.\"
.TH ADJTIME 3 2008-06-22 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
.\"O .SH NAME
-.SH ̾Á°
+.SH 名前
.\"O adjtime \- correct the time to synchronize the system clock
-adjtime \- ¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤ËƱ´ü¤¹¤ë»þ¹ï¤òÄ´À°¤¹¤ë
+adjtime \- システムクロックに同期する時刻を調整する
.\"O .SH SYNOPSIS
-.SH ½ñ¼°
+.SH 書式
.nf
.BI "int adjtime(const struct timeval *" delta ", struct timeval *" olddelta );
.fi
.in -4n
.\"O Feature Test Macro Requirements for glibc (see
.\"O .BR feature_test_macros (7)):
-glibc ¸þ¤±¤Îµ¡Ç½¸¡ºº¥Þ¥¯¥í¤ÎÍ×·ï
+glibc 向けの機能検査マクロの要件
.RB ( feature_test_macros (7)
-»²¾È):
+参照):
.in
.sp
.BR adjtime ():
_BSD_SOURCE
.\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
.\"O The
.\"O .BR adjtime ()
.\"O function gradually adjusts the system clock (as returned by
.\"O .IR delta .
.\"O This structure has the following form:
.BR adjtime ()
-´Ø¿ô¤Ï
+関数は
.RB ( gettimeofday (2)
-¤¬ÊÖ¤¹) ¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò½ù¡¹¤ËÄ´À°¤¹¤ë¡£
-Ä´À°¤¹¤Ù¤¥¯¥í¥Ã¥¯¤Î»þ´ÖÎ̤Ï
+が返す) システムクロックを徐々に調整する。
+調整すべきクロックの時間量は
.I delta
-¤¬»Ø¤¹¹½Â¤ÂΤǻØÄꤵ¤ì¤ë¡£
-¤³¤Î¹½Â¤ÂΤϰʲ¼¤Î·Á¤Ç¤¢¤ë:
+が指す構造体で指定される。
+この構造体は以下の形である:
.in +4n
.nf
struct timeval {
.\"O time_t tv_sec; /* seconds */
.\"O suseconds_t tv_usec; /* microseconds */
- time_t tv_sec; /* ÉÃ */
- suseconds_t tv_usec; /* ¥Þ¥¤¥¯¥íÉà */
+ time_t tv_sec; /* 秒 */
+ suseconds_t tv_usec; /* マイクロ秒 */
};
.fi
.in
.\"O .I delta
.\"O is negative, then the clock is slowed down in a similar fashion.
.I delta
-¤ÎÄ´À°Î̤¬Àµ¤Î¾ì¹ç¡¢Ä´À°Î̤Ë㤹¤ë¤Þ¤Ç¥·¥¹¥Æ¥à¥¯¥í¥Ã¥¯¤ò
-¾¯¤·³ä¹ç¤À¤±¥¹¥Ô¡¼¥É¥¢¥Ã¥×¤µ¤»¤ë (¤Ä¤Þ¤ê¡¢ËèÉÃ¥¯¥í¥Ã¥¯Ãͤ˾¯¤·¤À¤±
-»þ¹ï¤ò²Ã»»¤¹¤ë)¡£
+の調整量が正の場合、調整量に達するまでシステムクロックを
+少し割合だけスピードアップさせる (つまり、毎秒クロック値に少しだけ
+時刻を加算する)。
.I delta
-¤ÎÄ´À°Î̤¬Éé¤Î¾ì¹ç¡¢Æ±ÍͤÎÊýË¡¤Ç¥¯¥í¥Ã¥¯¤òÃÙ¤¯¤¹¤ë¡£
+の調整量が負の場合、同様の方法でクロックを遅くする。
.\"O If a clock adjustment from an earlier
.\"O .BR adjtime ()
.\"O is not NULL for the later call, then the earlier adjustment is stopped,
.\"O but any already completed part of that adjustment is not undone.
