OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / LDP_man-pages / draft / man3 / getlogin.3
index cdfb391..e416c1b 100644 (file)
 .TH GETLOGIN 3 2008-06-29 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
 .\"O .SH NAME
 .\"O getlogin, getlogin_r, cuserid \- get username
-.SH Ì¾Á°
-getlogin, getlogin_r, cuserid \- ¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë
+.SH 名前
+getlogin, getlogin_r, cuserid \- ユーザー名を取得する
 .\"O .SH SYNOPSIS
-.SH ½ñ¼°
+.SH 書式
 .B #include <unistd.h>
 .sp
 .B "char *getlogin(void);"
@@ -51,9 +51,9 @@ getlogin, getlogin_r, cuserid \- 
 .in -4n
 .\"O Feature Test Macro Requirements for glibc (see
 .\"O .BR feature_test_macros (7)):
-glibc ¸þ¤±¤Îµ¡Ç½¸¡ºº¥Þ¥¯¥í¤ÎÍ×·ï
+glibc 向けの機能検査マクロの要件
 .RB ( feature_test_macros (7)
-»²¾È):
+参照):
 .in
 .sp
 .BR getlogin_r ():
@@ -62,7 +62,7 @@ _REENTRANT || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 199506L
 .BR cuserid ():
 _XOPEN_SOURCE
 .\"O .SH DESCRIPTION
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .\"O .BR getlogin ()
 .\"O returns a pointer to a string containing the name of
 .\"O the user logged in on the controlling terminal of the process, or a
@@ -72,11 +72,11 @@ _XOPEN_SOURCE
 .\"O this function or to
 .\"O .BR cuserid ().
 .BR getlogin ()
-¤Ï¡¢¸½ºß¤Î¥×¥í¥»¥¹¤ÎÀ©¸æüËö¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤Îʸ»úÎó¤Ø¤Î
-¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òÊÖ¤¹¡£¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤¬·èÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï NULL ¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òÊÖ¤¹¡£
-ʸ»úÎó¤ÏÀÅŪÎΰè¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¤³¤Î¸å¤Ç¤³¤Î´Ø¿ô¤ä
+は、現在のプロセスの制御端末にログインしているユーザー名の文字列への
+ポインタを返す。ユーザー名が決定できない場合は NULL ポインタを返す。
+文字列は静的領域に割り当てられており、この後でこの関数や
 .BR cuserid ()
-¤¬¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤¿ºÝ¤Ë¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¡£
+が呼び出された際に上書きされることがある。
 .PP
 .\"O .BR getlogin_r ()
 .\"O returns this same username in the array
@@ -84,11 +84,11 @@ _XOPEN_SOURCE
 .\"O of size
 .\"O .IR bufsize .
 .BR getlogin_r ()
-¤Ï¡¢¾åµ­¤ÎƱ¤¸¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò¡¢Â礭¤µ
+は、上記の同じユーザ名を、大きさ
 .I bufsize
-¤ÎÇÛÎó
+の配列
 .I buf
-¤ËÆþ¤ì¤ÆÊÖ¤¹¡£
+に入れて返す。
 .PP
 .\"O .BR cuserid ()
 .\"O returns a pointer to a string containing a username
@@ -102,22 +102,22 @@ _XOPEN_SOURCE
 .\"O calls to this function or to
 .\"O .BR getlogin ().
