<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
<source>Please visit %1 for news and updates!</source>
<translation>请访问 %1 获取消息以及更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="603"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
<source>Note: LameXP is free software. Do <b>not</b> pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should <b>not</b> respond to the offer !!!</source>
<translation>注:LameXP是免费软件。获取或使用LameXP<b>不用</b>付钱!如果某些第三方网站尝试让你付费下载LameXP,你应该<b>拒绝</b>接受!</translation>
</message>
<translation>放弃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
<source>The following people have contributed to LameXP:</source>
<translation>以下人士对LameXP做出了贡献:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
<source>Translators:</source>
<translation>翻译者:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
<source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
<translation>如果你愿意为LameXP贡献一份翻译,随时与我们联系!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
<source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
<translation>在 LameXP 中使用了下列第三方软件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="718"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="739"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="753"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="767"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="781"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="816"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="823"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="830"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="837"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
<source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
<translation>在GNU宽通用公共许可证的条款下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
<source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
<translation>完全开放的无专利的音频编码技术。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
<source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
<translation>由先进的免费软件HE-AAC编码器提供二次编码的支持。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
<source>Available from vendor web-site as free download:</source>
<translation>可从供应商网站上免费下载:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
<source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
<translation>开放和无专利的无损音频压缩技术。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
+ <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
+ <translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;。部分权利保留。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
+ <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
+ <translation>作者 Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; 和 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
<source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
<translation>Silk Icons - 超过700种PNG图标</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="851"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
<source>By Mark James, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
<translation>作者Mark James, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
<source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
<translation>愤怒的小鸡和鬼魂尖叫音效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
<source>By Alexander, released under the Creative Commons 'BY' License.</source>
<translation>By Alexander, 在Creative Commons 'BY'许可证下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="919"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="928"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
<source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
<translation>免费提供源代码,简单的SDK和非限制性许可。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
<source>Completely open audio compression format.</source>
<translation>完全开放的音频压缩格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="725"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
<source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
<translation>在GNU通用公共许可证的条款下发布。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="556"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="565"/>
<source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
<translation>LameXP - 音频编码器前台</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="673"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
<source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
<translation>LameXP - 开源的MP3编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
<source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
<translation>FLAC - 免费的无损音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="716"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
<source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
<translation>mpg123 - 快速可移植的MPEG音频播放/解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="723"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
<source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
<translation>FAAD - 开源MPEG-4和MPEG-2 AAC解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="744"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
<source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
<translation>WavPack - 混合无损压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="758"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
<source>Monkey's Audio - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Monkey's音频 - 无损音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
<source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
<translation>The True Audio - 无损音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
<source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
<translation>MediaInfo - 媒体文件分析工具</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
<source>SoX - Sound eXchange</source>
<translation>SoX - 声音交换</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
<source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
<translation>GnuPG - GNU隐私保护</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
<source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
<translation>Nero AAC 高保真 MPEG-4 编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
<source>Musepack - Living Audio Compression</source>
<translation>Musepack - 逼真音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="765"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
<source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
<translation>Shorten - 无损音频压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
<source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
<translation>Speex - 为自由语音的免费编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
<source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
<translation>开源无专利的为语音设计的音频格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="835"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
<source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
<translation>GNU Wget - 通过HTTP下载文件的软件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
<source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
<translation>注:这个LameXP演示版本将于%1过期。还剩%2天。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
<source>Aften - A/52 audio encoder</source>
<translation>Aften - A/52 音频编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="795"/>
- <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>. Some rights reserved.</source>
- <translation>版权所有 (c) 2011 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>。某些权利保留。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="802"/>
- <source>By Jory Stone <jcsston@toughguy.net> and LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>.</source>
- <translation>由 Jory Stone <jcsston@toughguy.net> 和 LoRd_MuldeR <mulder2@gmx.de>制作。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
<source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
<translation>wma2wav - WMA到WAV转换器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
<source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
<translation>avs2wav - Avisynth到WAV音频转换器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="863"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
<source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
<translation>LameXP的版权作为一个整体属于LoRd_MuldeR。在 LameXP 中使用的第三方软件著作权属于原作者。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
<source>dcaenc</source>
<translation>dcaenc</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="809"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
<source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
<translation>版权所有 (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov。 在 LGPL下发布。</translation>
</message>
<translation>使用协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="620"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
<source>Programmers:</source>
<translation>程序员:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
<source>Project Leader</source>
<translation>项目负责人</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