.BR adjtime ()
-¤¬¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤¿¤È¤¤Ë°ÊÁ°¤Î
+が呼び出されたときに以前の
.BR adjtime ()
-¤Î¸Æ¤Ó½Ð¤·¤Ë¤è¤ë¥¯¥í¥Ã¥¯¤ÎÄ´À°¤¬¤Þ¤À¼Â¹ÔÃæ¤Ç¡¢¤«¤Ä¸å¤Î
+の呼び出しによるクロックの調整がまだ実行中で、かつ後の
.BR adjtime ()
-¤Î
+の
.I delta
-¤¬ NULL ¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢¼Â¹ÔÃæ¤ÎÄ´À°¤ÏÄä»ß¤µ¤ì¤ë¡£
-¤·¤«¤·¡¢¤¹¤Ç¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿Ä´À°¤Î¼è¤ê¾Ã¤·¤Ï¹Ô¤ï¤ì¤Ê¤¤¡£
+が NULL でない場合、実行中の調整は停止される。
+しかし、すでに実行された調整の取り消しは行われない。
.\"O If
.\"O .I olddelta
.\"O the amount of time remaining from any previous adjustment that
.\"O has not yet been completed.
.I olddelta
-¤¬ NULL ¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¡¢
+が NULL でない場合、
.I olddelta
-¤¬»Ø¤¹¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤Ë¡¢²áµî¤ÎÄ´À°Í×µá¤Ç¤Þ¤À´°Î»¤»¤º»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤ë»þ´ÖÎ̤¬
-³ÊǼ¤·¤ÆÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£
+が指すバッファに、過去の調整要求でまだ完了せず残っている時間量が
+格納して返される。
.\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+.SH 返り値
.\"O On success,
.\"O .BR adjtime ()
.\"O returns 0. On failure, \-1 is returned, and
.\"O .I errno
.\"O is set to indicate the error.
-À®¸ù¤¹¤ë¤È¡¢
+成功すると、
.BR adjtime ()
-¤Ï 0 ¤òÊÖ¤¹¡£¼ºÇÔ¤¹¤ë¤È¡¢\-1 ¤òÊÖ¤·¡¢
+は 0 を返す。失敗すると、\-1 を返し、
.I errno
-¤Ë¥¨¥é¡¼¤ò¼¨¤¹Ãͤò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë¡£
+にエラーを示す値をセットする。
.\"O .SH ERRORS
-.SH ¥¨¥é¡¼
+.SH ã\82¨ã\83©ã\83¼
.TP
.B EINVAL
.\"O The adjustment in
.\"O .I delta
.\"O is outside the permitted range.
.I delta
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ä´À°Î̤¬µö²Ä¤µ¤ì¤¿ÈϰϤËÆþ¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
+で指定された調整量が許可された範囲に入っていない。
.TP
.B EPERM
.\"O The caller does not have sufficient privilege to adjust the time.
.\"O Under Linux the
.\"O .B CAP_SYS_TIME
.\"O capability is required.
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¼Ô¤¬»þ¹ï¤òÄ´À°¤¹¤ë¤Î¤ËɬÍפʸ¢¸Â¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Ê¤¤¡£
-Linux ¤Ç¤Ï
+呼び出し者が時刻を調整するのに必要な権限を持っていない。
+Linux では
.B CAP_SYS_TIME
-¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¤¬É¬ÍפǤ¢¤ë¡£
+ケーパビリティが必要である。
.\"O .SH CONFORMING TO
-.SH ½àµò
+.SH 準拠
4.3BSD, System V.
.\"O .SH NOTES
-.SH Ãí°Õ
+.SH 注意
.\"O The adjustment that
.\"O .BR adjtime ()
.\"O makes to the clock is carried out in such a manner that the clock
.\"O .BR make (1))
.\"O by abrupt positive or negative jumps in the system time.
.BR adjtime ()
-¤¬¹Ô¤¦¥¯¥í¥Ã¥¯¤ÎÄ´À°¤Ï¡¢¥¯¥í¥Ã¥¯¤Ï¾ï¤ËñĴÁý²Ã¤¹¤ë¤È¤¤¤¦ÈÏ°ÏÆâ¤Ç
-¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡£
+が行うクロックの調整は、クロックは常に単調増加するという範囲内で
+実行される。
.BR adjtime ()
-¤ò»È¤Ã¤Æ»þ¹ï¤òÄ´À°¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¡¢¥·¥¹¥Æ¥à¥¿¥¤¥à¤ÎÆÍÁ³¤ÎÀµ¤äÉé¤Î¥¸¥ã¥ó¥×
-¤Ë¤è¤ê¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó (Î㤨¤Ð
+を使って時刻を調整することで、システムタイムの突然の正や負のジャンプ
+により、いくつかのアプリケーション (例えば
.BR make (1)
-¤Ê¤É) ¤Ëµ¯¤³¤ëÌäÂê¤òËɤ°¤³¤È¤¬¤Ç¤¤ë¡£
+など) に起こる問題を防ぐことができる。
.\"O .BR adjtime ()
.\"O is intended to be used to make small adjustments to the system time.
