OSDN Git Service

Updated Simplified Chinese translation, thanks to <kidneybean@sohu.com>.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_SV.ts
index 9025e09..1bf331c 100644 (file)
@@ -4,23 +4,23 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Ljudkonvertering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="567"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Besök %1 för nyheter och uppdateringar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="509"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="579"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="591"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>OBS! Denna testversion av LameXP kommer att upphöra %1. %2 dagar kvar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="539"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="611"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>OBS! LameXP är gratis mjukvara. Betala &lt;b&gt;inte&lt;/b&gt; för att ladda ner eller använda LameXP! Om någon webbsida försöker ta betalt för LameXP, bör du lämna sidan &lt;b&gt;utan&lt;/b&gt; att ladda ner något!</translation>
     </message>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="554"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="625"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Följande har medverkat i LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="628"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmerare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Projektledare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="564"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Översättare:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="645"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Speciellt tack till:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="578"/>
-        <source>Doom9&apos;s Forum</source>
-        <translation>Doom9&apos;s Forum</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="580"/>
-        <source>Gleitz | German Doom9</source>
-        <translation>Gleitz | German Doom9</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="582"/>
-        <source>Hydrogenaudio Forums</source>
-        <translation>Hydrogenaudio Forums</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="584"/>
-        <source>RareWares</source>
-        <translation>RareWares</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="586"/>
-        <source>GitHub</source>
-        <translation>GitHub</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="588"/>
-        <source>SourceForge</source>
-        <translation>SourceForge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="590"/>
-        <source>Qt Developer Network</source>
-        <translation>Qt Developer Network</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="592"/>
-        <source>Marius Hudea</source>
-        <translation>Marius Hudea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="594"/>
-        <source>Codecs.com</source>
-        <translation>Codecs.com</translation>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
+        <source>Official Mirrors:</source>
+        <translation>Officiella spegelservrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="597"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Kontakta oss gärna om du vill medverka il LameXP, med en översättning!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="608"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="676"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Följande 3:e-parts mjukvara används i LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="681"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translation>LAME - OpenSource mp3 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="615"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="658"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="672"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Släppt under Gnu Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
-        <source>OggEnc - Ogg Vorbis Encoder</source>
-        <translation>OggEnc - Ogg Vorbis Encoder</translation>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="688"/>
+        <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
+        <translation>OggEnc - Vorbis-kodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="622"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Helt öppen och patentfri ljudkodningsteknologi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translation>Freeware state-of-the-art HE-AAC-kodare med stöd för 2-Pass.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translation>Tillgänglig som gratis nedladdning, från utvecklarens webbsida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="635"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="703"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translation>Aften - A/52 audio encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="710"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translation>Öppen och patentfri, förlustfri ljudkomprimeringsteknik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="649"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="717"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
-        <translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec</translation>
+        <translation>Helt öppen, avgiftsfri, mycket mångsidig ljud-codec.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="724"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="663"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="731"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translation>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Släppt under GNU Generel Public License (GPL).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="670"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="738"/>
+        <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
+        <translation>OggDec - Vorbis-kodare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
+        <translation>Ogg Vorbis-kodare skapad av John33.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="745"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translation>Valdec från AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="752"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translation>WavPack - Hybrid Lossless Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="679"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translation>Helt öppet ljudkomprimeringsformat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="684"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="759"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="766"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translation>Fritt tillgänglig källkod, enkel SDK och icke-restriktiv licensiering.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="773"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translation>Shorten - Lossless Audio Compressor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="780"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Öppen källkod, patentfritt ljudformat designat för tal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="787"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="794"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translation>refalac - Win32 kommandorad ALAC-kodare/-avkodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translation>ALAC referensimplementation av Apple finns tillgänglig under Apache-licensen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="801"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
         <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="808"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
         <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
         <translation>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="815"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="822"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translation>MediaInfo - Analysverktyg för mediafiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="829"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="836"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="843"/>
         <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
         <translation>GNU Wget - Mjukvara för att ta emot filer via HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="850"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - Den ultimata paketeraren för exekverbara filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="857"/>
         <source>Silk Icons - Over 700  icons in PNG format</source>
         <translation>Silk Icons - Över 700  iconer i PNG-format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;by&apos; License.</source>
         <translation>Av Mark James, publicerad under Creative Commons &apos;by&apos; Licens.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="864"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translation>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="920"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
 <context>
     <name>AudioFileModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="250"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="341"/>
         <source>Profile</source>
         <translation>Profil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="302"/>
         <source>Channels</source>
         <translation>Kanaler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="307"/>
         <source>Samplerate</source>
         <translation>Samplingsfrekvens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="279"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="318"/>
         <source>Bitdepth</source>
         <translation>Bitdjup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="336"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="345"/>
         <source>Version</source>
         <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="317"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="320"/>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="358"/>
         <source>Bitrate</source>
         <translation>Bithastighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="352"/>
         <source>Constant</source>
         <translation>Konstant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="355"/>
         <source>Variable</source>
         <translation>Variabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../../src/Model_AudioFile.cpp" line="364"/>
         <source>Encoder</source>
         <translatorcomment>Kodare</translatorcomment>
         <translation></translation>
 <context>
     <name>CueImportDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="94"/>
         <source>Import Cue Sheet</source>
         <translation>Importera .cue-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="88"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="94"/>
         <source>The following Cue Sheet will be split and imported into LameXP.</source>
         <translation>Följande cue-fil kommer att delas och importeras till LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="120"/>
         <source>Loading Cue Sheet file, please be patient...</source>
         <translation>Läser in cue-fil. Vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="226"/>
         <source>Failed to load the Cue Sheet file:</source>
         <translation>Kunde inte läsa in cue-fil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="125"/>
         <source>The specified file could not be found!</source>
         <translation>Den specificerade filen kunde inte hittas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="120"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="221"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="419"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
         <source>Cue Sheet Error</source>
         <translation>Cue-fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="154"/>
         <source>(System Default)</source>
         <translation>(Systemstandard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="161"/>
         <source>Select ANSI Codepage for Cue Sheet file:</source>
         <translation>Välj ANSI som teckentabell för cue-fil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="162"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="163"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="195"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="208"/>
         <source>An unknown error has occured!</source>
         <translation>Ett okänt fel har uppstått!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="213"/>
         <source>The file could not be opened for reading. Make sure you have the required rights!</source>
         <translation>Filen kunde inte läsas in. Tillse att du har növändig behörighet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="216"/>
         <source>The provided file does not look like a valid Cue Sheet disc image file!</source>