 .BR cuserid ()
-¤Ï¡¢¸½ºß¤Î¥×¥í¥»¥¹¤Î¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ID ¤ËÂбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤Î
-ʸ»úÎó¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òÊÖ¤¹¡£
-\fIstring\fP ¤¬ NULL ¥Ý¥¤¥ó¥¿°Ê³°¤Î¾ì¹ç¡¢\fIstring\fP ¤Ï¾¯¤Ê¤¯¤È¤â
-\fBL_cuserid\fP Ê¸»ú¤òÊÝ»ý¤Ç¤­¤ëÇÛÎó¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤é¤Ê¤¤¡£
-\fIstring\fP ¤¬ NULL ¥Ý¥¤¥ó¥¿¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢ÀÅŪÎΰè¤ËÃÖ¤«¤ì¤¿Ê¸»úÎó¤Ø¤Î
-¥Ý¥¤¥ó¥¿¤¬ÊÖ¤µ¤ì¤ë¡£¤³¤Îʸ»úÎó¤ÏÀÅŪÎΰè¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢¸å¤Ç
-¤³¤Î´Ø¿ô¤ä
+は、現在のプロセスの実効ユーザーID に対応するユーザー名の
+文字列へのポインタを返す。
+\fIstring\fP が NULL ポインタ以外の場合、\fIstring\fP は少なくとも
+\fBL_cuserid\fP 文字を保持できる配列でなければならない。
+\fIstring\fP が NULL ポインタの場合には、静的領域に置かれた文字列への
+ポインタが返される。この文字列は静的領域に割り当てられており、後で
+この関数や
 .BR getlogin ()
-¤¬¸Æ¤Ó½Ð¤µ¤ì¤¿ºÝ¤Ë¾å½ñ¤­¤µ¤ì¤ë¤³¤È¤¬¤¢¤ë¡£
+が呼び出された際に上書きされることがある。
 .PP
 .\"O The macro \fBL_cuserid\fP is an integer constant that indicates how
 .\"O long an array you might need to store a username.  \fBL_cuserid\fP is
 .\"O declared in \fBstdio.h\fP.
-¥Þ¥¯¥í \fBL_cuserid\fP ¤Ï integer ¤ÎÄê¿ô¤Ç¡¢¥æ¡¼¥¶¡¼Ì¾¤òÊÝ»ý¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë
-ɬÍפÊÇÛÎó¤ÎŤµ¤ò¼¨¤¹¡£ \fBL_cuserid\fP ¤Ï \fBstdio.h\fP ¤ÇÀë¸À¤µ¤ì¤Æ
-¤¤¤ë¡£
+マクロ \fBL_cuserid\fP は integer の定数で、ユーザー名を保持するために
+必要な配列の長さを示す。 \fBL_cuserid\fP は \fBstdio.h\fP で宣言されて
+いる。
 .PP
 .\"O These functions let your program identify positively the user who is
 .\"O running
@@ -126,96 +126,96 @@ _XOPEN_SOURCE
 .\"O .RB ( getlogin ()).
 .\"O (These can differ when set-user-ID programs are
 .\"O involved.)
-¤³¤ì¤é¤Î´Ø¿ô¤ò»È¤¦¤È¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼
+ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®é\96¢æ\95°ã\82\92使ã\81\86ã\81¨ã\80\81ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼
 .RB ( cuserid ())
-¤ä
-¤³¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Ë¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼
+や
+ã\81\93ã\81®ã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\81«ã\83­ã\82°ã\82¤ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼
 .RB ( getlogin ())
-¤òÌÀ³Î¤ËÆÃÄꤹ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë
-(¤¿¤À¤· set-user-ID ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤Ï¡¢¾õ¶·¤¬°ã¤¦¤³¤È¤â¤¢¤ë)¡£
+を明確に特定することができる
+(ただし set-user-ID プログラムでは、状況が違うこともある)。
 .PP
 .\"O For most purposes, it is more useful to use the environment variable
 .\"O \fBLOGNAME\fP to find out who the user is.
 .\"O This is more flexible
 .\"O precisely because the user can set \fBLOGNAME\fP arbitrarily.
-¤¿¤¤¤Æ¤¤¤ÎÌÜŪ¤Ç¤Ï¡¢¥æ¡¼¥¶¡¼¤ÎÆÃÄê¤Ë¤Ï´Ä¶­ÊÑ¿ô \fBLOGNAME\fP ¤òÄ´¤Ù
-¤ë¤Û¤¦¤¬ÊØÍø¤Ç¤¢¤ë¡£LOGNAME ÊÑ¿ô¤Ï¥æ¡¼¥¶¡¼¤¬¼«Í³¤ËÀßÄê¤Ç¤­¤ë¤Î¤Ç
-¤è¤ê½ÀÆð¤ÊÂбþ¤¬²Äǽ¤Ë¤Ê¤ë¡£
+たいていの目的では、ユーザーの特定には環境変数 \fBLOGNAME\fP を調べ
+るほうが便利である。LOGNAME 変数はユーザーが自由に設定できるので
+より柔軟な対応が可能になる。
 .\"O .SH "RETURN VALUE"
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+.SH 返り値
 .\"O .BR getlogin ()
 .\"O returns a pointer to the username when successful,
 .\"O and NULL on failure.
