<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="578"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
<source>Programmers:</source>
<translation type="unfinished">Programiści:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Project Leader</source>
<translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation type="unfinished">Oficjalni dostawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Programy firm trzecich, które zostały użyte w LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder formatu Vorbis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation type="unfinished">Referencyjny koder MPEG-4 Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z obsługą dwóch przebiegów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny do pobrania ze strony wydawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation type="unfinished">OggDec - Dekoder formatu Vorbis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation type="unfinished">Dekoder Ogg Vorbis obsługiwany z linii komend, stworzony przez John33.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec'a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i licencja bez restrykcji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
- <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
- <translation type="unfinished">Prawa autorskie 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
+ <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
- <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
- <translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
+ <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
- <source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
- <translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+ <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
+ <translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
<source>dcaenc</source>
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
- <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
- <translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikon w formacie PNG</translation>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+ <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
+ <translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikonek w formacie PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
+ <source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
+ <translation type="unfinished">Autorem programu jest Mark James, wydano na na licencji Creative Commons "BY".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
- <source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
- <translation type="unfinished">Autorstwa Mark James, wydane na licencji Creative Commons.</translation>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
+ <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
+ <translation type="unfinished">Dźwięk Angry Chicken i Ghost Scream</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
+ <source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
+ <translation type="unfinished">Autorem programu jest Alexander, wydano na licencji Creative Commons "BY".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">n/d</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1239"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished">Pokaż szczegóły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
<source> File Operations </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Działania na plikach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="365"/>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4487"/>
<source>Apply the "creation" and "last modified" date/time of the original file to the converted file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Skopiuj datę "utworzenia" i "ostatniej modyfikacji" z oryginalnego pliku do pliku wynikowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4547"/>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz przypominanie o aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Baza Wiedzy Hydrogenaudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished">Dodawanie plików, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished">Dostęp zablokowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished">LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished">Zaleca się użycie w tym celu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation type="unfinished">Proszę użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished">Pliki odrzucone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="886"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Skanowanie folderu/ów, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1234"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished">Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1240"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik w zewnętrznym programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation type="unfinished">Otwórz lokalizację pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1242"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Otwórz wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1245"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished">Zapamiętaj wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>License Declined</source>
<translation type="unfinished">Licencja odrzucona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation type="unfinished">Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation type="unfinished">Naraska!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Termin wygasł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">Ta wersja próbna LameXP wygasła %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation type="unfinished">LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Exit Program</source>
<translation type="unfinished">Wyjdź z programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">Proszę sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished">Powolny start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished">Nie pokazuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation type="unfinished">Ważna aktualizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienie aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Ostatnie sprawdzenie aktualizacji miało miejsce ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">Przełóż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
- <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
- <translation type="unfinished">LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
- <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
- <translation type="unfinished">Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
- <source>n/a</source>
- <translation type="unfinished">b/d</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
- <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
- <translation type="unfinished">Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
- <source>AAC Encoder Outdated</source>
- <translation type="unfinished">Koder AAC jest nieaktualny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1591"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1592"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation type="unfinished">Proszę skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
- <source>Your LameXP directory is located here:</source>
- <translation type="unfinished">Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
- <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
- <translation type="unfinished">Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie dla AAC wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>LameXP</source>
<translation type="unfinished">LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation type="unfinished">Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1754"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation type="unfinished">Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1229"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">WERSJA PRÓBNA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1556"/>
- <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
- <translation type="unfinished">(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation type="unfinished">Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation type="unfinished">Twój folder TEMP znajduję się:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished">Przerwij proces kompresji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished">Wykonaj oczyszczanie dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignoruj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ nie dano praw odczytu!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik Cue!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jego format nie został rozpoznany!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1233"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie zestawu folderów, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1243"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation type="unfinished">Odśwież foldery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1244"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation type="unfinished">Idź do głównego folderu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1246"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished">Eksportuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1220"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1247"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished">Importuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Manual</source>
<translation type="unfinished">Instrukcja obsługi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Pomijanie sprawdzania aktualizacji, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
+ <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+ <translation type="unfinished">Folder instalacyjny LameXP znajduje sie tutaj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+ <translation type="unfinished">Możesz za darmo pobrać koder Nero AAC z tej strony:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
