OSDN Git Service

Merge tag 'v3.2.44.2'
[alterlinux/alterlinux-calamares.git] / lang / calamares_da.ts
index 2f5ff91..b09d868 100644 (file)
   <context>
     <name>BootLoaderModel</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
       <source>Master Boot Record of %1</source>
       <translation>Master Boot Record af %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="92"/>
       <source>Boot Partition</source>
       <translation>Bootpartition</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="99"/>
       <source>System Partition</source>
       <translation>Systempartition</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="129"/>
       <source>Do not install a boot loader</source>
       <translation>Installér ikke en bootloader</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="147"/>
       <source>%1 (%2)</source>
       <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
   <context>
     <name>Calamares::JobThread</name>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="198"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="199"/>
       <source>Done</source>
       <translation>Færdig</translation>
     </message>
   <context>
     <name>Calamares::PythonJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="192"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="194"/>
       <source>Running %1 operation.</source>
       <translation>Kører %1-handling.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="221"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="223"/>
       <source>Bad working directory path</source>
       <translation>Ugyldig arbejdsmappesti</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="222"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="224"/>
       <source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
       <translation>Arbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="228"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="230"/>
       <source>Bad main script file</source>
       <translation>Ugyldig primær skriptfil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="229"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="231"/>
       <source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
       <translation>Primær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="297"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="304"/>
       <source>Boost.Python error in job "%1".</source>
       <translation>Boost.Python-fejl i job "%1".</translation>
     </message>
   <context>
     <name>Calamares::ViewManager</name>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="154"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
       <source>Setup Failed</source>
       <translation>Opsætningen mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="154"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
       <source>Installation Failed</source>
       <translation>Installation mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="155"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="163"/>
       <source>Would you like to paste the install log to the web?</source>
       <translation>Vil du indsætte installationsloggen på webbet?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
       <source>Error</source>
       <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="178"/>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="518"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="88"/>
       <source>&amp;Yes</source>
       <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="519"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="89"/>
       <source>&amp;No</source>
       <translation>&amp;Nej</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="160"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="171"/>
       <source>Install Log Paste URL</source>
       <translation>Indsættelses-URL for installationslog</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="142"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="153"/>
       <source>The upload was unsuccessful. No web-paste was done.</source>
       <translation>Uploaden lykkedes ikke. Der blev ikke foretaget nogen webindsættelse.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="154"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line="165"/>
       <source>Install log posted to
 
 %1
@@ -341,124 +339,124 @@ Link copied to clipboard</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="205"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
       <source>Calamares Initialization Failed</source>
       <translation>Initiering af Calamares mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="206"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
       <source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
       <translation>%1 kan ikke installeres. Calamares kunne ikke indlæse alle de konfigurerede moduler. Det er et problem med den måde Calamares bruges på af distributionen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="218"/>
       <source>&lt;br/&gt;The following modules could not be loaded:</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Følgende moduler kunne ikke indlæses:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
       <source>Continue with setup?</source>
       <translation>Fortsæt med opsætningen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
       <source>Continue with installation?</source>
       <translation>Fortsæt installationen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="328"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="334"/>
       <source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
       <translation>%1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.&lt;/strong&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="337"/>
       <source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
       <translation>%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.&lt;/strong&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="334"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="340"/>
       <source>&amp;Set up now</source>
       <translation>&amp;Opsæt nu</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="334"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="340"/>
       <source>&amp;Install now</source>
       <translation>&amp;Installér nu</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="342"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="348"/>
       <source>Go &amp;back</source>
       <translation>Gå &amp;tilbage</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
       <source>&amp;Set up</source>
       <translation>&amp;Opsæt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="392"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
       <source>&amp;Install</source>
       <translation>&amp;Installér</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="394"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="400"/>
       <source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
       <translation>Opsætningen er fuldført. Luk opsætningsprogrammet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="395"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="401"/>
       <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
       <translation>Installationen er fuldført. Luk installationsprogrammet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="397"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="403"/>
       <source>Cancel setup without changing the system.</source>
       <translation>Annullér opsætningen uden at ændre systemet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="398"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="404"/>
       <source>Cancel installation without changing the system.</source>
       <translation>Annullér installation uden at ændre systemet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="408"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="414"/>
       <source>&amp;Next</source>
       <translation>&amp;Næste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="413"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
       <source>&amp;Back</source>
       <translation>&amp;Tilbage</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="419"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="425"/>
       <source>&amp;Done</source>
       <translation>&amp;Færdig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="438"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="444"/>
       <source>&amp;Cancel</source>
       <translation>&amp;Annullér</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
       <source>Cancel setup?</source>
       <translation>Annullér opsætningen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="511"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="517"/>
       <source>Cancel installation?</source>
       <translation>Annullér installationen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="512"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="518"/>
       <source>Do you really want to cancel the current setup process?