         <translation>Den specificerade filen verkar inte vara någon giltig cue-fil för skivavbildningar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="219"/>
         <source>Could not find any supported audio track in the Cue Sheet image!</source>
         <translation>Kunde inte hitta något ljudspår som stöds i cue-filen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="219"/>
         <source>Note that LameXP can not handle &quot;binary&quot; Cue Sheet images.</source>
         <translation>Notera att LameXP inte kan hantera &quot;binära&quot; cue-avbilder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="222"/>
         <source>The selected Cue Sheet file contains inconsistent information. Take care!</source>
         <translation>Den specificerade cue-filen innehåller inkonsekvent information. Undersök det!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="244"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Okänd artist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="245"/>
         <source>Unknown Album</source>
         <translation>Okänt album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="255"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="270"/>
         <source>Choose Output Directory</source>
         <translation>Välj målmapp för utdata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="285"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="296"/>
         <source>Error: The selected output directory could not be created!</source>
         <translation>Fel: Den specificerade målmappen kunde inte skapas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="303"/>
         <source>Error: The selected output directory is not writable!</source>
         <translation>Fel: Den specificerade målmappen är skrivskyddad!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Varning för lågt diskutrymme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available in the selected output directory.</source>
         <translation>Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme på den specificerade måladressen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="317"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the import!</source>
         <translation>Du bör frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med importen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="382"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <source>Warning: Some of the required input files could not be found!</source>
+        <translation>Varning! Några av de indatafiler som krävs, kunde inte hittas!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="405"/>
         <source>Analyzing file(s), please wait...</source>
         <translation>Analyserar fil(er), vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Analysis Failed</source>
         <translation>Analys misslyckades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Warning: The format of some of the input files could not be determined!</source>
         <translation>Varning! Formatet på vissa filer kunde inte avgöras!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Continue Anyway</source>
         <translation>Fortsätt ändå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="410"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="437"/>
         <source>Splitting file(s), please wait...</source>
         <translation>Delar fil(er), vänta...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="442"/>
         <source>Process was aborted by the user after %n track(s)!</source>
         <translation>
             <numerusform>Åtgärden avbröts av användaren efter %n spår!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="446"/>
         <source>An unexpected error has occured while splitting the Cue Sheet!</source>
         <translation>Ett oväntat fel uppstod vid delningen av cue-filen!</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
         <source>Imported %n track(s) from the Cue Sheet.</source>
         <translation>
             <numerusform>Importerade %n spår från cue-filen.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="450"/>
         <source>Skipped %n track(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>Hoppade över %n spår.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="428"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_CueImport.cpp" line="451"/>
         <source>Cue Sheet Completed</source>
         <translation>cue-fil färdigbearbetad</translation>
     </message>
 <context>
     <name>CueSheetModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="207"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="210"/>
         <source>File / Track</source>
         <translation>Fil / Spår</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="213"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Index</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="216"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Varaktighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="242"/>
         <source>File %1</source>
         <translation>Fil %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="258"/>
         <source>Track %1</source>
         <translation>Spår %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="259"/>
         <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="275"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Okänd artist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="263"/>
-        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../../src/Model_CueSheet.cpp" line="275"/>
         <source>Unknown Title</source>
         <translation>Okänd titel</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DecoderRegistry</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="163"/>
         <source>All supported types</source>
         <translation>Alla typer som stöds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="161"/>
         <source>Playlists</source>
         <translation>Spelningslistor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="162"/>
         <source>All files</source>
         <translation>Alla filer</translation>
     </message>
 <context>
     <name>DiskObserverThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_DiskObserver.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../src/Thread_DiskObserver.cpp" line="92"/>
         <source>Low diskspace on drive &apos;%1&apos; detected (only %2 MB are free), problems can occur!</source>
         <translation>Lågt diskutrymme upptäckt på enhet &apos;%1&apos; (endast %2 MB ledigt), problem kan uppstå!</translation>
     </message>
         <translation>LameXP - DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="134"/>
         <source>LameXP DropBox</source>
         <translation>LameXP DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="134"/>
         <source>You can add files to LameXP via Drag&amp;amp;Drop here!</source>
         <translation>Du kan lägga till filer i LameXP via Dra&amp;amp;Släpp här!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_DropBox.cpp" line="134"/>
         <source>(Right-click to close the DropBox)</source>
         <translation>(Högerklicka för att stänga DropBox)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>FileExtsModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="140"/>
+        <source>File Extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="142"/>
+        <source>Replace With</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="189"/>
+        <source>Select file extensions to overwrite:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Model_FileExts.cpp" line="208"/>
+        <source>Enter the new file extension:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>FileListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="118"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="121"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation>Sökväg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="349"/>
         <source>(System Default)</source>
         <translation>(Systemstandard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
         <source>Select ANSI Codepage for CSV file:</source>
         <translation>Välj ANSI som teckentabell för CSV-fil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="357"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../../src/Model_FileList.cpp" line="358"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
         <translation>Kopiera till Urklipp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="53"/>
         <source>Log File</source>
         <translation>Loggfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_LogView.cpp" line="53"/>
         <source>The log file shows detailed information about the selected job.</source>
         <translation>Loggfilen visar detaljerad information om markerad aktivitet.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="50"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4416"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4821"/>
         <source>Source Files</source>
         <translation>Källfiler</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Visa detaljer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="274"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4424"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4829"/>
         <source>Output Directory</source>
         <translation>Målmapp</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="606"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4440"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4845"/>
         <source>Meta Data</source>
         <translation>Metadata</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="706"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1371"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1391"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Återställ</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="784"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4432"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4837"/>
         <source>Compression</source>
         <translation>Komprimering</translation>
     </message>
         <translation>Kodare / Format </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="812"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="828"/>
         <source>MP3</source>
         <translation>MP3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="822"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="851"/>
         <source>Ogg/Vorbis</source>
         <translation>Ogg/Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="829"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="891"/>
         <source>AAC/MP4</source>
         <translation>AAC/MP4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="836"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="991"/>
         <source>PCM/Wave</source>
         <translation>PCM/Wave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="859"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="951"/>
         <source>A/52</source>
         <translation>A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="866"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="971"/>
         <source>DCA</source>
         <translation>DCA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="951"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="911"/>
         <source>FLAC</source>
         <translation>FLAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="971"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="871"/>
         <source>Opus</source>
         <translation>Opus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1008"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="931"/>
+        <source>APE</source>
+        <translation>APE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1028"/>
         <source> Rate Control Method </source>
         <translation>Bithastighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1016"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1052"/>
         <source>Quality-based (VBR)</source>
         <translation>Kvallitetsbaserad bithastighet (VBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1026"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1075"/>
         <source>Average Bitrate (ABR)</source>
         <translation>Genomsnittlig bithastighet (ABR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1033"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1095"/>
         <source>Constant Bitrate (CBR)</source>
         <translation>Konstant bithastighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1112"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1132"/>
         <source> Quality / Bitrate </source>
         <translation>Kvallitet / Bithastighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1151"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1171"/>
         <source>Minimum</source>