+ <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+ <translation type="unfinished">Uwaga: Do kompresji AAC wymagana jest wersja %1 kodera Nero AAC lub nowsza!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished">Mało miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation type="unfinished">Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation type="unfinished">Został wybrany koder, który nie jest wspierany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation type="unfinished">Proszę wybrać inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2039"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Zaladuj plik językowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki językowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished">Proszę pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2170"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished">Plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacje Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation type="unfinished">Hibernuj komputer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation type="unfinished">Integracja z systemem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2370"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2393"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Dodaj plik(i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2413"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2436"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished">Dodaj folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished">Filtruj pliki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished">Wybierz filtr plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2677"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie upuszczonych plików lub folderów, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2767"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">Zapisz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2770"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2819"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">Eksportowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do pliku CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV utworzone pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">Importowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3034"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź nazwę nowego folderu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished">Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder nie mógł zostać stworzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished">Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3686"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3696"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished">Poziom jakości %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3699"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished">Kompresja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Nieskompresowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3745"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished">Najlepsza jakość (Powoli)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3751"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Akceptowalna jakość (Szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3748"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Wysoka jakość (Zalecane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3579"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3589"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished">Obecny koder: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">Najniższa jakość (Bardzo szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4184"/>
<source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pliku bez rozszerzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numer ścieżki z zerem na początku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4186"/>
<source>Track title</source>
<translation type="unfinished">Nazwa ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Artist name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Artysty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
<source>Album name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4179"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished">Rok z (przynajmniej) czterema cyframi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4182"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Zabronione znaki w nazwach plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">Zmień nazwy makr</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4230"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4242"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n wątek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranego folderu. Proszę wybrać inny folder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished">Tryb nadpisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: W tym trybie istniejące pliki będą nadpisywane bez możliwości ich odzyskania!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished">Już działa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished">LameXP już działa, przejdź do działającego procesu!</translation>
</message>
<context>
<name>ProcessThread</name>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="116"/>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished">Rozpoczynanie...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
<source>Skipped.</source>
<translation type="unfinished">Pominięto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="158"/>
<source>Not found!</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="233"/>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
<translation type="unfinished">UWAGA: Plik po zdekodowaniu przekracza 4 GB, mogą wystąpić problemy!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>The format of this file is NOT supported:</source>
<translation type="unfinished">Format tego pliku NIE jest obsługiwany:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>Container Format:</source>
<translation type="unfinished">Format kontenera:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>Audio Format:</source>
<translation type="unfinished">Format dźwięku:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
<source>Unsupported!</source>
<translation type="unfinished">Nieobsługiwany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Done.</source>
<translation type="unfinished">Zrobione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Aborted!</source>
<translation type="unfinished">Przerwano!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Failed!</source>
<translation type="unfinished">Niepowodzenie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="366"/>
<source>Encoding</source>
<translation type="unfinished">Kompresowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
<source>Analyzing</source>
<translation type="unfinished">Analizowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
<source>Filtering</source>
<translation type="unfinished">Filtrowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
<source>Decoding</source>
<translation type="unfinished">Dekodowanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="399"/>
<source>The source audio file could not be found:</source>
<translation type="unfinished">Źródłowy plik dźwiękowy nie został odnaleziony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="407"/>
<source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
<translation type="unfinished">Źródłowy plik dźwiękowy nie mógł zostać otworzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="441"/>
<source>The target output directory doesn't exist and could NOT be created:</source>
<translation type="unfinished">Lokalizacja docelowa nie istnieje lu NIE mogła zostać utworzona:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
<source>The target output directory is NOT writable:</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do lokalizacji docelowej:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="503"/>
+ <source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można utworzyć pliku bez nazwy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="511"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation type="unfinished">Nieznana nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="513"/>
<source>Unknown Title</source>
<translation type="unfinished">Nieznany Tytuł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
<source>Unknown Artist</source>
<translation type="unfinished">Nieznany Artysta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
<source>Unknown Album</source>
<translation type="unfinished">Nieznany Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="518"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="517"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation type="unfinished">Nieznany Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="464"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation type="unfinished">Plik wynikowy już istnieje, zostanie pominięty plik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="473"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation type="unfinished">Jeśli nie chcesz aby istniejące pliki były pomijane, zmień tryb nadpisywania!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="481"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation type="unfinished">Plik wynikowy już istnieje, zostanie usunięty plik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="489"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation type="unfinished">Usuwanie istniejącego pliku zakończone niepowodzeniem, nowy plik zostanie zapisany pod inną nazwą!</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Powrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="213"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation type="unfinished">Pokaż szczegóły wybranego zadania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="214"/>
<source>Browse Output File Location</source>
<translation type="unfinished">Wybierz lokalizację dla plików wyjściowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
<source>Filter Log Items</source>
<translation type="unfinished">Filtruj długie pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
<source>Show Running Only</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tylko trwające</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="223"/>