 The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
       <translation>Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces?
 Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="514"/>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="520"/>
       <source>Do you really want to cancel the current install process?
 The installer will quit and all changes will be lost.</source>
       <translation>Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces?
@@ -468,22 +466,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>CalamaresPython::Helper</name>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="288"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="294"/>
       <source>Unknown exception type</source>
       <translation>Ukendt undtagelsestype</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="306"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="312"/>
       <source>unparseable Python error</source>
       <translation>Python-fejl som ikke kan fortolkes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="350"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="356"/>
       <source>unparseable Python traceback</source>
       <translation>Python-traceback som ikke kan fortolkes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="357"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="363"/>
       <source>Unfetchable Python error.</source>
       <translation>Python-fejl som ikke kan hentes.</translation>
     </message>
@@ -491,17 +489,35 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>CalamaresWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="368"/>
+      <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="370"/>
       <source>%1 Setup Program</source>
       <translation>%1-opsætningsprogram</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="369"/>
+      <location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="371"/>
       <source>%1 Installer</source>
       <translation>%1-installationsprogram</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>ChangeFilesystemLabelJob</name>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="32"/>
+      <source>Set filesystem label on %1.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="39"/>
+      <source>Set filesystem label &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; to partition &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line="70"/>
+      <source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
+      <translation>Installationsprogrammet kunne ikke opdatere partitionstabel på disk '%1'.</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>CheckerContainer</name>
     <message>
       <location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="38"/>
@@ -517,149 +533,149 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="120"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="139"/>
       <source>Select storage de&amp;vice:</source>
       <translation>Vælg lageren&amp;hed:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="957"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1002"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1092"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="140"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="996"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1042"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1133"/>
       <source>Current:</source>
       <translation>Nuværende:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="141"/>
       <source>After:</source>
       <translation>Efter:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="299"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
       <source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Manuel partitionering&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Du kan selv oprette og ændre størrelse på partitioner.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="822"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="861"/>
       <source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
       <translation>Genbrug %1 som hjemmepartition til %2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="958"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="997"/>
       <source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen&lt;/strong&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="975"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
       <source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
       <translation>%1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1031"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1071"/>
       <source>Boot loader location:</source>
       <translation>Placering af bootloader:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1083"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1124"/>
       <source>&lt;strong&gt;Select a partition to install on&lt;/strong&gt;</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Vælg en partition at installere på&lt;/strong&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1142"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1183"/>
       <source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
       <translation>En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1150"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1191"/>
       <source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
       <translation>EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1158"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1199"/>
       <source>EFI system partition:</source>
       <translation>EFI-systempartition:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1291"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
       <source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
       <translation>Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?&lt;br/&gt;Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1296"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1333"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1339"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1398"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1423"/>
       <source>&lt;strong&gt;Erase disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;This will &lt;font color="red"&gt;delete&lt;/font&gt; all data currently present on the selected storage device.</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Slet disk&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Det vil &lt;font color="red"&gt;slette&lt;/font&gt; alt data på den valgte lagerenhed.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1300"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1329"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1376"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1343"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1372"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1394"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1419"/>
       <source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Installér ved siden af&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1304"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1338"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1359"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1381"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1402"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1427"/>
       <source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
       <translation>&lt;strong&gt;Erstat en partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Erstatter en partition med %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1323"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1366"/>
       <source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
       <translation>Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?&lt;br/&gt;Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1346"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1389"/>
       <source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
       <translation>Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?&lt;br/&gt;Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1371"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1414"/>