         <translation>Minimum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1161"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1181"/>
         <source>Maximum</source>
         <translation>Maximum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1441"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1461"/>
         <source>Show Help</source>
         <translation>Visa hjälp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1473"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4448"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1493"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4853"/>
         <source>Advanced Options</source>
         <translation>Avancerat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1508"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1528"/>
         <source> Bitrate Management (LAME and OggEnc2) </source>
         <translation> Bithastighetshantering (LAME och OggEnc2) </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1548"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1568"/>
         <source>Enable Bitrate Management</source>
         <translation>Aktivera bithastighetshantering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1619"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1639"/>
         <source>Minimum (kbps):</source>
         <translation>Minimum (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1632"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1652"/>
         <source>Maximum (kbps):</source>
         <translation>Maximum (kbps):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1653"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation>Lame algoritm-kvallitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1693"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1713"/>
         <source>Faster Processing</source>
         <translation>Snabbare bearbetning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1716"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1736"/>
         <source>Better quality</source>
         <translation>Bättre kvallitet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1782"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1802"/>
         <source>Warning: Audio quality will be very poor. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about audio quality!</source>
         <translation>Varning! Ljudkvalliteten kommer att bli mycket dålig. Klagomål angående ljudkvallitet &lt;u&gt;undanbedes&lt;/u&gt;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1809"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1829"/>
         <source>Warning: Processing speed will be very slow. Please do &lt;u&gt;not&lt;/u&gt; complain about processing speed!</source>
         <translation>Varning! Bearbetningen kommer att gå väldigt långsamt.  Klagomål angående bearbetningshastigheten &lt;u&gt;undanbedes&lt;/u&gt;!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1851"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1871"/>
         <source>Channel Mode / Sampling Rate</source>
         <translation>Kanalläge / Samplingsfrekvens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1863"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1920"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1883"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1940"/>
         <source>Auto Select (Default)</source>
         <translation>Automatiskt (Standard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1868"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1888"/>
         <source>Joint Stereo</source>
         <translation>Joint Stereo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1873"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1893"/>
         <source>Forced Joint Stereo</source>
         <translation>Framtvingad Joint Stereo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1878"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1898"/>
         <source>Simple</source>
         <translation>Enkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1883"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1903"/>
         <source>Dual Mono</source>
         <translation>Dual Mono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1888"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1908"/>
         <source>Mono</source>
         <translation>Mono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1896"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1916"/>
         <source>MP3 Channel Mode:</source>
         <translation>MP3-kanalläge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1906"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1926"/>
         <source>Sampling Rate (Hz):</source>
         <translation>Samplingsfrekvens (Hz):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1925"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1945"/>
         <source>16.000</source>
         <translation>16.000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1930"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1950"/>
         <source>22.050</source>
         <translation>22.050</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1935"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1955"/>
         <source>24.000</source>
         <translation>24.000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1940"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1960"/>
         <source>32.000</source>
         <translation>32.000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1945"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1965"/>
         <source>44.100</source>
         <translation>44.100</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1950"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1970"/>
         <source>48.000</source>
         <translation>48.000</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2051"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2071"/>
         <source>Enforce Stereo Downmix of Surround (Multi-Channel) Sources</source>
         <translation>Framtvinga stereo-nedmixning av surround-källor (multikanal)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2085"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2105"/>
         <source>AAC Encoder-Options</source>
         <translation>AAC-alternativ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2093"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2113"/>
         <source>Enable 2-Pass Processing (ABR Mode)</source>
         <translation>Aktivera bearbetning i 2-pass (ABR-läge)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2129"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2149"/>
         <source>Select AAC Profile:</source>
         <translation>AAC-profil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2143"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2163"/>
         <source>Auto Select (Recommended)</source>
         <translation>Automatiskt (rekommenderas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2148"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2168"/>
         <source>Enforce LC-AAC</source>
         <translation>Framtvinga LC-AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2153"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2173"/>
         <source>Enforce HE-AAC (AAC + SBR)</source>
         <translation>Framtvinga HE-AAC (AAC + SBR)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2158"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2178"/>
         <source>Enforce HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</source>
         <translation>Framtvinga HE-AAC v2 (AAC + SBR + PS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2238"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2258"/>
         <source> Volume Normalization </source>
         <translation>Volymnormalisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2246"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2266"/>
         <source>Enable Normalization Filter</source>
         <translation>Aktivera volymnormalisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2307"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2327"/>
         <source>Peak Volume (dB):</source>
         <translation>Toppvolym (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2356"/>
-        <source>None</source>
-        <translation>Ingen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2361"/>
-        <source>Peak Level</source>
-        <translation>Toppnivå</translation>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2430"/>
+        <source>Enable Dynamic Normalization</source>
+        <translation>Aktivera dynamisk normalisering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2366"/>
-        <source>RMS Level</source>
-        <translation>RMS-nivå</translation>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2437"/>
+        <source>Window Size:</source>
+        <translation>Fönsterstorlek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2387"/>
-        <source>Equalization Mode:</source>
-        <translation>Utjämningsläge:</translation>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2469"/>
+        <source>Enable channel-coupling, i.e. amplify all channels of a multi-channel file by the same amount</source>
+        <translation>Aktivera kanalkoppling, d.v.s. förstärk alla kanaler i en flerkanalsfil,  lika mycket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2437"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2490"/>
         <source> Tone Adjustment </source>
         <translation>Tonjustering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2535"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2588"/>
         <source>Adjust Treble (dB):</source>
         <translation>Diskant (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2545"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2598"/>
         <source>Adjust Bass (dB):</source>
         <translation>Bas (dB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2615"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2668"/>
         <source> Custom Encoder Parameters </source>
         <translation>Anpassade kodningsparametrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2631"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2646"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2661"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2676"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2829"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2923"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2684"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2699"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2714"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2729"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2882"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2976"/>
         <source>You can enter custom parameters here!</source>
         <translation>Du kan ange anpassade parametrar här!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2683"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2736"/>
         <source>Lame MP3:</source>
         <translation>Lame MP3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2690"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2743"/>
         <source>OggEnc2:</source>
         <translation>OggEnc2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2697"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2750"/>
         <source>MPEG-4 AAC:</source>
         <translation>MPEG-4 AAC:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2704"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2757"/>
         <source>FLAC:</source>
         <translation>FLAC:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2793"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2846"/>
         <source>Warning: Custom parameters won&apos;t be checked at all. Use them at your own risk !!!</source>
         <translation>Varning! Anpassade parametrar kommer inte att kontrolleras. Använd dem på eget ansvar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2836"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2889"/>
         <source>Aften A/52:</source>
         <translation>Aften A/52:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2908"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2961"/>
         <source>OpusEnc:</source>
         <translation>OpusEnc:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="2954"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3007"/>
         <source> Multi-Threading </source>
         <translation> Flertrådskörning </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3051"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3104"/>
         <source>Choose the number of parallel instances based on the number of CPU cores (Recommended)</source>
         <translation>Välj antal parallella instanser baserat på antal processorkärnor (rekommenderas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3058"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3111"/>