<source>Show Succeeded Only</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tylko zakończone pomyślnie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
<source>Show Failed Only</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tylko zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
<source>Show Skipped Only</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tylko pominięte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
<source>Show All Items</source>
<translation type="unfinished">Pokaż wszystkie pozycje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation type="unfinished">Kompresowanie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Twoje pliki są właśnie kompresowane, proszę być cierpliwy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="486"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Kompresowanie plików, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="523"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
- <translation type="unfinished">Wielowątkowosć włączona: Równolegle wykonywanych jest %1 kodowań!</translation>
+ <translation type="unfinished">Wielowątkowość włączona: Równolegle wykonywanych jest %1 kodowań!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="655"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation type="unfinished">Przerwano! Czekanie na wyłączenie procesu...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="666"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Kompresowanie: %n plik z %1 został do tej pory zakończony, proszę czekać...</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="688"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Tworzenie pliku playlisty, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation type="unfinished">Proces został przedwcześnie zakończony przez użytkownika!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Proces został zakończony przez użytkownika po zakończeniu %n pliku!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Przerwano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation type="unfinished">Proces został przerwany przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation type="unfinished">Proces został zakończony po %1.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Błąd: %1 z %n pliku zakończono niepowodzeniem (%2). Kliknij dwukrotnie aby uzyskać więcej informacji!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>pominięto %n plik</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="723"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Błąd: %1 z %n pliku zakończono niepowodzeniem. Kliknij dwukrotnie aby uzyskać więcej informacji!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Wszystkie zadania wykonano pomyślnie. Pominięto %n plik.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation type="unfinished">Przynajmniej jeden plik nie został skompresowany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="742"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Kompresja wszystkich plików zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Zrobione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="937"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation type="unfinished">Żadna z pozycji nie spełnia reguł filtra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1050"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation type="unfinished">Tworzenie playlisty zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1050"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Playlista nie mogła zostać utworzona:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1112"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: Komputer zostanie zamknięty za %1 sekund/y...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1105"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1117"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Anuluj wyłączenie komputera</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1212"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n godzina</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1217"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minuta</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1163"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1222"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n sekunda</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1223"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n milisekunda</numerusform>
<context>
<name>ShellIntegration</name>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="94"/>
<source>Audio File supported by LameXP</source>
<translation type="unfinished">Pliki dźwiękowe wspierane przez LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="95"/>
<source>Convert this file with LameXP v%1</source>
<translation type="unfinished">Kompresuj ten plik z LameXP v%1</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Pokaż dziennik zdarzeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="589"/>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/>
+ <source>Press Esc button to cancel update check...</source>
+ <translation type="unfinished">Naciśnij przycisk "Esc" aby anulować sprawdzanie aktualizacji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/>
<source>Download && Install</source>
<translation type="unfinished">Pobierz i zainstaluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="612"/>
+ <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="625"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="368"/>
<source>Build</source>
<translation type="unfinished">Build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="164"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="253"/>
<source>Sorry, but only users in the "Administrators" group can install updates.</source>
<translation type="unfinished">Tylko użytkownicy z grupy "Administratorów" mogą instalować aktualizacje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="254"/>
<source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
<translation type="unfinished">Proszę uruchomić aplikację z konta administratora i spróbować ponownie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
<source>Testing your internet connection, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Testowanie połączenia internetowego, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
<source>It appears that the computer currently is offline!</source>
<translation type="unfinished">LameXP wykrył brak dostępu do internetu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="301"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="318"/>
<source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
<translation type="unfinished">Upewnij się że komputer jest podłączony do internetu i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="317"/>
<source>Network connectivity test has failed!</source>
<translation type="unfinished">Test połączenia internetowego zakończony niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="294"/>
<source>Checking for new updates online, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Sprawdzanie aktualizacji online, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="322"/>
<source>Failed to fetch update information from server!</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie informacji z serwera zakończone niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="323"/>
<source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
<translation type="unfinished">Serwer aktualizacji wydaje się nie odpowiadać w tej chwili. Proszę spróbować później.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="367"/>
<source>More information available at:</source>
<translation type="unfinished">Więcej informacji tutaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
<source>A new version of LameXP is available!</source>
<translation type="unfinished">Dostępna nowa wersja LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/>
+ <source>Stopping update check, please wait...</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymywanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Odrzuć</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignoruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="288"/>
<source>Initializing, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Inicjowanie, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
<source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
<translation type="unfinished">Jest wysoce zalecane aby zainstalować tę aktualizację jak najszybciej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
<source>No new updates available at this time.</source>
<translation type="unfinished">Nie ma nowej wersji w tej chwili.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="303"/>
<source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
<translation type="unfinished">Posiadasz najnowszą wersję LameXP. Sprawdzaj aktualizacje regularnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
<source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
<translation type="unfinished">Posiadasz nowszą wersję LameXP niż ostatnie wydanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="308"/>
<source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">To wskazuje na to, że posiadasz wersję alfa LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/>
+ <source>Update check has been cancelled!</source>
+ <translation type="unfinished">Sprawdzanie aktualizacji zostało zatrzymane!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/>
+ <source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source>
+ <translation type="unfinished">Sprawdzanie aktualizacji zostało zatrzymane przez użytkownika. Prosze spróbować później.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="396"/>
<source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie aktualizacji w toku, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="444"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja gotowa do instalacji. Teraz program zostanie zamknięty...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="434"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="452"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja zakończona niepowodzeniem. Proszę spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie!</translation>
</message>