<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="139"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja demo (próbna) LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="157"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="159"/>
<source>Special thanks go out to "John33" from %1 for his continuous support.</source>
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla John33 z %1 za jego ciągłe wsparcie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="163"/>
<source>About LameXP</source>
<translation type="unfinished">Informacje o LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="167"/>
<source>Show License Text</source>
<translation type="unfinished">Pokaż tekst licencji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="174"/>
<source>Accept License</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj licencję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="179"/>
<source>Decline License</source>
<translation type="unfinished">Odrzuć licencję</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="187"/>
<source>3rd Party S/W</source>
<translation type="unfinished">Programy firm trzecich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="194"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished">Tłumacze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="202"/>
<source>About Qt4</source>
<translation type="unfinished">Info o Qt4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="331"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="202"/>
+ <source>About Qt5</source>
+ <translation type="unfinished">Info o Qt5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="542"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="327"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation type="unfinished">LameXP wspomogli:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="328"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="339"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="349"/>
<source>About Contributors</source>
<translation type="unfinished">Informacje o tłumaczach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="364"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Następujące programy firm trzecich zostały użyte w LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="369"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="357"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="371"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="393"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="407"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="421"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="439"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="435"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="453"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="488"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="467"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="502"/>
<location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="523"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="376"/>
<source>OggEnc - Ogg Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="378"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="369"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="383"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="385"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z wsparciem dla dwóch przebiegów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="387"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny ze strony wydawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="391"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="398"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="400"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="391"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="405"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="412"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="414"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="419"/>
<source>AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation type="unfinished">AC3Filter Tools - Dekoder AC3/DTS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="426"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="428"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="433"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="440"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="442"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i bezrestrykcyjna licencja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="451"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="458"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="460"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="465"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="472"/>
<source>ALAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">Dekoder ALAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="474"/>
<source>Copyright (c) 2004 David Hammerton. Contributions by Cody Brocious.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2004 David Hammerton. Kodu użyczył Cody Brocious.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="479"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="481"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="486"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="488"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="493"/>
<source>dcaenc</source>
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="495"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="500"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="507"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="514"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="521"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="535"/>
<source>LameXP as a whole is copyrighted by LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="532"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="546"/>
<source>About Third-party Software</source>
<translation type="unfinished">Informacje o programach firm trzecich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">n/d</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Kopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="39"/>
<source>Log File</source>
<translation type="unfinished">Plik dziennika zdarzeń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="39"/>
<source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
<translation type="unfinished">Plik dziennika zdarzeń pokazuje szczegółowe informacje na temat wybranego zadania.</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="721"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="726"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished">Pokaż szczegóły</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="365"/>
<source>Edit Output Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Edytuj ścieżkę wyjściową</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="387"/>
<source>Show Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Pokaż ulubione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2198"/>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3787"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1098"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3856"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz przypominanie o aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3864"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1664"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Hibernuj zamiast zamykać</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="522"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished">Dodawanie plików, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="521"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3414"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3534"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished">Dostęp zablokowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="526"/>
<source>%1 file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">%1 plik(ów) zostało odrzuconych z powodu braku dostępu do pliku!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="521"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="526"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="530"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="530"/>
<source>%1 file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">%1 plik(ów) zostało odrzuconych ponieważ to nie są właściwe pliki CDDA!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="530"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished">LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="525"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="530"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished">Zaleca się użycie w tym celu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="534"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="534"/>
<source>%1 file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ to nie są pliki obrazów Cue Sheet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="534"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation type="unfinished">Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="538"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished">Pliki odrzucone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="538"/>
<source>%1 file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">%1 plik(ów) zostało odrzuconych, ponieważ ich format nie został rozpoznany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="538"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="555"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Skanowanie folderu/ów, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="724"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished">Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="727"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik w zewnętrznym programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="728"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation type="unfinished">Otwórz lokalizację pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="724"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="729"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Otwórz wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="731"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished">Zapamiętaj wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
<source>License Declined</source>
<translation type="unfinished">Licencja odrzucona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation type="unfinished">Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1040"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation type="unfinished">Naraska!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1104"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Termin wygasł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1104"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">Ta wersja demo (beta) LameXP wygasła %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1104"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation type="unfinished">LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1072"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1104"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1130"/>
<source>Exit Program</source>
<translation type="unfinished">Wyjdź z programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1085"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1117"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1086"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1118"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1087"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished">Powolny start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1087"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1164"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1768"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3357"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1273"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3477"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1087"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1119"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished">Nie pokazuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1130"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation type="unfinished">Ważna aktualizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1130"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1604"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1614"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1650"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienie aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Ostatnie sprawdzenie aktualizacji było ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">Przełóż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1142"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1174"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation type="unfinished">LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1175"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation type="unfinished">Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1175"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">n/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1176"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1179"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished">Koder AAC jest nieaktualny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1190"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1191"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation type="unfinished">Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1192"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation type="unfinished">Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1162"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1194"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1164"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1196"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie dla AAC wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1293"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1347"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1325"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>LameXP</source>