       <source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
       <translation>Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?&lt;br/&gt;Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1443"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1486"/>
       <source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; is different from the needed &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</source>
       <translation>Lagerenheden har allerede et styresystem på den men partitionstabellen &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; er ikke magen til den nødvendige &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1466"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1509"/>
       <source>This storage device has one of its partitions &lt;strong&gt;mounted&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>Lagerenhden har en af sine partitioner &lt;strong&gt;monteret&lt;/strong&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1471"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1514"/>
       <source>This storage device is a part of an &lt;strong&gt;inactive RAID&lt;/strong&gt; device.</source>
       <translation>Lagringsenheden er en del af en &lt;strong&gt;inaktiv RAID&lt;/strong&gt;-enhed.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1598"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1641"/>
       <source>No Swap</source>
       <translation>Ingen swap</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1606"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
       <source>Reuse Swap</source>
       <translation>Genbrug swap</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1609"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
       <source>Swap (no Hibernate)</source>
       <translation>Swap (ingen dvale)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1612"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
       <source>Swap (with Hibernate)</source>
       <translation>Swap (med dvale)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1615"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
       <source>Swap to file</source>
       <translation>Swap til fil</translation>
     </message>
@@ -695,12 +711,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Rydder alle midlertidige monteringspunkter.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="51"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="52"/>
       <source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
       <translation>Kan ikke få liste over midlertidige monteringspunkter.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="92"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="97"/>
       <source>Cleared all temporary mounts.</source>
       <translation>Rydder alle midlertidige monteringspunkter.</translation>
     </message>
@@ -727,27 +743,27 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>Config</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="326"/>
+      <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="354"/>
       <source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
       <translation>Indstil tastaturmodel til %1.&lt;br/&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="333"/>
+      <location filename="../src/modules/keyboard/Config.cpp" line="361"/>
       <source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
       <translation>Indstil tastaturlayout til %1/%2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
+      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="342"/>
       <source>Set timezone to %1/%2.</source>
       <translation>Indstil tidszone til %1/%2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
+      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="380"/>
       <source>The system language will be set to %1.</source>
       <translation>Systemets sprog indstilles til %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
+      <location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="387"/>
       <source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
       <translation>Lokalitet for tal og datoer indstilles til %1.</translation>
     </message>
@@ -782,47 +798,47 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Netværksinstallation. (deaktiveret: kunne ikke hente pakkelister, tjek din netværksforbindelse)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="50"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="55"/>
       <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
       <translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.&lt;br/&gt;Opsætningen kan ikke fortsætte. &lt;a href="#details"&gt;Detaljer ...&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="54"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="59"/>
       <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
       <translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.&lt;br/&gt;Installationen kan ikke fortsætte. &lt;a href="#details"&gt;Detaljer ...&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="61"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="66"/>
       <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
       <translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.&lt;br/&gt;Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="65"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="70"/>
       <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
       <translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.&lt;br/&gt;Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="75"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="80"/>
       <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
       <translation>Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
       <source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares setup program for %1&lt;/h1&gt;</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-opsætningsprogrammet til %1&lt;/h1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
       <source>&lt;h1&gt;Welcome to %1 setup&lt;/h1&gt;</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-opsætningen&lt;/h1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="255"/>
       <source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1&lt;/h1&gt;</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Velkommen til Calamares-installationsprogrammet til %1&lt;/h1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="256"/>
       <source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer&lt;/h1&gt;</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Velkommen til %1-installationsprogrammet&lt;/h1&gt;</translation>
     </message>
@@ -872,6 +888,11 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Dine adgangskoder er ikke ens!</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="548"/>
+      <source>OK!</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../src/modules/finished/Config.cpp" line="145"/>
       <source>Setup Failed</source>
       <translation>Opsætningen mislykkedes</translation>
@@ -911,6 +932,41 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <source>The installation of %1 is complete.</source>
       <translation>Installationen af %1 er fuldført.</translation>
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="86"/>
+      <source>Package Selection</source>
+      <translation>Valg af pakke</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="88"/>
+      <source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
+      <translation>Vælg venligst et produkt fra listen. Det valgte produkt installeres.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="177"/>
+      <source>Install option: &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line="177"/>
+      <source>None</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="82"/>
+      <source>Summary</source>
+      <translation>Opsummering</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="86"/>
+      <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
+      <translation>Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter opsætningsprocessen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/summary/Config.cpp" line="91"/>
+      <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