         <source>Fewer Instances</source>
         <translation>Färre instanser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3081"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3134"/>
         <source>More Instances</source>
         <translation>Fler instanser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3118"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3171"/>
         <source> Temp Directory </source>
         <translation>Temporär destination</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3133"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3186"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Bläddra...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3150"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3203"/>
         <source>Store temporary files in your system&apos;s default TEMP directory (Recommended)</source>
         <translation>Lagra temporära filer i systemets standardmapp (rekommenderas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3248"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3301"/>
         <source> Aften A/52 Options </source>
         <translation>Aften A/52-alternativ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3260"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3313"/>
         <source>Film Light</source>
         <translation>Film lätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3265"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3318"/>
         <source>Film Standard</source>
         <translation>Film standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3270"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3323"/>
         <source>Music Light</source>
         <translation>Musik lätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3275"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3328"/>
         <source>Music Standard</source>
         <translation>Musik standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3280"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3333"/>
         <source>Speech</source>
         <translation>Tal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3285"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3338"/>
         <source>None (Default)</source>
         <translation>Ingen (standard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3297"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3350"/>
         <source>Auto Select</source>
         <translation>Automatiskt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3302"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3355"/>
         <source>1+1 (Ch1,Ch2)</source>
         <translation>1+1 (Ch1,Ch2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3307"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3360"/>
         <source>1/0 (C)</source>
         <translation>1/0 (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3312"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3365"/>
         <source>2/0 (L,R)</source>
         <translation>2/0 (V,H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3317"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3370"/>
         <source>3/0 (L,R,C)</source>
         <translation>3/0 (V,H,C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3322"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3375"/>
         <source>2/1 (L,R,S)</source>
         <translation>2/1 (V,H,S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3327"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3380"/>
         <source>3/1 (L,R,C,S)</source>
         <translation>3/1 (V,H,C,S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3332"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3385"/>
         <source>2/2 (L,R,SL,SR)</source>
         <translation>2/2 (V,H,SV,SH)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3337"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3390"/>
         <source>3/2 (L,R,C,SL,SR)</source>
         <translation>3/2 (V,H,C,SV,SH)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3345"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3398"/>
         <source>Audio Coding Mode:</source>
         <translation>Ljudkodningsläge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3352"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3405"/>
         <source>Dynamic Range Compression:</source>
         <translation>Dynamisk intervallkomprimering:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3468"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3521"/>
         <source>Fast Bit Allocation (Less Accurate)</source>
         <translation>Snabb bitallokering (mindre exakt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3475"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3528"/>
         <source>Exponent Search Size:</source>
         <translation>Exponentsökstorlek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3509"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3562"/>
         <source> Rename Output Files </source>
         <translation>Namnändra utdatafiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3560"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3626"/>
         <source>Enter the pattern to rename the output files here!</source>
         <translation>Ange namnändringsmall för utdatafiler här!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3599"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3665"/>
         <source>Rename Output Files</source>
         <translation>Namnändra utdatafiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3628"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3694"/>
         <source>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Reset&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Show List of Macros&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Återställ&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Visa lista över Macron&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3660"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3726"/>
         <source>Rename Pattern:</source>
         <translation>Namnändringsmall:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3673"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3739"/>
         <source>Example File Name:</source>
         <translation>Exempelnamn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3707"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3776"/>
+        <source>Replacement:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
+        <source>Search Pattern:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3818"/>
+        <source>&lt;a href=&quot;regexp&quot;&gt;Regular Expression Info&lt;/a&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3844"/>
+        <source>Replace all Matching Elements</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3894"/>
+        <source>Enter the desired search pattern (regular expression) here!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3941"/>
+        <source>Enter replacement text here! It may contain backreferences.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3992"/>
+        <source>Add Overwrite </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4003"/>
+        <source>Remove Overwrite </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4040"/>
+        <source>Rename Files </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4057"/>
+        <source>Regular Expressions </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4071"/>
+        <source>File Extensions </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4109"/>
         <source> Opus Encoder Options </source>
         <translation>Opus-alternativ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3747"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4149"/>
         <source>Encoding Complexity:</source>
         <translation>Kodningskomplexitet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3789"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4191"/>
         <source>Frame Size:</source>
         <translation>Ramstorlek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3877"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4279"/>
         <source>Disable Opus-Decoder Resampling (i.e. always output as 48.000 Hz)</source>
         <translation>Inaktivera omsampling för Opus-avkodare (all utdata 48.000 Hz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3927"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4329"/>
         <source> Overwrite Mode </source>
         <translation>Överskrivningsläge </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3948"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4350"/>
         <source>Overwrite Existing File</source>
         <translation>Skriv över befintlig fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3955"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4357"/>
         <source>Skip File</source>
         <translation>Hoppa över fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3965"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4367"/>
         <source>Keep Both Files (Default)</source>
         <translation>Behåll båda filerna (Standard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="3975"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4377"/>
         <source>If Target File Already Exists:</source>
         <translation>Om målfilen redan finns:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4122"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4524"/>
         <source>Reset Advanced Options </source>
         <translation>Återställ avancerade inställningar </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4188"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4590"/>
         <source> Encode Now!</source>
         <translation>Koda om nu!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4230"/>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4399"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4632"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4804"/>
         <source>About...</source>
         <translation>Om...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4266"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4668"/>
         <source> Exit Program</source>
         <translation>Avsluta LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4298"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4700"/>
         <source>File</source>
         <translation>Arkiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4312"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4714"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4327"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4732"/>
         <source>View</source>
         <translation>Visa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4331"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4736"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4345"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4750"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Språk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4364"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4769"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Verktyg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4368"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4773"/>
         <source>Configuration</source>
         <translation>Inställningar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4408"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4813"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Avsluta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4457"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4862"/>
         <source>Open File(s)...</source>
         <translation>Öppna fil(er)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4466"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4871"/>
         <source>Official LameXP Project Web-Site</source>
         <translation>Officiell LameXP projektwebbsida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4469"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4874"/>
         <source>Visit Official Web-Site</source>
         <translation>Besök hemsidan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4478"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1285"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1311"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1336"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Sök efter uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4487"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4892"/>
         <source>Open Folder...</source>
         <translation>Öppna mapp...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4496"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4901"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation>Rensa alla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4507"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4912"/>
