update Manager</source>
- <translation>Gestore degli aggiornamenti di LameXP</translation>
+ <translation type="unfinished">Gestore degli Aggiornamenti di LameXP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="164"/>