+      <translation>Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen.</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>ContextualProcessJob</name>
@@ -973,27 +1029,37 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Flag:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="66"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="231"/>
+      <source>Label for the filesystem</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="241"/>
+      <source>FS Label:</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="65"/>
       <source>En&amp;crypt</source>
       <translation>Kryp&amp;tér</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="161"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="191"/>
       <source>Logical</source>
       <translation>Logisk</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="166"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="196"/>
       <source>Primary</source>
       <translation>Primær</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="185"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="215"/>
       <source>GPT</source>
       <translation>GPT</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="265"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="301"/>
       <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
       <translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.</translation>
     </message>
@@ -1001,43 +1067,43 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>CreatePartitionJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="117"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="113"/>
       <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="125"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="121"/>
       <source>Create new %1MiB partition on %3 (%2).</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="132"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="128"/>
       <source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
       <translation>Opret en ny %2 MiB partition på %4 (%3) med %1-filsystem.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="149"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="145"/>
       <source>Create new &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2) with entries &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="157"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="154"/>
       <source>Create new &lt;strong&gt;%1MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; (%2).</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="164"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="161"/>
       <source>Create new &lt;strong&gt;%2MiB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>Opret en ny &lt;strong&gt;%2 MiB&lt;/strong&gt; partition på &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) med &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;-filsystem.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="186"/>
       <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="189"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="194"/>
       <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
       <translation>Opretter ny %1-partition på %2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="206"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="201"/>
       <source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
       <translation>Installationsprogrammet kunne ikke oprette partition på disk '%1'.</translation>
     </message>
@@ -1088,7 +1154,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Opretter ny %1-partitionstabel på %2.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="75"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="67"/>
       <source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
       <translation>Installationsprogrammet kunne ikke oprette en partitionstabel på %1.</translation>
     </message>
@@ -1327,7 +1393,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>Flag:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="275"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="186"/>
+      <source>Label for the filesystem</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="196"/>
+      <source>FS Label:</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="291"/>
       <source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
       <translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.</translation>
     </message>
@@ -1364,57 +1440,57 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>FillGlobalStorageJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="166"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="167"/>
       <source>Set partition information</source>
       <translation>Indstil partitionsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="196"/>
       <source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition with features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="203"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="204"/>
       <source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
       <translation>Installér %1 på &lt;strong&gt;ny&lt;/strong&gt; %2-systempartition.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="212"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="213"/>
       <source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; and features &lt;em&gt;%3&lt;/em&gt;.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="220"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="221"/>
       <source>Set up &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 partition with mount point &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;%3.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="234"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="235"/>
       <source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="253"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="254"/>
       <source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; and features &lt;em&gt;%4&lt;/em&gt;.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="262"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="263"/>
       <source>Set up %3 partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;%4.</source>
       <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="243"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="244"/>
       <source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>Installér %2 på %3-systempartition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="276"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="278"/>
       <source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>Installér bootloader på &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="285"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="287"/>
       <source>Setting up mount points.</source>
       <translation>Opsætter monteringspunkter.</translation>
     </message>
@@ -1627,17 +1703,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>InteractiveTerminalPage</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
+      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="45"/>
       <source>Konsole not installed</source>
       <translation>Konsole er ikke installeret</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="44"/>
+      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="45"/>
       <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
       <translation>Installér venligst KDE Konsole og prøv igen!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="103"/>
+      <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="106"/>
       <source>Executing script: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</source>
       <translation>Eksekverer skript: &amp;nbsp;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;</translation>
     </message>
@@ -1702,32 +1778,32 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>&lt;h1&gt;Licensaftale&lt;/h1&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="136"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="135"/>
       <source>I accept the terms and conditions above.</source>
       <translation>Jeg accepterer de ovenstående vilkår og betingelser.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="138"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="137"/>