 .\"O .BR getlogin_r ()
 .\"O returns 0 when successful, and nonzero on failure.
 .BR getlogin ()
-¤ÏÀ®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾¤Ø¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¤òÊÖ¤·¡¢¼ºÇÔ¤·¤¿¾ì¹ç¤Ï NULL ¤òÊÖ¤¹¡£
+は成功した場合はユーザ名へのポインタを返し、失敗した場合は NULL を返す。
 .BR getlogin_r ()
-¤ÏÀ®¸ù¤¹¤ë¤È 0 ¤òÊÖ¤·¡¢¼ºÇÔ¤¹¤ë¤È 0 °Ê³°¤òÊÖ¤¹¡£
+は成功すると 0 を返し、失敗すると 0 以外を返す。
 .\"O .SH ERRORS
-.SH ¥¨¥é¡¼
+.SH ã\82¨ã\83©ã\83¼
 .\"O POSIX specifies
-POSIX ¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥¨¥é¡¼¤¬µ¬Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë:
+POSIX では以下のエラーが規定されている:
 .TP
 .B EMFILE
 .\"O The calling process already has the maximum allowed number of open files.
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¥×¥í¥»¥¹¤¬¥ª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô¤¬¤¹¤Ç¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤¢¤¿¤ê¤Î
-¾å¸Â¤Ë㤷¤Æ¤¤¤ë¡£
+呼び出し元プロセスがオープンしているファイル数がすでにプロセスあたりの
+上限に達している。
 .TP
 .B ENFILE
 .\"O The system already has the maximum allowed number of open files.
-¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǥª¡¼¥×¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¿ô¤¬¤¹¤Ç¤Ë¾å¸Â¤Ë㤷¤Æ¤¤¤ë¡£
+システム全体でオープンしているファイル数がすでに上限に達している。
 .TP
 .B ENXIO
 .\"O The calling process has no controlling tty.
-¸Æ¤Ó½Ð¤·¸µ¥×¥í¥»¥¹¤Ë¤ÏÀ©¸æüËö¤¬¤Ê¤¤¡£
+呼び出し元プロセスには制御端末がない。
 .TP
 .B ERANGE
 (getlogin_r)
 .\"O The length of the username, including the terminating null byte,
 .\"O is larger than
 .\"O .IR bufsize .
-(½ªÃ¼¤Î NULL ¥Ð¥¤¥È¤â´Þ¤á¤¿) ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÎŤµ¤¬
+(終端の NULL バイトも含めた) ユーザ名の長さが
 .I bufsize
-¤è¤ê¤âŤ¤¡£
+よりも長い。
 .LP
 .\"O Linux/glibc also has
-Linux/glibc ¤Ë¤Ï°Ê²¼¤Î¥¨¥é¡¼¤â¤¢¤ë¡£
+Linux/glibc には以下のエラーもある。
 .TP
 .B ENOENT
 .\"O There was no corresponding entry in the utmp-file.
-utmp ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤Ê¤«¤Ã¤¿¡£
+utmp ファイルに対応するエントリがなかった。
 .TP
 .B ENOMEM
 .\"O Insufficient memory to allocate passwd structure.
-passwd ¹½Â¤ÂΤò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤Î¤Ë½½Ê¬¤Ê¥á¥â¥ê¤¬¤Ê¤¤¡£
+passwd 構造体を割り当てるのに十分なメモリがない。
 .TP
 .B ENOTTY
 .\"O Standard input didn't refer to a terminal.
 .\"O (See BUGS.)