<translation type="unfinished">LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1293"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1325"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation type="unfinished">Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1333"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1333"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1333"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1333"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1350"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation type="unfinished">Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="720"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">WERSJA DEMO</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1178"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished">(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1351"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation type="unfinished">Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1352"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation type="unfinished">Twój folder TEMP znajduję się:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished">Przerwij proces kompresji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished">Wykonaj oczyszczanie dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1098"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1130"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1355"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignoruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="725"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="730"/>
+ <source>Refresh Directory Outline</source>
+ <translation type="unfinished">Odśwież foldery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="732"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished">Eksportuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="727"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="733"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished">Importuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1114"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1363"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished">Mało miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1331"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1363"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation type="unfinished">Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1347"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1379"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation type="unfinished">Został wybrany koder, który nie jest wspierany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1357"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation type="unfinished">Prosze wybrać inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1605"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Zaladuj plik językowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1571"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1607"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki językowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1602"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1602"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1766"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1803"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1602"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1766"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1803"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1638"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1604"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1604"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished">Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1614"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1650"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1664"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1630"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1676"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1676"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1656"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1690"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1702"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1690"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1656"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1692"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1702"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1682"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1718"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1728"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1716"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1718"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1728"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1715"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1715"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1757"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished">Plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1766"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1768"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1817"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacje Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1804"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1804"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1817"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1803"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1805"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1841"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1851"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation type="unfinished">Hibernuj komputer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1841"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1815"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1851"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1829"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1832"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1868"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1879"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation type="unfinished">Integracja z systemem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1829"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1868"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1879"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1940"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1949"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1976"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1985"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Dodaj plik(i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1981"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1985"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished">Dodaj folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2243"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2247"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2279"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">Zapisz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2243"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2294"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2279"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2336"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2267"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2273"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2303"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2306"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">Eksportowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2267"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2303"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2270"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2306"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do pliku CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2273"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV utworzone pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2294"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2298"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2330"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2334"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2314"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2314"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2353"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2356"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">Importowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2353"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2356"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2359"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2466"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2509"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2540"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2583"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2509"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2583"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź nazwę nowego folderu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2616"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished">Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2616"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder nie mógł zostać stworzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2616"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished">Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2992"/>
<source>QAAC (Apple)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">QAAC (Apple)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2992"/>
<source>FHG AAC (Winamp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FHG AAC (Winamp)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2992"/>
<source>Nero AAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2992"/>
<source>Not available!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Niedostępny!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2874"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2994"/>
<source>Current AAC Encoder: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Obecny koder AAC: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2980"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2983"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2986"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3103"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3106"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished">Poziom jakości %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2989"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3009"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3029"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3149"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished">Kompresja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2995"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3038"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3115"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3135"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3158"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Nieskompresowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3062"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3182"/>
<source>Best Quality (Very Slow)</source>
<translation type="unfinished">Najlepsza jakość (Bardzo wolno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3065"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3185"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Wysoka jakość (Zalecane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3188"/>