         <source>Plastique</source>
         <translation>Plastique</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4515"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4920"/>
         <source>Cleanlooks</source>
         <translation>Cleanlooks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4523"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4928"/>
         <source>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</source>
         <translation>Windows Vista (&quot;Aero&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4531"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4936"/>
         <source>Windows Classic</source>
         <translation>Windows Classic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4539"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4944"/>
         <source>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</source>
         <translation>Windows XP (&quot;Luna&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4547"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1831"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Inaktivera uppdateringsmeddelande</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4555"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1857"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Inaktivera ljudeffekter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4564"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4969"/>
         <source>Install WMA Decoder</source>
         <translation>Installera WMA-avkodare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4572"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4977"/>
         <source>Disable Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Inaktivera Nero AAC-meddelanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4581"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4986"/>
         <source>Show DropBox</source>
         <translation>Visa DropBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4605"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5010"/>
         <source>From File...</source>
         <translation>Från fil...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4614"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5019"/>
         <source>Encode!</source>
         <translation>Koda om!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4622"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5027"/>
         <source>Disable Shell Integration</source>
         <translation>Inaktivera utforskarintegration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4631"/>
-        <source>Frequently Asked Questions</source>
-        <translation>Vanliga frågor</translation>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5036"/>
+        <source>LameXP User&apos;s Manual</source>
+        <translation>LameXP användarmanual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4640"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5045"/>
         <source>Changelog</source>
         <translation>Ändringslogg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4649"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5054"/>
         <source>Translator&apos;s Guide</source>
         <translation>Översättningsguide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4658"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5063"/>
         <source>Help &amp;&amp; Support</source>
         <translation>Hjälp &amp;&amp; support</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4667"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5072"/>
         <source>Open Folder Recursively...</source>
         <translation>Öppna mapp rekursivt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4675"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5080"/>
         <source>Check for Beta Updates</source>
         <translation>Sök efter beta-uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4684"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5089"/>
         <source>Import Cue Sheet</source>
         <translation>Importera cue-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4692"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5097"/>
         <source>Disable Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Inaktivera meddelanden om långsam uppstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4700"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5105"/>
         <source>Hibernate Computer On Shutdown</source>
         <translation>Försätt datorn i viloläge vid avslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4709"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5114"/>
         <source>MuldeR&apos;s OpenSource Projects</source>
         <translation>MuldeRs Öppen källkodsprojekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5123"/>
+        <source>Report a Bug (GitHub)</source>
+        <translation>Rapportera ett fel (GitHub)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="5132"/>
+        <source>Hydrogenaudio Knowledgebase</source>
+        <translation>Hydrogenaudio kunskapsdatabas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translation>Lägger till fil(er), vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="718"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Åtkomst nekad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Det innebär oftast att filen är låst av någon annan process.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fil har avvisats, eftersom läsbehörighet saknas!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>CDDA-filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>LameXP kan för närvarande inte extrahera ljudspår från en ljud-CD.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translation>Vi rekommenderar att du använder %1 för det ändamålet.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fil har avvisats, eftersom det är en CDDA attrappfil (dummy)!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>Cue-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translation>Använd LameXPs cue-guide för att importera cue-filer.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fil har avvisats, eftersom det verkar vara en cue-avbildning!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Undantagna filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Det innebär oftast att filen är skadad eller att filformatet inte stöds.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fil har avvisats, eftersom filformatet inte känns igen!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translation>Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="982"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>DEMOVERSION</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Du kan dra och släppa filer här!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="986"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>Initierar mappdisposition, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Öppna fil i externt program</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Öppna målmappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Öppna markerad mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Uppdatera mappdisposition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Gå till överordnad mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="994"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Lägg till aktuell utdatamapp i favoriter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="995"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Exportera metadata till CSV-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="996"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Importera metadata från CSV-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1257"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Licensavtal avvisat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1257"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1257"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Hej då!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - Upphört</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translation>Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation>LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1285"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Avsluta programmet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1298"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1299"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Läs gärna %1 för detaljer och lösningar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1300"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Långsam uppstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1300"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1378"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1455"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1997"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1300"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Visa inte igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Viktig uppdatering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1311"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1311"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1537"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignorera</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1327"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translation>Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1336"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1833"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Uppdateringspåminnelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1336"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1336"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1336"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Skjut upp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1356"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
         <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
         <translation>LameXP har uptäckt att din version av Nero AAC-kodare är utdaterad!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1357"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
         <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
         <translation>Aktuell version är %1 (eller senare), men du har fortfarande version %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1357"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
         <source>n/a</source>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1358"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
         <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
         <translation>Du kan ladda ner senaste versionen av Nero AAC-kodare från Neros webbsida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1360"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
         <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
         <translation>(Tips: Bortse från den nedladde zipfilens namn, och kontrollera istället den inkluderade textfilen &apos;changelog.txt&apos;!)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1361"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
         <source>AAC Encoder Outdated</source>
         <translation>AAC-kodare utdaterad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1372"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translation>Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1373"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Placera &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; och &apos;neroAacTag.exe&apos; i LameXPs programmmapp!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1374"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
         <source>Your LameXP directory is located here:</source>
         <translation>Din LameXP programmapp finns här:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1376"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
         <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