       <source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
       <translation>Gennemse venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'erne).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="143"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="142"/>
       <source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
       <translation>Opsætningsproceduren installerer proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="145"/>
       <source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
       <translation>Hvis du ikke er enig i vilkårne, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="150"/>
       <source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
       <translation>Opsætningsproceduren kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="156"/>
+      <location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="155"/>
       <source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
       <translation>Hvis du ikke er enig i vilkårne vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.</translation>
     </message>
@@ -1828,6 +1904,14 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>LocaleTests</name>
+    <message>
+      <location filename="../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line="273"/>
+      <source>Quit</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>LocaleViewStep</name>
     <message>
       <location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="76"/>
@@ -2046,29 +2130,29 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>Offline</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="37"/>
-      <source>Select your preferred Region, or use the default one based on your current location.</source>
-      <translation>Vælg dit foretrukne område eller brug den som er standard for din nuværende placering.</translation>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="41"/>
+      <source>Select your preferred Region, or use the default settings.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="94"/>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="169"/>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="213"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="98"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="173"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="217"/>
       <source>Timezone: %1</source>
       <translation>Tidszone: %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="111"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="115"/>
       <source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
       <translation>Vælg din foretrukne zone i dit område.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="182"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="186"/>
       <source>Zones</source>
       <translation>Zoner</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="229"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="233"/>
       <source>You can fine-tune Language and Locale settings below.</source>
       <translation>Du kan finjustere sprog- og lokalitetsindstillinger nedenfor.</translation>
     </message>
@@ -2382,9 +2466,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>PackageChooserQmlViewStep</name>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/PackageChooserQmlViewStep.cpp" line="32"/>
+      <source>Packages</source>
+      <translation>Pakker</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>PackageChooserViewStep</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="61"/>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserViewStep.cpp" line="51"/>
       <source>Packages</source>
       <translation>Pakker</translation>
     </message>
@@ -2565,33 +2657,38 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
     <name>PartitionModel</name>
     <message>
       <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="159"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="199"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="203"/>
       <source>Free Space</source>
       <translation>Ledig plads</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="163"/>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="203"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="207"/>
       <source>New partition</source>
       <translation>Ny partition</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="296"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="300"/>
       <source>Name</source>
       <translation>Navn</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="298"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
       <source>File System</source>
       <translation>Filsystem</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="300"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="304"/>
+      <source>File System Label</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="306"/>
       <source>Mount Point</source>
       <translation>Monteringspunkt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="302"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line="308"/>
       <source>Size</source>
       <translation>Størrelse</translation>
     </message>
@@ -2659,17 +2756,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
       <translation>I&amp;nstallér bootloader på:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="219"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="228"/>
       <source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
       <translation>Er du sikker på, at du vil oprette en ny partitionstabel på %1?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="254"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="263"/>
       <source>Can not create new partition</source>
       <translation>Kan ikke oprette ny partition</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="255"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="264"/>
       <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
       <translation>Partitionstabellen på %1 har allerede %2 primære partitioner, og der kan ikke tilføjes flere. Fjern venligst en primær partition og tilføj i stedet en udvidet partition.</translation>
     </message>
@@ -2677,117 +2774,92 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
   <context>
     <name>PartitionViewStep</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="70"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="56"/>
       <source>Gathering system information...</source>
       <translation>Indsamler systeminformation ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="125"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="111"/>
       <source>Partitions</source>
       <translation>Partitioner</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
-      <source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
-      <translation>Installér %1 &lt;strong&gt;ved siden af&lt;/strong&gt; et andet styresystem.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Slet&lt;/strong&gt; disk og installér %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition with %1.</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Erstat&lt;/strong&gt; en partition med %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Manuel&lt;/strong&gt; partitionering.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="187"/>
-      <source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
-      <translation>Installér %1 &lt;strong&gt;ved siden af&lt;/strong&gt; et andet styresystem på disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="194"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Slet&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) og installér %1.</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="303"/>
+      <source>Current:</source>
+      <translation>Nuværende:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Replace&lt;/strong&gt; a partition on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) with %1.</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Erstat&lt;/strong&gt; en partition på disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) med %1.</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="321"/>
+      <source>After:</source>
+      <translation>Efter:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="207"/>
