OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / LDP_man-pages / draft / man2 / setup.2
index 1acfe34..8bb3f54 100644 (file)
 .\" Updated Thu Mar 16 09:32:28 2000
 .\"         by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
 .\"
-.\"WORD:       file systems            ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à
-.\"WORD:       root file system        ¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à
-.\"WORD:       superuser               ¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼
-.\"WORD:       user process            ¥æ¡¼¥¶¡¼¥×¥í¥»¥¹
+.\"WORD:       file systems            ファイルシステム
+.\"WORD:       root file system        ルートファイルシステム
+.\"WORD:       superuser               ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼
+.\"WORD:       user process            ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹
 .\"
 .TH SETUP 2 2008-12-03 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
 .\"O .SH NAME
-.SH Ì¾Á°
+.SH 名前
 .\"O setup \- setup devices and file systems, mount root file system
-setup \- ¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î½é´ü²½¤ò¹Ô¤¤¡¢
-¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¹Ô¤¦
+setup \- デバイスとファイルシステムの初期化を行い、
+ルートファイルシステムのマウントを行う
 .\"O .SH SYNOPSIS
-.SH ½ñ¼°
+.SH 書式
 .B #include <unistd.h>
 .sp
 .B int setup(void);
 .\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .\"O .BR setup ()
 .\"O is called once from within
 .\"O .IR linux/init/main.c .
 .\"O It calls initialization functions for devices and file systems
 .\"O configured into the kernel and then mounts the root file system.
 .BR setup ()
-¤Ï
+は
 .I linux/init/main.c
-¤ÎÃæ¤Ç°ìÅÙ¤À¤±¸Æ¤Ð¤ì¤ë¡£
-¥«¡¼¥Í¥ëÆâÉô¤Î¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î½é´ü²½´Ø¿ô¤ò¸Æ¤Ó¡¢
-¥ë¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î¥Þ¥¦¥ó¥È¤ò¹Ô¤¦¡£
+の中で一度だけ呼ばれる。
+カーネル内部のデバイスとファイルシステムの初期化関数を呼び、
+ルートファイルシステムのマウントを行う。
 .PP
 .\"O No user process may call
 .\"O .BR setup ().
 .\"O Any user process, even a process with superuser permission,
 .\"O will receive
 .\"O .BR EPERM .
-¥æ¡¼¥¶¡¼¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤Ï
+ユーザープロセスからは
 .BR setup ()
-¤ò¸Æ¤Ó¤À¤¹¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-¥æ¡¼¥¶¡¼¥×¥í¥»¥¹¤«¤é¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ï¡¢¤¿¤È¤¨¤½¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬
-¥¹¡¼¥Ñ¡¼¥æ¡¼¥¶¡¼¸¢¸Â¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Æ¤â
+を呼びだすことはできない。
+ユーザープロセスからのアクセスは、たとえそのプロセスが
+スーパーユーザー権限を持っていても
 .B EPERM
-¤ò¼õ¤±¼è¤ë¤³¤È¤Ë¤Ê¤ë¡£
+を受け取ることになる。
 .\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+.SH 返り値
 .\"O .BR setup ()
 .\"O always returns \-1 for a user process.
 .BR setup ()
-¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ·¤Æ¾ï¤Ë \-1 ¤òÊÖ¤¹¡£
+はユーザープロセスに対して常に \-1 を返す。
 .\"O .SH ERRORS
-.SH ¥¨¥é¡¼
+.SH ã\82¨ã\83©ã\83¼
 .TP
 .B EPERM
 .\"O Always, for a user process.
-¥æ¡¼¥¶¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ·¤Æ¤Ï¡¢¾ï¤Ë¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤È¤Ê¤ë¡£
+ユーザプロセスに対しては、常にこのエラーとなる。
 .\"O .SH VERSIONS
-.SH ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó
+.SH バージョン
 .\"O Since Linux 2.1.121, no such function exists anymore.
-Linux 2.1.121 °Ê¹ß¤Ç¤Ï¡¢¤â¤Ï¤ä¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¡£
+Linux 2.1.121 以降では、もはやこの関数は存在しない。
 .\"O .SH "CONFORMING TO"
-.SH ½àµò
+.SH 準拠
 .\"O This function is Linux-specific, and should not be used in programs
 .\"O intended to be portable, or indeed in any programs at all.
-¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï Linux ¤ËÆÃÍ­¤Î¤â¤Î¤Ç¤¢¤ê¡¢°Ü¿¢¤ò¹Íθ¤·¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤Ï
-ÍѤ¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£¤½¤ì¤É¤³¤í¤«¡¢¤¢¤é¤æ¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ÇÍѤ¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
+この関数は Linux に特有のものであり、移植を考慮したプログラムでは
+用いるべきではない。それどころか、あらゆるプログラムで用いるべきではない。
 .\"O .SH NOTES
-.SH Ãí°Õ
+.SH 注意
 .\"O The calling sequence varied: at some times
 .\"O .I setup ()
 .\"O has had a single argument
 .\"O .I "void *BIOS"
 .\"O and at other times a single argument
 .\"O .IR "int magic" .
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¼ê³¤­¤ÏÊѲ½¤·¤Æ¤­¤¿¡£
-¤¢¤ë»þ¤Ï
+呼び出し手続きは変化してきた。
+ある時は
 .I setup ()
-¤Ï°ì¤Ä¤Î°ú¿ô
+は一つの引数
 .I "void *BIOS"
-¤ò¼è¤Ã¤Æ¤ª¤ê¡¢¤Þ¤¿¤¢¤ë»þ¤Ë¤Ï
+を取っており、またある時には
 .IR "int magic"
-¤ò°ì¤Ä¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¼è¤Ã¤Æ¤¤¤¿¡£
+を一つの引数として取っていた。