msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-pages-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:26+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:12+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/"
#: build/C/man2/io_destroy.2:98 build/C/man2/io_getevents.2:117
#: build/C/man2/io_setup.2:111 build/C/man2/io_submit.2:113
#: build/C/man3/lio_listio.3:234
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_fsync.3:79
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success (the sync request was successfully queued) this function "
+#| "returns 0. On error -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
msgid ""
"On success (the sync request was successfully queued) this function returns "
-"0. On error -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
+"0. On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
msgstr ""
"成功した場合 (同期リクエストをキューに入れるのに成功した場合)、 この関数は 0 "
"を返す。 エラーの場合、-1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_read.3:103 build/C/man3/aio_write.3:110
-msgid ""
-"On success, 0 is returned. On error the request is not enqueued, -1 is "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, 0 is returned. On error the request is not enqueued, -1 is "
+#| "returned, and I<errno> is set appropriately. If an error is detected "
+#| "only later, it will be reported via B<aio_return>(3) (returns status -1) "
+#| "and B<aio_error>(3) (error status\\(emwhatever one would have gotten in "
+#| "I<errno>, such as B<EBADF>)."
+msgid ""
+"On success, 0 is returned. On error, the request is not enqueued, -1 is "
"returned, and I<errno> is set appropriately. If an error is detected only "
"later, it will be reported via B<aio_return>(3) (returns status -1) and "
"B<aio_error>(3) (error status\\(emwhatever one would have gotten in "
#. type: Plain text
#: build/C/man2/io_getevents.2:100
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An invalid I<ctx_id> may cause a segmentation fault instead of "
+#| "genenerating the error B<EINVAL>."
msgid ""
-"An invalid I<ctx_id> may cause a segmentation fault instead of genenerating "
+"An invalid I<ctx_id> may cause a segmentation fault instead of generating "
"the error B<EINVAL>."
msgstr ""
"無効な I<ctx_id> を指定した場合、エラー B<EINVAL> が生成されず、セグメンテー"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/lio_listio.3:77
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<aiocb_list> argument is an array of pointers to I<aiocb> structures "
+#| "that describe I/O operations. These operations are executed in an "
+#| "unspecified order. The I<nitems> argument specifies the size of the "
+#| "array I<aiocb_list>. NULL pointers in I<aiocb_list> are ignored."
msgid ""
"The I<aiocb_list> argument is an array of pointers to I<aiocb> structures "
"that describe I/O operations. These operations are executed in an "
"unspecified order. The I<nitems> argument specifies the size of the array "
-"I<aiocb_list>. NULL pointers in I<aiocb_list> are ignored."
+"I<aiocb_list>. null pointers in I<aiocb_list> are ignored."
msgstr ""
"I<aiocb_list> 引き数は、I/O 操作を指定する I<aiocb> 構造体へのポインタ\n"
"の配列である。指定された操作の実行順序は規定されていない。\n"