-      <source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
-      <translation>&lt;strong&gt;Manuel&lt;/strong&gt; partitionering på disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="530"/>
+      <source>No EFI system partition configured</source>
+      <translation>Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="216"/>
-      <source>Disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</source>
-      <translation>Disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2)</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="534"/>
+      <source>EFI system partition configured incorrectly</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="242"/>
-      <source>Current:</source>
-      <translation>Nuværende:</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="539"/>
+      <source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="260"/>
-      <source>After:</source>
-      <translation>Efter:</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="550"/>
+      <source>The filesystem must be mounted on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
-      <source>No EFI system partition configured</source>
-      <translation>Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="556"/>
+      <source>The filesystem must have type FAT32.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
-      <source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
-      <translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For at konfigurere en EFI-systempartition skal du gå tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret og monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="562"/>
+      <source>The filesystem must be at least %1 MiB in size.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
-      <source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
-      <translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En partition var konfigureret med monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, men dens &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;-flag var ikke indstillet.&lt;br/&gt;For at indstille flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="569"/>
+      <source>The filesystem must have flag &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; set.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
-      <source>EFI system partition flag not set</source>
-      <translation>EFI-systempartitionsflag ikke sat</translation>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="575"/>
+      <source>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="592"/>
       <source>Option to use GPT on BIOS</source>
       <translation>Valgmulighed til at bruge GPT på BIOS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="593"/>
       <source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt; flag enabled.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
       <translation>En GPT-partitionstabel er den bedste valgmulighed til alle systemer. Installationsprogrammet understøtter også sådan en opsætning for BIOS-systemer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Konfigurer en GPT-partitionstabel på BIOS, (hvis det ikke allerede er gjort) ved at gå tilbage og indstil partitionstabellen til GPT, opret herefter en 8 MB uformateret partition med &lt;strong&gt;bios_grub&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En uformateret 8 MB partition er nødvendig for at starte %1 på et BIOS-system med GPT.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="625"/>
       <source>Boot partition not encrypted</source>
       <translation>Bootpartition ikke krypteret</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
       <source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
       <translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.&lt;br/&gt;Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.&lt;br/&gt;For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge &lt;strong&gt;Kryptér&lt;/strong&gt; i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="713"/>
       <source>has at least one disk device available.</source>
       <translation>har mindst én tilgængelig diskenhed.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="628"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line="714"/>
       <source>There are no partitions to install on.</source>
       <translation>Der er ikke nogen partitioner at installere på.</translation>
     </message>
@@ -2922,7 +2994,7 @@ Output:
   <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-      <location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="29"/>
+      <location filename="../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line="74"/>
       <source>%1 (%2)</source>
       <translation>%1 (%2)</translation>
     </message>
@@ -2977,17 +3049,17 @@ Output:
       <translation>Kunne ikke oprette den tilfældige fil &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="70"/>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="44"/>
       <source>No product</source>
       <translation>Intet produkt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="78"/>
+      <location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="52"/>
       <source>No description provided.</source>
       <translation>Der er ikke angivet nogen beskrivelse.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="40"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="44"/>
       <source>(no mount point)</source>
       <translation>(intet monteringspunkt)</translation>
     </message>
@@ -3249,45 +3321,17 @@ setting
   <context>
     <name>ResultsListDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="133"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="137"/>
       <source>For best results, please ensure that this computer:</source>
       <translation>For at få det bedste resultat sørg venligst for at computeren:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="134"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="138"/>
       <source>System requirements</source>
       <translation>Systemkrav</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>ResultsListWidget</name>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="256"/>
-      <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
-      <translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.&lt;br/&gt;Opsætningen kan ikke fortsætte. &lt;a href="#details"&gt;Detaljer ...&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="260"/>
-      <source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href="#details"&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
-      <translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.&lt;br/&gt;Installationen kan ikke fortsætte. &lt;a href="#details"&gt;Detaljer ...&lt;/a&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="267"/>
-      <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.&lt;br/&gt;Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
-      <translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.&lt;br/&gt;Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="271"/>
-      <source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
-      <translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.&lt;br/&gt;Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="280"/>
-      <source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
-      <translation>Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer.</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
     <name>ScanningDialog</name>
     <message>
       <location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="64"/>
@@ -3438,7 +3482,7 @@ setting
       <translation>Indstiller flag &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; på ny partition.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="156"/>
+      <location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
       <source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
       <translation>Installationsprogrammet kunne ikke indstille flag på partition %1.</translation>
     </message>
@@ -3579,45 +3623,52 @@ setting
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>SummaryPage</name>
+    <name>StandardButtons</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="48"/>