.\"O and greater than or equal to (INT_MIN / 1000000 + 2)
.\"O (respectively 2145 and \-2145 seconds on i386).
.BR adjtime ()
-¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à»þ¹ï¤Ë¾¯¤·¤º¤ÄÄ´À°¤ò¹Ô¤¦¤¿¤á¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¤³¤È¤ò´üÂÔ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-¤Û¤È¤ó¤É¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¡¢
+はシステム時刻に少しずつ調整を行うために使用されることを期待されている。
+ほとんどのシステムでは、
.I delta
-¤Ë»ØÄê¤Ç¤¤ëÄ´À°Î̤ËÀ©¸Â¤ò²Ý¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
-glibc ¤Î¼ÂÁõ¤Ç¤Ï¡¢
+に指定できる調整量に制限を課している。
+glibc の実装では、
.I delta
-¤Ï (INT_MIN / 1000000 + 2) °Ê¾å (INT_MAX / 1000000 \- 2) °Ê²¼
-(i386 ¤Ç¤Ï \-2145 °Ê¾å 2145 °Ê²¼) ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
+は (INT_MIN / 1000000 + 2) 以上 (INT_MAX / 1000000 \- 2) 以下
+(i386 では \-2145 以上 2145 以下) でなければならない。
.\"O .SH BUGS
-.SH ¥Ð¥°
+.SH ã\83\90ã\82°
.\"O A longstanding bug
.\"O .\" http://sourceware.org/bugzilla/show_bug?id=2449
.\"O .\" http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=6761
.\"O .\" Thanks to the new adjtimex() ADJ_OFFSET_SS_READ flag
.\"O on systems with glibc 2.8 or later and
.\"O Linux kernel 2.6.26 or later.
-¤º¤Ã¤ÈÀΤ«¤é¡¢
+ずっと昔から、
.\" http://sourceware.org/bugzilla/show_bug?id=2449
.\" http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=6761
.I delta
-¤Ë NULL ¤ò»ØÄꤹ¤ë¤È¡¢Ì¤´°Î»¤Î¥¯¥í¥Ã¥¯Ä´À°¤Ë´Ø¤¹¤ë͸ú¤Ê¾ðÊó¤¬
+に NULL を指定すると、未完了のクロック調整に関する有効な情報が
.I olddelta
-¤ËÊÖ¤µ¤ì¤Ê¤¤¤È¤¤¤¦¥Ð¥°¤¬¤¢¤Ã¤¿ (¤³¤Î¾ì¹ç¡¢
+に返されないというバグがあった (この場合、
.BR adjtime ()
-¤Ï¡¢Ì¤´°Î»¤Î¥¯¥í¥Ã¥¯Ä´À°¤Ë´Ø¤¹¤ë¾ðÊó¤ò¡¢Êѹ¹¤»¤º¤ËÊÖ¤¹¤Ù¤¤Ç¤¢¤ë)¡£
-¤³¤Î¥Ð¥°¤Ï¡¢
-.\" adjtimex() ¤Î¿·¤·¤¤¥Õ¥é¥° ADJ_OFFSET_SS_READ ¤Î¤ª¤«¤²¤À¡£
-glibc 2.8 °Ê¹ß¤Ç¡¢Linux ¥«¡¼¥Í¥ë 2.6.26 °Ê¹ß¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç½¤Àµ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
+は、未完了のクロック調整に関する情報を、変更せずに返すべきである)。
+このバグは、
+.\" adjtimex() の新しいフラグ ADJ_OFFSET_SS_READ のおかげだ。
+glibc 2.8 以降で、Linux カーネル 2.6.26 以降のシステムで修正されている。
.\"O .SH "SEE ALSO"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
.BR adjtimex (2),
.BR gettimeofday (2),
.BR time (7)