         <translation>Du kan ladda ner Nero AAC-kodare gratis från den officiella webbsidan:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>AAC-stödet är inaktiverat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1507"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1562"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1507"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Kan inte hittas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Återställ standard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation>Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>Temp-mappens placering:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1537"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Varning för dåligt diskutrymme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1537"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Avbryt omkodningsprocessen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1537"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Rensa disken nu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Dåligt diskutrymme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1562"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>En kodare som saknar stöd har valts!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Kan inte skriva till den valda utdatamappen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Välj en annan målmapp!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1795"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Läs in översättning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Översättningsfiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1857"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1883"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1909"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2032"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2058"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1831"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1857"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1883"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1909"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2032"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2058"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
         <source>No</source>
         <translation>Nej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1833"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1843"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1857"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1859"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Ljudeffekter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Alla ljudeffekter har inaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1869"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Ljudeffekterna har återaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1883"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1885"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1895"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Nero AAC-meddelanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1883"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1885"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1895"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Nero AAC-meddelanden har återaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1909"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1911"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1921"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Meddelande om långsam uppstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1909"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1911"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1921"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1944"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1948"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Öppna cue-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1944"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1950"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation>Cue-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1997"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2179"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>Beta-uppdateringar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Vill du verkligen att LameXP skall söka efter beta-uppdateringar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP kommer i fortsättningen att söka efter beta-uppdatyeringar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1997"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Sök nu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2010"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2179"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>LameXP kommer i fortsättningen &lt;i&gt;inte&lt;/i&gt; att söka efter beta-uppdateringar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2032"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2034"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Viloläge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2032"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Vill du verkligen att datorn skall försättas i viloläge vid avslut?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2034"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP kommer i fortsättningen att försätta datorn i viloläge vid avslut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2213"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>LameXP kommer i fortsättningen &lt;i&gt;inte&lt;/i&gt; att försätta datorn i viloläge vid avslut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2058"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2061"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2072"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2241"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Utforskarintegrering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2058"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Vill du verkligen inaktivera LameXPs utforskarintegration?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2061"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2230"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>LameXPs utforskarintegration har inaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2072"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2241"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>LameXPs utforskarintegration har återaktiverats.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2178"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Lägg till fil(er)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2210"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Lägg till mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2444"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+        <source>Filter Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+        <source>Select filename filter:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+        <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
+        <translation>Läser in släppta filer och mappar! Vänta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Spara CSV-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2444"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2451"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2495"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2501"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>CSV-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2465"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2468"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2471"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>CSV-export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2465"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Det finns ingen meta-data som kan exporteras!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2468"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2471"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Kunde inte skriva till CSV-filen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2474"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>CSV-filen skapades korrekt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2495"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2499"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Öppna CSV-fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2515"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2518"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2521"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2524"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>CSV-import</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2515"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Kunde inte öppna CSV-filen för läsning!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2518"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Kunde inte läsa från CSV-filen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2521"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>CSV-filen innehåller inga kända fält!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2524"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2527"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>CSV-filen importerades korrekt!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Ny mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Namn på den nya mappen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Kunde inte skapa någon mapp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>Den nya mappen kunde inte skapas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3364"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3367"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Kvallitetsnivå %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3370"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Kompression %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3373"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Okomprimerad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3420"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Bäst kvalitet (Långsam)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3426"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Acceptabel kvalitet (Snabb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3423"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Hög kvallitet (rekommenderas)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktuell kodare: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3429"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Dålig kvallitet (mycket snabb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3716"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Filnamn utan filtillägg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3717"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Spårnummer med inledande nolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3718"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Spårtitel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Artistnamn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3720"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Albumnamn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3721"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Årtal med (minst) fyra siffror</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3722"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3724"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Förbjudna tecken i filnamn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3727"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translation>Namnändra macron</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n instans</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3907"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translation>Överskrivningsläge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3907"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Varning! Det här läget kan skriva över befintliga filer, utan möjlighet att återskapa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3907"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Fortsätt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3907"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Återställ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3981"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Körs redan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3981"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP körs redan, använd den redan startade instansen!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="73"/>
         <source>Edit this Information</source>
         <translation>Redigera den här informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="74"/>
         <source>Copy everything to Meta Info tab</source>
         <translation>Kopiera allt till Metadata-fliken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="75"/>
         <source>Clear all Meta Info</source>
         <translation>Rensa all Metadata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="76"/>
         <source>Load Artwork From File</source>
         <translation>Läs in bild från fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="77"/>
         <source>Clear Artwork</source>
         <translation>Rensa bilder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="93"/>
         <source>Meta Information</source>
         <translation>Metainformation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="93"/>
         <source>The following meta information have been extracted from the original file.</source>