-      <source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
-      <translation>Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter opsætningsprocessen.</translation>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="28"/>
+      <source>&amp;OK</source>
+      <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="50"/>
-      <source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
-      <translation>Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen.</translation>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="29"/>
+      <source>&amp;Yes</source>
+      <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>SummaryViewStep</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line="36"/>
-      <source>Summary</source>
-      <translation>Opsummering</translation>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="30"/>
+      <source>&amp;No</source>
+      <translation>&amp;Nej</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="31"/>
+      <source>&amp;Cancel</source>
+      <translation>&amp;Annullér</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line="32"/>
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>TrackingInstallJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="37"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="102"/>
       <source>Installation feedback</source>
       <translation>Installationsfeedback</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="108"/>
       <source>Sending installation feedback.</source>
       <translation>Sender installationsfeedback.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="60"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="125"/>
       <source>Internal error in install-tracking.</source>
       <translation>Intern fejl i installationssporing.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="61"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="126"/>
       <source>HTTP request timed out.</source>
       <translation>HTTP-anmodning fik timeout.</translation>
     </message>
@@ -3625,28 +3676,28 @@ setting
   <context>
     <name>TrackingKUserFeedbackJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="122"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="187"/>
       <source>KDE user feedback</source>
       <translation>KDE-brugerfeedback</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="128"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="193"/>
       <source>Configuring KDE user feedback.</source>
       <translation>Konfigurerer KDE-brugerfeedback.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="150"/>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="156"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="215"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="221"/>
       <source>Error in KDE user feedback configuration.</source>
       <translation>Fejl i konfiguration af KDE-brugerfeedback.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="151"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="216"/>
       <source>Could not configure KDE user feedback correctly, script error %1.</source>
       <translation>Kunne ikke konfigurere KDE-brugerfeedback korrekt, fejl i script %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="157"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="222"/>
       <source>Could not configure KDE user feedback correctly, Calamares error %1.</source>
       <translation>Kunne ikke konfigurere KDE-brugerfeedback korrekt, fejl i Calamares %1.</translation>
     </message>
@@ -3654,28 +3705,28 @@ setting
   <context>
     <name>TrackingMachineUpdateManagerJob</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="71"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
       <source>Machine feedback</source>
       <translation>Maskinfeedback</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="77"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="142"/>
       <source>Configuring machine feedback.</source>
       <translation>Konfigurerer maskinfeedback.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="100"/>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="106"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="165"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="171"/>
       <source>Error in machine feedback configuration.</source>
       <translation>Fejl i maskinfeedback-konfiguration.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="101"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="166"/>
       <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
       <translation>Kunne ikke konfigurere maskinfeedback korrekt, fejl i script %1.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="107"/>
+      <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="172"/>
       <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
       <translation>Kunne ikke konfigurere maskinfeedback korrekt, fejl i Calamares %1.</translation>
     </message>
@@ -3930,7 +3981,7 @@ setting
   <context>
     <name>WelcomeQmlViewStep</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="41"/>
+      <location filename="../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line="40"/>
       <source>Welcome</source>
       <translation>Velkommen</translation>
     </message>
@@ -3938,7 +3989,7 @@ setting
   <context>
     <name>WelcomeViewStep</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="48"/>
+      <location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="46"/>
       <source>Welcome</source>
       <translation>Velkommen</translation>
     </message>
@@ -4018,21 +4069,21 @@ setting
   <context>
     <name>i18n</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="46"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="50"/>
       <source>&lt;h1&gt;Languages&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
                     The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Sprog&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
                      Systemets lokalitetsindstilling påvirker sproget og tegnsættet for visse brugerfladeelementer i kommandolinjen. Den nuværende indstilling er &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="106"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="123"/>
       <source>&lt;h1&gt;Locales&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
                     The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
       <translation>&lt;h1&gt;Lokaliteter&lt;/h1&gt; &lt;/br&gt;
                     Systemets lokalitetsindstillinger påvirker tal- og datoformatet. Den nuværende indstilling er &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="158"/>
+      <location filename="../src/modules/localeq/i18n.qml" line="189"/>
       <source>Back</source>
       <translation>Tilbage</translation>
     </message>
@@ -4040,45 +4091,30 @@ setting
   <context>
     <name>keyboardq</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="45"/>
-      <source>Keyboard Model</source>
-      <translation>Tastaturmodel</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="377"/>
-      <source>Layouts</source>
-      <translation>Layouts</translation>
+      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
+      <source>To activate keyboard preview, select a layout.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="148"/>
-      <source>Keyboard Layout</source>
-      <translation>Tastaturlayout</translation>
+      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="86"/>
+      <source>Keyboard Model:</source>
+      <translation>Tastaturmodel:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="60"/>
-      <source>Click your preferred keyboard model to select layout and variant, or use the default one based on the detected hardware.</source>
-      <translation>Klik på din foretrukne tastaturmodel for at vælge layout og variant, eller brug den som er standard baseret på det registrerede hardware.</translation>
+      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="254"/>
+      <source>Layouts</source>
+      <translation>Layouts</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="253"/>
-      <source>Models</source>
-      <translation>Modeller</translation>
+      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="263"/>