<source>Opus Audio Codec</source>
<translation>Opus音频编解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
<source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
<translation>完全开放的,免版税的,高度灵活的音频编解码器。</translation>
</message>
<translation>关于 Qt...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
<source>Special thanks to:</source>
<translation>特别感谢:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="842"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
<source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
<translation>UPX - 终极可执行程序文件压缩器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
<source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
<translation>refalac - Win32命令行 ALAC 编码器/解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="788"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
<source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
<translation>苹果公司的ALAC参考实例在Apache许可证下获得。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
<source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
<translation>AC3Filter工具 Valdec - AC3/DTS 解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
<source>Official Mirrors:</source>
<translation>官方镜像:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="680"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
<source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
<translation>OggEnc - Vorbis编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="730"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
<source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
<translation>OggDec - Vorbis解码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
<source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
<translation>由John33创建的命令行Ogg Vorbis解码器。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1530"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>禁用更新提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>禁用声音效果</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>拒绝访问</translation>
</message>
<translation>浏览选定的文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>License Declined</source>
<translation>拒绝协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1475"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1496"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>再见!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - 过期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Manual</source>
<translation>用户手册</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>紧急更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2081"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>更新提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1558"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1573"/>
<source>Postpone</source>
<translation>推迟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1579"/>
- <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
- <translation>LameXP 检测到您的 Nero AAC 编码器已经过时了 !</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1580"/>
- <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
- <translation>可用的新版本是 %1 (或更高版本),但您仍安装了版本 %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1581"/>
- <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
- <translation>您可以从 Nero 网址下载最新版本的 Nero AAC 编码器:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1584"/>
- <source>AAC Encoder Outdated</source>
- <translation>过时的 AAC 编码器</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1591"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1592"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
- <source>Your LameXP directory is located here:</source>
- <translation>您的 LameXP 目录位于此处:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1599"/>
- <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
- <translation>您可以从 Nero 官方网站上免费下载 Nero AAC 编码器:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC 支持被禁用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1790"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1729"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>磁盘空间不足警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1758"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1754"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1755"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1756"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>您的 TEMP 文件夹位于:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>中止编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>现在清理磁盘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1530"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1545"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1759"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>磁盘空间不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1767"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1786"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>对不起,您选择了一个不支持的编码器!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>无法写入到所选的输出目录。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1796"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>请选择一个不同的目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2397"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2406"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2393"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2402"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2043"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2039"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>加载翻译</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2041"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>翻译文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3038"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3083"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3034"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3083"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3079"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>输入新文件夹的名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>创建文件夹失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>无法创建新的文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3112"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>驱动器是只读的或没有足够的访问权限!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>Already Running</source>
<translation>已运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4519"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4515"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3696"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>质量级别 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3699"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>压缩 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3706"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>不压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>确实要禁用更新提醒吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Yes</source>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2079"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2075"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>No</source>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>更新提醒已被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2081"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2077"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>请记得定期检查更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2087"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>更新提醒已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2101"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>确实要禁用所有音效吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>音效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有的音效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2113"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>音效已经重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2133"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC 通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2131"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2127"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2133"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2139"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Nero AAC 编码器通知已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1580"/>
- <source>n/a</source>
- <translation>n/a</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
<source> LAME Algorithm Quality </source>
<translation>LAME算法质量</translation>
<translation>更好的质量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3748"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>高质量(推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3758"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>质量差(非常快)</translation>
</message>
<translation>禁用外壳(shell)程序集成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2313"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2316"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>Shell Integration</source>