<source>Average Quality (Default)</source>
<translation type="unfinished">Średnia jakość (Domyślnie)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3191"/>
<source>Low Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Niska jakość (Szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3074"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3194"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">Najniższa jakość (Bardzo szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3346"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3466"/>
<source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pliku bez rozszerzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3347"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3467"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numer ścieżki z zerem na początku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3348"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3468"/>
<source>Track title</source>
<translation type="unfinished">Nazwa ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3349"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3469"/>
<source>Artist name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Artysty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3470"/>
<source>Album name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3351"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3471"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished">Rok z (przynajmniej) czterema cyframi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3352"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3472"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3354"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3474"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Zabronione znaki w nazwach plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3357"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3477"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">Zmień nazwy makr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3370"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3490"/>
<source>%1 Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">%1 wątek/ki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3414"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3534"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3482"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished">Już działa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3482"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished">LameXP już działa, przejdź do działającego programu!</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Powrót</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="158"/>
<source>Show details for selected job</source>
<translation type="unfinished">Pokaż szczegóły wybranego zadania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="159"/>
<source>Browse Output File Location</source>
<translation type="unfinished">Wybierz lokalizację dla plików wyjściowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="177"/>
<source>Encoding Files</source>
<translation type="unfinished">Kompresowanie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="177"/>
<source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Twoje pliki są właśnie kompresowane, prosze być cierpliwy...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="374"/>
<source>Encoding files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Kompresowanie plików, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="408"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="417"/>
<source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
<translation type="unfinished">Wielowątkowosć włączona: Równolegle wykonywanych jest %1 kodowań!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="437"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation type="unfinished">Przerwano! Czekanie na wyłączenie procesu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="443"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="452"/>
<source>Encoding: %1 files of %2 completed so far, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Kompresja: Prosze czekać, jak dotąd wykonano %1 z %2 plików...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="480"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Tworzenie pliku playlisty, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
<source>Process was aborted by the user after %1 file(s)!</source>
<translation type="unfinished">Proces został przerwany przez użytkownika po wykonaniu %1 plików!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation type="unfinished">Proces został przedwcześnie zakończony przez użytkownika!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="491"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Przerwano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="491"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation type="unfinished">Proces został przerwany przez użytkownika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="507"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation type="unfinished">Proces został zakończony po %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="516"/>
<source>Error: %1 of %2 files failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation type="unfinished">Błąd: %1 z %2 plików nie zostało skompresowanych. Kliknij dwukrotnie na plik aby zobaczyć szczegóły!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="517"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Błąd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="517"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation type="unfinished">Przynajmniej jeden plik nie został skompresowany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="518"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="528"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation type="unfinished">Kompresja wszystkich plików zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="528"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Zrobione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="942"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation type="unfinished">Tworzenie playlisty zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="933"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="942"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Playlista nie mogła zostać utworzona:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1003"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1012"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: Komputer zostanie zamknięty za %1 sekund/y...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1007"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1017"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Anuluj wyłączenie komputera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1063"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1072"/>
<source>hour(s)</source>
<translation type="unfinished">godzinie/ach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1064"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1077"/>
<source>minute(s)</source>
<translation type="unfinished">minutach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1069"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1082"/>
<source>second(s)</source>
<translation type="unfinished">sekundach</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1083"/>
<source>millisecond(s)</source>
<translation type="unfinished">milisekundach</translation>
</message>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
- <location filename="../../src/Global.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Global.cpp" line="806"/>
<source>Executable '%1' doesn't support Windows compatibility mode.</source>
<translation type="unfinished">Plik wykonywalny '%1' nie działa w trybie kompatybilności z Windows.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Global.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../../src/Global.cpp" line="1049"/>
<source>Executable '%1' requires Qt v%2, but found Qt v%3.</source>
<translation type="unfinished">Plik wykonywalny '%1' wymaga Qt v%2, znaleziono jednak Qt v%3.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Global.cpp" line="1016"/>
+ <location filename="../../src/Global.cpp" line="1054"/>
<source>Executable '%1' was built for Qt '%2', but found Qt '%3'.</source>
<translation type="unfinished">Plik wykonywalny "%1" został skompilowany dla Qt "%2", znaleziono "%3".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Global.cpp" line="1025"/>
+ <location filename="../../src/Global.cpp" line="1067"/>
<source>Executable '%1' requires Windows 2000 or later.</source>
<translation type="unfinished">Plik wykonywalny '%1' wymaga do uruchomienia Windows 2000 lub nowszego.</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="263"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="539"/>
<source>Build</source>
<translation type="unfinished">Build</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="267"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="375"/>
<source>Testing your internet connection, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Testowanie połączenia internetowego, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="390"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="978"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="983"/>
<source>It appears that the computer currently is offline!</source>
<translation type="unfinished">LameXP wykrył brak dostępu do internetu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="393"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="981"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="986"/>
<source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
<translation type="unfinished">Upewnij się że komputer jest podłączony do internetu i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="456"/>
<source>Network connectivity test has failed!</source>
<translation type="unfinished">Test połączenia internetowego zakończony niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="459"/>
<source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
<translation type="unfinished">Upewnij się że połączenie internetowe działa prawidłowo i spróbuj ponownie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="473"/>
<source>Checking for new updates online, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Sprawdzanie aktualizacji online, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="524"/>
<source>Failed to fetch update information from server!</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie informacji z serwera zakończone niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="529"/>
<source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
<translation type="unfinished">Serwer aktualizacji wydaje się nie odpowiadać w tej chwili. Prosze spróbować później.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="536"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="541"/>
<source>More information available at:</source>
<translation type="unfinished">Więcej informacji tutaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="547"/>
<source>A new version of LameXP is available!</source>
<translation type="unfinished">Dostępna nowa wersja LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="549"/>
<source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
<translation type="unfinished">Jest wysoce zalecane aby zainstalować tę aktualizację jak najszybciej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="558"/>
<source>No new updates available at this time.</source>
<translation type="unfinished">Nie ma nowych aktualizacji w tej chwili.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="555"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="560"/>
<source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
<translation type="unfinished">Posiadasz najnowszą wersję LameXP. Sprawdzaj aktualizacje regularnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="564"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="569"/>
<source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
<translation type="unfinished">Posiadasz nowszą wersję LameXP niż ostatnie wydanie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="571"/>
<source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">To wskazuje na to, że posiadasz wersję alfa LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="864"/>
<source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie aktualizacji w toku, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="904"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="909"/>
<source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja gotowa do instalacji. Teraz program zostanie zamknięty...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="917"/>
<source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacja zakończona niepowodzeniem. Prosze spróbować ponownie lub zainstalować ręcznie!</translation>
</message>