-ɸ½àÆþÎϤ¬Ã¼Ëö¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤ (¡Ö¥Ð¥°¡×¤ÎÀá¤ò»²¾È)¡£
+標準入力が端末を参照していない (「バグ」の節を参照)。
 .\"O .SH FILES
-.SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë
+.SH ファイル
 .TP
 \fI/etc/passwd\fP
 .\"O password database file
-¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë
+パスワードデータベースのファイル
 .TP
 \fI/var/run/utmp\fP
 .\"O (traditionally \fI/etc/utmp\fP;
 .\"O some libc versions used \fI/var/adm/utmp\fP)
-(ÅÁÅýŪ¤Ë¤Ï \fI/etc/utmp\fP ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ë;
-libc ¤ÎÃæ¤Ë¤Ï \fI/var/adm/utmp\fP ¤ò»È¤¦¤â¤Î¤â¤¢¤ë)
+(伝統的には \fI/etc/utmp\fP が使われている;
+libc の中には \fI/var/adm/utmp\fP を使うものもある)
 .\"O .SH "CONFORMING TO"
-.SH ½àµò
+.SH 準拠
 .\"O .BR getlogin ()
 .\"O and
 .\"O .BR getlogin_r ()
 .\"O specified in POSIX.1-2001.
 .BR getlogin ()
-¤È
+と
 .BR getlogin_r ()
-¤Ï POSIX.1-2001 ¤Çµ¬Äꤵ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
+は POSIX.1-2001 で規定されている。
 
 .\"O System V has a
 .\"O .BR cuserid ()
@@ -227,14 +227,14 @@ libc 
 .\"O was included in the 1988 version of POSIX,
 .\"O but removed from the 1990 version.
 .\"O It was present in SUSv2, but removed in POSIX.1-2001.
-System V ¤Ë¤â
+System V にも
 .BR cuserid ()
-¤¬¤¢¤ë¤¬¡¢
-¤³¤ì¤Ï¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶¡¼ ID ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢¼Â¥æ¡¼¥¶¡¼ ID ¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£
+があるが、
+これは実効ユーザー ID ではなく、実ユーザー ID を使用する。
 .BR cuserid ()
-´Ø¿ô¤Ï 1988 Ç¯ÈǤΠPOSIX ¤Ë¤Ï´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤¿¤¬¡¢
-1990 Ç¯ÈǤǤϺï½ü¤µ¤ì¤¿¡£
-SUSv2 ¤Ë¸ºß¤·¤¿¤¬¡¢POSIX.1-2001 ¤Çºï½ü¤µ¤ì¤¿¡£
+関数は 1988 年版の POSIX には含まれていたが、
+1990 年版では削除された。
+SUSv2 に存在したが、POSIX.1-2001 で削除された。
 .LP
 .\"O OpenBSD has
 .\"O .BR getlogin ()
@@ -242,15 +242,15 @@ SUSv2 
 .\"O .BR setlogin (),
 .\"O and a username
 .\"O associated with a session, even if it has no controlling tty.
-OpenBSD ¤Ë¤Ï
+OpenBSD には
 .BR getlogin ()
-¤È
+と
 .BR setlogin ()
-¤¬¤¢¤ê¡¢
-¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ËÂбþ¤·¤¿¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤¢¤ë¡£À©¸æüËö¤¬¤Ê¤¤
-¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤Î¾ì¹ç¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â¡¢Âбþ¤¹¤ë¥æ¡¼¥¶Ì¾¤¬¤¢¤ë¡£
+があり、
+セッションに対応したユーザ名がある。制御端末がない
+セッションの場合であっても、対応するユーザ名がある。
 .\"O .SH BUGS
-.SH ¥Ð¥°
+.SH ã\83\90ã\82°
 .\"O Unfortunately, it is often rather easy to fool
 .\"O .BR getlogin ().
 .\"O Sometimes it does not work at all, because some program messed up
@@ -262,16 +262,16 @@ OpenBSD 
 .\"O Avoid
 .\"O .BR getlogin ()
 .\"O for security-related purposes.