         <translation>Följande metadata har extraherats från originalfilen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="112"/>
         <source>Meta Information: %1</source>
         <translation>Metainformation: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="166"/>
         <source>Load Artwork</source>
         <translation>Läs in bild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="182"/>
         <source>Artwork Error</source>
         <translation>Bildfel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MetaInfo.cpp" line="182"/>
         <source>Sorry, failed to load artwork from selected file!</source>
         <translation>Kunde inte läsa in bild från specificerad fil!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>MetaInfoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="48"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="58"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="450"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Okänd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="49"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="59"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="451"/>
         <source>Not Specified</source>
         <translation>Ej specificerad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="89"/>
         <source>Full Path</source>
         <translation>Sökväg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="92"/>
         <source>Format</source>
         <translation>Format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="95"/>
         <source>Container</source>
         <translation>Behållare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="98"/>
         <source>Compression</source>
         <translation>Kompression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="101"/>
         <source>Duration</source>
         <translation>Varaktighet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="104"/>
         <source>Title</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="107"/>
         <source>Artist</source>
         <translation>Artist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="110"/>
         <source>Album</source>
         <translation>Album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="113"/>
         <source>Genre</source>
         <translation>Genre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="116"/>
         <source>Year</source>
         <translation>Årtal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="119"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Spårnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="409"/>
         <source>Generate from list position</source>
         <translation>Generera från listposition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="122"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="234"/>
         <source>Property</source>
         <translation>Egenskap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="237"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Värde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="309"/>
         <source>Unspecified</source>
         <translation>Ospecificerad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="313"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="314"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="328"/>
         <source>Edit Title</source>
         <translation>Redigera titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="321"/>
         <source>Please enter the title for this file:</source>
         <translation>Ange titel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="328"/>
         <source>The title must not be empty. Generating title from file name!</source>
         <translation>Titelfältet kan inte vara tomt. Genererar titel från filnamn!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="339"/>
         <source>Edit Artist</source>
         <translation>Redigera artist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="340"/>
         <source>Please enter the artist for this file:</source>
         <translation>Ange artistnamn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="351"/>
         <source>Edit Album</source>
         <translation>Redigera album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="352"/>
         <source>Please enter the album for this file:</source>
         <translation>Ange albumnamn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="363"/>
         <source>Edit Genre</source>
         <translation>Redigera genre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="364"/>
         <source>Please enter the genre for this file:</source>
         <translation>Ange genre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="377"/>
         <source>Edit Year</source>
         <translation>Redigera årtal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="376"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="378"/>
         <source>Please enter the year for this file:</source>
         <translation>Ange årtal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="391"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="408"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="410"/>
         <source>Edit Position</source>
         <translation>Redigera spårnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="392"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="411"/>
         <source>Please enter the position (track no.) for this file:</source>
         <translation>Ange spårnummer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="409"/>
         <source>Unspecified (copy from source file)</source>
         <translation>Ospecificerat (kopiera från källfilen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="424"/>
         <source>Edit Comment</source>
         <translation>Redigera kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="425"/>
         <source>Please enter the comment for this file:</source>
         <translation>Ange kommentar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="424"/>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="461"/>
         <source>Encoded with LameXP</source>
         <translation>Kodad med LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="436"/>
         <source>Not editable</source>
         <translation>Ej redigerbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../../src/Model_MetaInfo.cpp" line="436"/>
         <source>Sorry, this property of the source file cannot be edited!</source>
         <translation>Denna egenskap från källfilen kan inte redigeras!</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="118"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Startar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="156"/>
         <source>Skipped.</source>
         <translation>Överhoppad.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="161"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation>Hittas ej!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="240"/>
         <source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
 </source>
         <translation>VARNING! Omkodad filstorlek överstiger 4 GB. Problem kan uppstå!
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation>Det här filformatet saknar stöd i LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation>Behållarformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="249"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Ljudformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="250"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>Stöd saknas!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Avbruten!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Klar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="338"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation>Misslyckades!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="355"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Kodar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
         <source>Analyzing</source>
         <translation>Analyserar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="361"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Filtrerar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="364"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Avkodar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="386"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation>Källfilen kan inte hittas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="394"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation>Källfilen kan inte öppnas för läsning:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="422"/>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
         <translation>Målmappen finns inte och kan inte skapas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="425"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="431"/>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
         <translation>Målmappen är INTE skrivbar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="487"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="498"/>
         <source>Unknown File Name</source>
         <translation>Okänt filnamn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="500"/>
         <source>Unknown Title</source>
         <translation>Okänd titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="501"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Okänd artist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="502"/>
         <source>Unknown Album</source>
         <translation>Okänt album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="493"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="504"/>
         <source>Unknown Comment</source>
         <translation>Okänd kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
         <source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
         <translation>Målfilen finns redan! Den här filen hoppas över:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
         <source>If you don&apos;t want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
         <translation>Om du inte vill att befintliga filer hoppas över, måste du ändra överskrivningsläge!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="458"/>
         <source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
         <translation>Målfilen finns redan! Befintlig fil kommer att tas bort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
         <source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
         <translation>Kunde inte ta bort befintlig målfil. Sparar med annat filnamn!</translation>
     </message>
         <translation>LameXP - Bearbetning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="252"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="268"/>
         <source>Initializing, please wait...</source>
         <translation>Initierar, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="321"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="337"/>
         <source>Shutdown the computer as soon as all files have been converted</source>
         <translation>Stäng av datorn vid slutförd filkonvertering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="344"/>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="400"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="360"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="416"/>
         <source>CPU Usage (Overall)</source>
         <translation>CPU-användning (totalt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="429"/>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="479"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="445"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="495"/>
         <source>Physical RAM Usage</source>
         <translation>Minnesanvändning (RAM)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="508"/>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="558"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="524"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="574"/>
         <source>Free Disk Space (Temp Folder)</source>
         <translation>Ledigt diskutrymme (temp-mappen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="663"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="679"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Avbryt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="686"/>
+        <location filename="../../gui/ProcessingDialog.ui" line="702"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="215"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation>Visa detaljerad info för markerad åtgärd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="216"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation>Öppna utdatamnappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
         <source>Filter Log Items</source>
         <translation>Filtrera loggobjekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
         <source>Show Running Only</source>
         <translation>Visa endast aktiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