+      <source>Type here to test your keyboard</source>
+      <translation>Skriv her for at teste dit tastatur</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="260"/>
+      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="179"/>
       <source>Variants</source>
       <translation>Varianter</translation>
     </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="276"/>
-      <source>Keyboard Variant</source>
-      <translation>Tastaturvariant</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line="386"/>
-      <source>Test your keyboard</source>
-      <translation>Test dit tastatur</translation>
-    </message>
   </context>
   <context>
     <name>localeq</name>
@@ -4099,6 +4135,45 @@ setting
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>packagechooserq</name>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="45"/>
+      <source>LibreOffice is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world. It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market.&lt;br/&gt;
+                    Default option.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="59"/>
+      <source>LibreOffice</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="108"/>
+      <source>If you don't want to install an office suite, just select No Office Suite. You can always add one (or more) later on your installed system as the need arrives.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="121"/>
+      <source>No Office Suite</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="172"/>
+      <source>Create a minimal Desktop install, remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system. Examples of what won't be on such an install, there will be no Office Suite, no media players, no image viewer or print support.  It will be just a desktop, file browser, package manager, text editor and simple web-browser.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="185"/>
+      <source>Minimal Install</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line="233"/>
+      <source>Please select an option for your install, or use the default: LibreOffice included.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>release_notes</name>
     <message>
       <location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="45"/>
@@ -4154,112 +4229,132 @@ setting
   <context>
     <name>usersq</name>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="36"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="43"/>
       <source>Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks</source>
       <translation>Vælg dit brugernavn og loginoplysninger som bruges til at logge ind med og udføre administrative opgaver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="52"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="56"/>
       <source>What is your name?</source>
       <translation>Hvad er dit navn?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="60"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="63"/>
       <source>Your Full Name</source>
       <translation>Dit fulde navn</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="82"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="80"/>
       <source>What name do you want to use to log in?</source>
       <translation>Hvilket navn skal bruges til at logge ind?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="90"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="87"/>
       <source>Login Name</source>
       <translation>Loginnavn</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="106"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="116"/>
       <source>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</source>
       <translation>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter installationen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="121"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="128"/>
+      <source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
+      <translation>Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="136"/>
+      <source>root is not allowed as username.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="145"/>
       <source>What is the name of this computer?</source>
       <translation>Hvad er navnet på computeren?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="128"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="151"/>
       <source>Computer Name</source>
       <translation>Computernavn</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="144"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="178"/>
       <source>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</source>
       <translation>Navnet bruges, hvis du gør computeren synlig for andre på et netværk.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="159"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="198"/>
+      <source>localhost is not allowed as hostname.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="207"/>
       <source>Choose a password to keep your account safe.</source>
       <translation>Vælg en adgangskode for at beskytte din konto.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="170"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="217"/>
       <source>Password</source>
       <translation>Adgangskode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="191"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
       <source>Repeat Password</source>
       <translation>Gentag adgangskode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="212"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="261"/>
       <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
       <translation>Skriv den samme adgangskode to gange, så den kan blive tjekket for skrivefejl. En god adgangskode indeholder en blanding af bogstaver, tal og specialtegn, bør være mindst 8 tegn langt og bør skiftes jævnligt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="223"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="406"/>
       <source>Validate passwords quality</source>
       <translation>Validér kvaliteten af adgangskoderne</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="231"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="416"/>
       <source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
       <translation>Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="238"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="398"/>
       <source>Log in automatically without asking for the password</source>
       <translation>Log ind automatisk uden at spørge efter adgangskoden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="246"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="190"/>
+      <source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed, minimal of two characters.</source>
+      <translation type="unfinished"/>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="293"/>
       <source>Reuse user password as root password</source>
       <translation>Genbrug brugeradgangskode som root-adgangskode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="254"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="301"/>
       <source>Use the same password for the administrator account.</source>
       <translation>Brug den samme adgangskode til administratorkontoen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="269"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="314"/>
       <source>Choose a root password to keep your account safe.</source>
       <translation>Vælg en root-adgangskode til at holde din konto sikker</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="280"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="324"/>
       <source>Root Password</source>
       <translation>Root-adgangskode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="301"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="342"/>
       <source>Repeat Root Password</source>
       <translation>Gentag root-adgangskode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="323"/>
+      <location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="368"/>
       <source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</source>
       <translation>Skriv den samme adgangskode to gange, så den kan blive tjekket for skrivefejl.</translation>
     </message>