-»ÄÇ°¤Ê¤¬¤é¡¢
+残念ながら、
 .BR getlogin ()
-¤ò¤À¤Þ¤¹¤Î¤Ï¤½¤ì¤Û¤ÉÆñ¤·¤¤¤³¤È¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£ÊÌ¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ utmp ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò
-²õ¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤È¡¢Á´¤¯Æ°ºî¤·¤Ê¤¤¤³¤È¤â¤¢¤ë¡£¤Þ¤¿¥í¥°¥¤¥ó̾¤ÎºÇ½é¤Î 8 Ê¸»ú
-¤·¤«ÊÖ¤µ¤Ê¤¤¤³¤È¤â¿¤¤¡£¤Þ¤¿¥×¥í¥°¥é¥à¤òÀ©¸æ¤·¤Æ¤¤¤ë tty ¤Ë
-¸½ºß¥í¥°¥¤¥ó¤·¤Æ¤¤¤ë¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ï¡¢¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤·¤¿
-¥æ¡¼¥¶¡¼¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤â¤¢¤ë¡£
-¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¤ÎÍí¤àÍÑÅӤˤÏ
+をだますのはそれほど難しいことではない。別のプログラムが utmp ファイルを
+壊してしまうと、全く動作しないこともある。またログイン名の最初の 8 文字
+しか返さないことも多い。またプログラムを制御している tty に
+現在ログインしているユーザーは、プログラムを実行した
+ユーザーでない場合もある。
+セキュリティの絡む用途には
 .BR getlogin ()
-¤òÍѤ¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
+を用いるべきではない。
 .LP
 .\"O Note that glibc does not follow the POSIX specification and uses
 .\"O .I stdin
@@ -282,14 +282,14 @@ OpenBSD 
 .\"O all return the login name also when
 .\"O .I stdin
 .\"O is redirected.)
-glibc ¤Ï POSIX »ÅÍͤˤϽ¾¤Ã¤Æ¤ª¤é¤º¡¢
+glibc は POSIX 仕様には従っておらず、
 .I /dev/tty
-¤Ç¤Ï¤Ê¤¯
-.I "ɸ½àÆþÎÏ (stdin)"
-¤ò»È¤¦¡£¤³¤ì¤Ï¥Ð¥°¤Ç¤¢¤ë¡£
-(SunOS 5.8 ¤ä HP-UX 11.11 ¤ä FreeBSD 4.8 ¤È¤¤¤Ã¤¿Â¾¤ÎºÇ¶á¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï¤¤¤º¤ì¤â¡¢
-.I É¸½àÆþÎÏ
-¤¬¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È¤µ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ç¤â¥í¥°¥¤¥ó̾¤òÊÖ¤¹¡£)
+ではなく
+.I "標準入力 (stdin)"
+を使う。これはバグである。
+(SunOS 5.8 や HP-UX 11.11 や FreeBSD 4.8 といった他の最近のシステムはいずれも、
+.I 標準入力
+がリダイレクトされた場合でもログイン名を返す。)
 .LP
 .\"O Nobody knows precisely what
 .\"O .BR cuserid ()
@@ -301,19 +301,19 @@ glibc 
 .\"O .B Do not use
 .\"O .BR cuserid ().
 .BR cuserid ()
-¤¬²¿¤ò¹Ô¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤Î¤«¡¢¼ÂºÝ¤Î¤È¤³¤í¤òÃΤäƤ¤¤ë¼Ô¤Ïï¤â¤¤¤Ê¤¤;
-°Ü¿¢À­¤¬µá¤á¤é¤ì¤ë¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤Ï
+が何を行っているのか、実際のところを知っている者は誰もいない;
+移植性が求められるプログラムでは
 .BR cuserid ()
-¤Ï»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
-¤È¤¤¤¦¤«¤É¤ó¤Ê¥×¥í¥°¥é¥à¤Ç¤â»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤Ï¤Ê¤¤:
-Âå¤ï¤ê¤Ë
+は使うべきではない。
+というかどんなプログラムでも使うべきではない:
+代わりに
 .I getpwuid(geteuid())
-¤òÍѤ¤¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë
-(¤³¤ì¤¬°Õ¿Þ¤·¤Æ¤¤¤ë¤³¤È¤Ê¤é¤Ð¡¢¤À¤¬)¡£
+を用いるべきである
+(これが意図していることならば、だが)。
 .BR cuserid ()
-¤Ï¡Ö»È¤ï¤Ê¤¤¡×¤³¤È¡£
+は「使わない」こと。
 .\"O .SH "SEE ALSO"
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+.SH 関連項目
 .BR geteuid (2),
 .BR getuid (2),
 .BR utmp (5)