         <source>Show Succeeded Only</source>
         <translation>Visa endast klara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
         <source>Show Failed Only</source>
         <translation>Visa endast misslyckade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="227"/>
         <source>Show Skipped Only</source>
         <translation>Visa endast överhoppade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
         <source>Show All Items</source>
         <translation>Visa alla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation>Kodar om filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="284"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation>Dina filer kodas om, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="490"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation>Kodar om filer, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="529"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="534"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation>Flertrådskörning aktiverad: Kör %1 parallella instanser!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="652"/>
         <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
         <translation>Avbrutet! Väntar på att aktiva processer skall avslutas...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="663"/>
         <source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
         <translation>
             <numerusform>Kodar! %n fil av%1 slutförd. vänta...</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="685"/>
         <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
         <translation>Skapar spelningslista, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation>Åtgärden avbröts i förtid av användaren!</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="695"/>
         <source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
         <translation>
             <numerusform>Åtgärden avbröts av användaren efter %n fil!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
         <source>LameXP - Aborted</source>
         <translation>LameXP - Avbrutet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="677"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="696"/>
         <source>Process was aborted by the user.</source>
         <translation>Åtgärden avbröts av användaren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
         <source>Process finished after %1.</source>
         <translation>Åtgärden slutförd efter %1.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Fel! %1 av %n filer misslyckades (%2). Dubbelklicka på misslyckat objekt för info!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="716"/>
         <source>%n file(s) skipped</source>
         <translation>
             <numerusform>%n fil hoppades över</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="720"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Fel! %1 av %n filer misslyckades. Dubbelklicka på misslyckat objekt för info!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="723"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="734"/>
         <source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>Alla filer korrekt slutförda. %n fil hoppades över.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
         <source>LameXP - Error</source>
         <translation>LameXP - Fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="722"/>
         <source>At least one file has failed!</source>
         <translation>Minst en fil har misslyckats!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="727"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
         <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Alla filer korrekt omkodade.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="740"/>
         <source>LameXP - Done</source>
         <translation>LameXP - Klar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="934"/>
         <source>None of the items matches the current filtering rules</source>
         <translation>Inga objekt matchar aktuell filtrering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>Kunde inte skapa spelningslista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1022"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1033"/>
         <source>The playlist file could not be created:</source>
         <translation>Spelningslistan kunde inte skapas:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1086"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1097"/>
         <source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
         <translation>Varning! Datorn kommer att stängas av om %1 sekunder...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1090"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1101"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1102"/>
         <source>Cancel Shutdown</source>
         <translation>Avbryt avstängning</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1147"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1153"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n timma</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1148"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1152"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1154"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n minut</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1153"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1157"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1159"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1163"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n sekund</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1164"/>
         <source>%n millisecond(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n millisekund</numerusform>
 <context>
     <name>ProgressModel</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="101"/>
         <source>Job</source>
         <translation>Åtgärd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../../src/Model_Progress.cpp" line="104"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Status</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QApplication</name>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="935"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; doesn&apos;t support Windows compatibility mode.</source>
-        <translation>EXE-filen &apos;%1&apos; stöder inte Windows kompatibilitetsläge.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="1188"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt v%2, but found Qt v%3.</source>
-        <translation>EXE-filen &apos;%1&apos; kräver Qt v%2, du har Qt v%3.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="1193"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; was built for Qt &apos;%2&apos;, but found Qt &apos;%3&apos;.</source>
-        <translation>EXE-filen &apos;%1&apos; är byggd för Qt &apos;%2&apos;, du har Qt &apos;%3&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="1207"/>
-        <location filename="../../src/Global.cpp" line="1234"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Windows XP or later.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation>Ljudfilen stöds av LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Konvertera denna fil med LameXP v%1</translation>
     </message>
 <context>
     <name>SplashScreen</name>
     <message>
-        <location filename="../../gui/SplashScreen.ui" line="117"/>
+        <location filename="../../gui/SplashScreen.ui" line="108"/>
         <source>LameXP is launching...</source>
         <translation>LameXP startar...</translation>
     </message>
         <translation>Stäng</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="263"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
         <source>Build</source>
         <translation>Build</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Okänd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="242"/>
+        <source>Sorry, but only users in the &quot;Administrators&quot; group can install updates.</source>
+        <translation>Endast administratörer kan installera uppdayteringar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="243"/>
+        <source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
+        <translation>Starta programmet från ett administratörskonto och försök igen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="279"/>
         <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
-        <translation>Kontrollerar iInternetanslutningen, vänta...</translation>
+        <translation>Kontrollerar internetanslutningen, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="392"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="984"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="300"/>
         <source>It appears that the computer currently is offline!</source>
-        <translation>Datorn verkar inte vara ansluten till Internet!</translation>
+        <translation>Datorn verkar inte vara ansluten till internet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="395"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="306"/>
         <source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
-        <translation>Tillse att datorn är ansluten till Internet och försök igen.</translation>
+        <translation>Tillse att datorn är ansluten till internet och försök igen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="305"/>
         <source>Network connectivity test has failed!</source>
         <translation>Anslutningskontrollen misslyckades!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="456"/>
-        <source>Please make sure your internet connection is working properly and try again.</source>
-        <translation>Tillse att Internetuppkopplingen fungerar korrekt och försök igen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="282"/>
         <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
         <translation>Söker nya uppdateringar, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="525"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="310"/>
         <source>Failed to fetch update information from server!</source>
         <translation>Kunde inte hämta uppdateringsinformation från servern!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="311"/>
         <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
         <translation>Uppdateringsservern kan vara upptagen. Försök senare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="542"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="349"/>
         <source>More information available at:</source>
         <translation>Mer information hittas på:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="285"/>
         <source>A new version of LameXP is available!</source>
         <translation>En ny version av LameXP finns tillgänglig!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Stäng</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Hoppa över</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="276"/>
+        <source>Initializing, please wait...</source>
+        <translation>Startar! Vänta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
         <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
         <translation>Vi rekommenderar alla användare att installera denna uppdatering så snart som möjligt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="290"/>
         <source>No new updates available at this time.</source>
         <translation>Det finns inga nya uppdateringar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
         <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
         <translation>Din version av LameXP är uppdaterad. Kontrollera regelbundet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="295"/>
         <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
         <translation>Din version verkar vara nyare än senaste &apos;Release&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="572"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="296"/>
         <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
         <translation>Det innebär normalt att du använder en beta-version av LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="378"/>
         <source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
         <translation>Uppdatering laddas ner, vänta...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="910"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="425"/>
         <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
         <translation>Uppdatering klar att installeras. Programmet kommer att avslutas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="918"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="433"/>
         <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
         <translation>Uppdateringen misslyckades. Försök igen, eller ladda ner manuellt!</translation>
     </message>