<translation>外壳(shell)程序集成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2309"/>
<source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
<translation>确实要禁用 LameXP 外壳(shell)程序集成吗? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2316"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2312"/>
<source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
<translation>LameXP 外壳(shell)程序集成已被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2323"/>
<source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
<translation>LameXP 外壳(shell)程序集成已重新启用。</translation>
</message>
<translation>将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Not Found</source>
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1737"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>还原默认设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4285"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>无法写入所选目录。请选择另一个目录!</translation>
</message>
<translation>扫描文件夹中的文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2432"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2436"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2440"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夹</translation>
</message>
<translation>检查测试版更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2265"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>Beta Updates</source>
<translation>测试版更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2250"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2246"/>
<source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
<translation>是否确实要检查 LameXP 测试版更新?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP 现在将检查测试版更新。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
<source>Check Now</source>
<translation>现在检查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1601"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1681"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2252"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4199"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2248"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Discard</source>
<translation>放弃</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2265"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2261"/>
<source>LameXP will <i>not</i> check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
<translation>LameXP从今以后将 <i> 不 </i> 检查测试版更新。</translation>
</message>
<translation>指数搜索大小:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1601"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1598"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>不要再显示</translation>
</message>
<translation>导入Cue表</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2195"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>打开Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2191"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2187"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2193"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue表文件</translation>
</message>
<translation>请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1516"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1517"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1532"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1533"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>启动速度慢</translation>
</message>
<translation>禁用启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2159"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>开启启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2157"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2153"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>确实要禁用启动速度慢的通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2159"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用启动速度慢的通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2165"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>启动速度慢的通知已重新启用。</translation>
</message>
<translation>重命名输出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>零开头的音轨编号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4186"/>
<source>Track title</source>
<translation>音轨标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4191"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Artist name</source>
<translation>艺术家姓名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
<source>Album name</source>
<translation>专辑名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4193"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4189"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>年 至少是四位数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4190"/>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4199"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>重命名宏</translation>
</message>
<translation><a href="reset">复位</a> &nbsp; <a href="#">显示宏列表</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4188"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4184"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>不带扩展名的文件名称</translation>
</message>
<translation>示例文件名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4192"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>文件名称中禁止的字符:</translation>
</message>
<translation>关闭时休眠计算机</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>Hibernate Computer</source>
<translation>计算机休眠</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2287"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2283"/>
<source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
<translation>你真的要关闭时休眠计算机?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2285"/>
<source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP 将从现在起关闭时休眠计算机。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2295"/>
<source>LameXP will <i>not</i> hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
<translation>LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1583"/>
- <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
- <translation>(提示: 请忽略下载的 ZIP 文件的名称,而是检查是否包括 'changelog.txt'!)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1546"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>跳过本次检查更新,请耐心等待...</translation>
</message>
<translation>从CSV文件导入Meta标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2458"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1593"/>
+ <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+ <translation>您的LameXP安装路径如下:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
+ <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+ <translation>您可以免费从以下网址下载Nero AAC解码器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1597"/>
+ <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+ <translation>注意:需要%1或更新版本的Nero AAC解码器来实现AAC解码!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Filter Files</source>
<translation>筛选文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2458"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2454"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation>选择文件名筛选规则:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2781"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>保存CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2777"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2773"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2780"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2829"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2798"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2801"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2804"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2807"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV导出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2798"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2794"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>抱歉,没有Meta标签可以导出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2801"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2797"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件进行写入!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2800"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>抱歉,无法写入CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2807"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>CSV文件创建成功!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2823"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2827"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2831"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>打开CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2847"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2850"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>抱歉,未能从CSV文件读取!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2853"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>CSV文件导入成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2847"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2850"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2853"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2856"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2859"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2843"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2846"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2849"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV导入</translation>
