<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="501"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Program do kompresji dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="504"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation type="unfinished">Odwiedź %1 aby zobaczyć nowości i aktualizacje!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="510"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="528"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: To jest wersja próbna LameXP, która wygaśnie %1. Pozostało jeszcze %2 dni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="548"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation type="unfinished">Uwaga: LameXP jest darmowym oprogramowaniem. <b>Nie</b> płać nikomu za ten program! Jeśli ktoś oferuje Ci LameXP za pieniądze <b>nie</b> kupuj od niego!!!</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Osoby które pomogły w rozwoju LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>Programmers:</source>
<translation type="unfinished">Programiści:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="562"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="568"/>
<source>Project Leader</source>
<translation type="unfinished">Lider projektu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="572"/>
<source>Translators:</source>
<translation type="unfinished">Tłumacze:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation type="unfinished">Specjalne podziękowania dla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="586"/>
<source>Doom9's Forum</source>
<translation type="unfinished">Forum Doom9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="588"/>
<source>Gleitz | German Doom9</source>
<translation type="unfinished">Gleitz | Niemieckiego Doom9</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="584"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="590"/>
<source>Hydrogenaudio Forums</source>
<translation type="unfinished">Forum Hydrogenaudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
<source>RareWares</source>
<translation type="unfinished">RareWares</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
<source>GitHub</source>
<translation type="unfinished">GitHub</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="590"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="596"/>
<source>SourceForge</source>
<translation type="unfinished">SourceForge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="598"/>
<source>Qt Developer Network</source>
<translation type="unfinished">Qt Developer Network</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="600"/>
+ <source>BerliOS Developer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="602"/>
+ <source>CodePlex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="604"/>
<source>Marius Hudea</source>
<translation type="unfinished">Marius Hudea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="606"/>
<source>Codecs.com</source>
<translation type="unfinished">Codecs.com</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="609"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation type="unfinished">Jeśli chcesz wspomóc LameXP w obsłudze większej ilości języków, nie wahaj skontaktować się z nami!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="610"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation type="unfinished">Następujące programy firm trzecich zostały użyte w LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation type="unfinished">LAME - Otwartoźródłowy koder mp3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="639"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="660"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="674"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU Lesser General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="632"/>
<source>OggEnc - Ogg Vorbis Encoder</source>
<translation type="unfinished">OggEnc - Koder Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="634"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarta i wolna od patentów technologia kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="639"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="641"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation type="unfinished">Darmowy, jedyny w swoim rodzaju koder HE-AAC z wsparciem dla dwóch przebiegów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation type="unfinished">Darmowy pakiet dostępny ze strony wydawcy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation type="unfinished">Aften - Koder dźwięku A/52</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="644"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="654"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">FLAC - Darmowy i bezstartny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation type="unfinished">Otwarta i wolna od patentów technologia bezstratnej kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="661"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">Opus Audio Codec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów, wielozadaniowy kodek dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation type="unfinished">mpg123 - Szybki dekoder/odtwarzacz MPEG Audio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation type="unfinished">FAAD - Otwartoźródłowy dekoder MPEG-4 oraz MPEG-2 AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation type="unfinished">Wydane na warunkach licencji GNU General Public License.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="672"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation type="unfinished">Dekoder AC3/DTS z narzędzi AC3Filter Tools Valdec'a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation type="unfinished">Wavpack - Bezstratny hybrydowy kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation type="unfinished">Całkowicie otwarty format kompresji dźwięku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="696"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation type="unfinished">Musepack - Koder dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Monkey's Audio - Koder bezstratnego formatu dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation type="unfinished">Szeroko dostępny kod źródłowy, prosty SDK i bezrestrykcyjna licencja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation type="unfinished">Shorten - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation type="unfinished">Speex - Darmowy kodek dla mowy ludzkiej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation type="unfinished">Otwartoźródłowy, wolny od patentów format dźwięku przeznaczony dla mowy ludzkiej.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation type="unfinished">The True Audio - Bezstratny kodek dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation type="unfinished">refalac - Koder/dekoder ALAC na platformę Win32 działający z wiersza poleceń</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation type="unfinished">Referencyjna implementacja formatu ALAC firmy Apple jest dostępna na licencji Apache.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation type="unfinished">wma2wav - Dekoder plików WMA do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
<source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Pewne prawa zastrzeżone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation type="unfinished">avs2wav - Konwerter dźwięku z Avisynth do Wave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
<source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
<translation type="unfinished">Autorami programu są Jory Stone <jcsston@toughguy.net> i LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
<source>dcaenc</source>
<translation type="unfinished">dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie: 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Rozpowszechniane na licencji LGPL.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation type="unfinished">MediaInfo - Narzędzie do analizy plików multimedialnych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation type="unfinished">SoX - Sound eXchange</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation type="unfinished">GnuPG - GNU Privacy Guard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation type="unfinished">GNU Wget - Oprogramowanie służące do pobierania plików za pomocą protokołu HTTP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation type="unfinished">UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation type="unfinished">Silk Icons - Ponad 700 ikon w formacie PNG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'by' License.</source>
<translation type="unfinished">Autorstwa Mark James, wydane na licencji Creative Commons.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation type="unfinished">Do programu LameXP jako całości, prawa autorskie posiada LoRd_MuldeR. Prawa autorskie oprogramowania firm trzecich należą do autorów poszczególnych programów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">n/d</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4547"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1837"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz przypominanie o aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4555"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1863"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz efekty dźwiękowe</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="719"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3800"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished">Dostęp zablokowany</translation>
</message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1301"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1379"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1456"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2012"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3743"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1337"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1832"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1849"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienie aktualizacji</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Prosze wybrać inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1801"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Zaladuj plik językowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1803"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki językowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1830"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1837"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1830"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1856"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1882"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1908"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2040"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1837"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1889"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1830"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1856"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1882"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1908"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2040"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1837"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1889"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1832"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1839"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished">Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1849"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1863"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1858"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1868"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1875"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1858"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1865"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1868"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1875"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1882"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1884"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1889"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1891"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1901"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1889"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1884"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1891"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1894"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1901"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1908"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1910"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1917"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1927"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1908"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1915"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1910"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1917"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1920"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1927"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1943"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1947"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1943"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1949"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1950"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished">Plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2012"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2025"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation type="unfinished">Aktualizacje Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2003"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby LameXP sprawdzał aktualizacje Beta?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2012"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie sprawdzał aktualizacje Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2012"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2025"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie będzie</i> sprawdzał aktualizacji Beta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2040"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2049"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2059"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation type="unfinished">Hibernuj komputer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2040"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz aby komputer był hibernowany zamiast zamykany?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2049"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">Od teraz LameXP będzie hibernował komputer zamiast zamykać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2059"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation type="unfinished">LameXP od teraz <i>nie</i> będzie hibernował komputera tylko zamykał.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2066"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation type="unfinished">Integracja z systemem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2066"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć integrację LameXP z systemem?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2069"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2076"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem zostałą wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2177"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2186"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2184"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Dodaj plik(i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2218"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2222"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2229"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished">Dodaj folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2453"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2457"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2460"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2464"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">Zapisz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2453"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2460"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2504"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2510"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2467"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2511"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2517"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2474"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2477"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2480"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2483"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2481"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2484"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2490"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">Eksportowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2474"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2481"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2477"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2484"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2480"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2487"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do pliku CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2483"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2490"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV utworzone pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2504"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2511"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2515"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2524"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2531"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2524"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2527"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2530"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2533"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2536"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2531"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2534"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2537"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2540"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2543"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">Importowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2527"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2534"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2530"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2537"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2540"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2536"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2543"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2716"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2723"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2761"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2768"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź nazwę nowego folderu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2801"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished">Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2801"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder nie mógł zostać stworzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2801"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished">Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3373"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3376"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3383"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished">Poziom jakości %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3379"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3386"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished">Kompresja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3389"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Nieskompresowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3429"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3436"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished">Najlepsza jakość (Powoli)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3435"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3442"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Akceptowalna jakość (Szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3439"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Wysoka jakość (Zalecane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3271"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3278"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3438"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3445"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">Najniższa jakość (Bardzo szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3732"/>
<source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pliku bez rozszerzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numer ścieżki z zerem na początku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3727"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3734"/>
<source>Track title</source>
<translation type="unfinished">Nazwa ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
<source>Artist name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Artysty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3729"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
<source>Album name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3737"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished">Rok z (przynajmniej) czterema cyframi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3740"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Zabronione znaki w nazwach plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3736"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3743"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">Zmień nazwy makr</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3756"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n wątek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3800"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3916"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3923"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished">Tryb nadpisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3916"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3923"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: W tym trybie istniejące pliki będą nadpisywane bez możliwości ich odzyskania!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3916"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3923"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3916"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3923"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3997"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished">Już działa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3997"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished">LameXP już działa, przejdź do działającego procesu!</translation>
</message>