</message>
<translation>如果目标文件已存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>覆盖模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4426"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4422"/>
<source>Revert</source>
<translation>后退</translation>
</message>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4246"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4242"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 个实例</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3745"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>最佳质量(慢)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3751"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>可接受的质量(快速)</translation>
</message>
<translation>MuldeR的开源项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3593"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3589"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>当前的编码:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2681"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2677"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>加载拖放文件或文件夹中,请稍候……</translation>
</message>
<translation>未找到!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>The format of this file is NOT supported:</source>
<translation>此文件的格式不受支持:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>Container Format:</source>
<translation>容器格式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
<source>Audio Format:</source>
<translation>音频格式:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
<source>Unsupported!</source>
<translation>不支持!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Done.</source>
<translation>完成。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Aborted!</source>
<translation>中止!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
<source>Failed!</source>
<translation>失败!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="366"/>
<source>Encoding</source>
<translation>编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
<source>Filtering</source>
<translation>过滤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
<source>Decoding</source>
<translation>解码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="399"/>
<source>The source audio file could not be found:</source>
<translation>找不到源音频文件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="407"/>
<source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
<translation>无法打开源音频文件进行读取:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="441"/>
<source>The target output directory doesn't exist and could NOT be created:</source>
<translation>目标输出目录不存在且无法创建:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
<source>The target output directory is NOT writable:</source>
<translation>目标输出目录不可写:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="519"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="503"/>
<source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>无法为不存在的目标文件命名!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="511"/>
<source>Unknown File Name</source>
<translation>未知文件名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="513"/>
<source>Unknown Title</source>
<translation>未知标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="530"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
<source>Unknown Artist</source>
<translation>未知艺术家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
<source>Unknown Album</source>
<translation>未知专辑</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="517"/>
<source>Unknown Comment</source>
<translation>未知注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
<source>Analyzing</source>
<translation>分析</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="233"/>
<source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
</source>
<translation>警告: 解码文件大小超过4GB, 可能会出现问题!</translation>
<translation>跳过。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
<source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
<translation>目标输出文件已经存在, 将跳过此文件: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="473"/>
<source>If you don't want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
<translation>如果你不希望跳过已存在的文件, 请更改覆盖模式!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="481"/>
<source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
<translation>目标输出文件已经存在, 将删除现有的文件: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="489"/>
<source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
<translation>无法删除现有目标文件, 将保存为另一个文件名!</translation>
</message>
<translation>正在编码文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="649"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="655"/>
<source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
<translation>中止! 正在等待运行项目终止...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="682"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="688"/>
<source>Creating the playlist file, please wait...</source>
<translation>创建播放列表文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
<source>LameXP - Aborted</source>
<translation>LameXP - 中止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
<source>Process was aborted by the user.</source>
<translation>进程被用户中止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
<source>LameXP - Error</source>
<translation>LameXP - 错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
<source>At least one file has failed!</source>
<translation>至少一个文件失败 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
<source>All files completed successfully.</source>
<translation>已成功完成所有文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
<source>LameXP - Done</source>
<translation>LameXP - 完成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1050"/>
<source>Playlist creation failed</source>
<translation>播放列表创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1050"/>
<source>The playlist file could not be created:</source>
<translation>无法创建播放列表文件:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
<source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
<translation>用户提前中止了进程!</translation>
</message>
<translation>所有文件都转换后自动关闭计算机 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1112"/>
<source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
<translation>警告:计算机将在 %1 秒后关机...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1112"/>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1116"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1117"/>
<source>Cancel Shutdown</source>
<translation>取消关机</translation>
</message>
<translation>可用磁盘空间(Temp文件夹)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="702"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
<source>Process finished after %1.</source>
<translation>过程执行了 %1。</translation>
</message>
<translation>显示所有项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="937"/>
<source>None of the items matches the current filtering rules</source>
<translation>所有项目都不匹配当前的筛选规则</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
<source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
<translation>
<numerusform>用户在第 %n 个文件时中止进程!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1208"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1212"/>
<source>%n hour(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 小时</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1209"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1213"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1217"/>
<source>%n minute(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 分钟</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1214"/>
<location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1218"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1222"/>
<source>%n second(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1219"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1223"/>
<source>%n millisecond(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 毫秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="660"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="666"/>
<source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
<translation>
<numerusform>编码: %1 个文件迄今已完成 %n 个文件 , 请稍候...</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>错误: %n 个文件中 %1 个失败 (%2). 双击查看失败项目的详细信息!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
<source>%n file(s) skipped</source>
<translation>
<numerusform>跳过 %n 个文件</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="723"/>
<source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
<translation>
<numerusform>错误: %n 个文件中 %1 个失败。 双击失败的项目的详细信息!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
<source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
<translation>
<numerusform>所有文件已成功完成。 跳过 %n 个文件。</numerusform>