OSDN Git Service

Convert release and draft pages to UTF-8.
[linuxjm/jm.git] / manual / LDP_man-pages / release / man3 / strsignal.3
index 4fe4ab1..3629754 100644 (file)
@@ -34,9 +34,9 @@
 .\"    by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
 .\"
 .TH STRSIGNAL 3 2010-09-15 "GNU" "Linux Programmer's Manual"
-.SH Ì¾Á°
-strsignal \- ¥·¥°¥Ê¥ë¤òÀâÌÀ¤¹¤ëʸ»úÎó¤òÊÖ¤¹
-.SH ½ñ¼°
+.SH 名前
+strsignal \- シグナルを説明する文字列を返す
+.SH 書式
 .nf
 .B #include <string.h>
 .sp
@@ -46,9 +46,9 @@ strsignal \- 
 .fi
 .sp
 .in -4n
-glibc ¸þ¤±¤Îµ¡Ç½¸¡ºº¥Þ¥¯¥í¤ÎÍ×·ï
+glibc 向けの機能検査マクロの要件
 .RB ( feature_test_macros (7)
-»²¾È):
+参照):
 .in
 .sp
 .BR strsignal ():
@@ -56,38 +56,38 @@ glibc 
 .ad l
 .RS 4
 .TP 4
-glibc 2.10 °Ê¹ß:
+glibc 2.10 以降:
 _XOPEN_SOURCE\ >=\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L
 .TP
-glibc 2.10 ¤è¤êÁ°:
+glibc 2.10 より前:
 _GNU_SOURCE
 .RE
 .ad
 .PD
-.SH ÀâÌÀ
+.SH 説明
 .BR strsignal ()
-´Ø¿ô¤Ï¡¢°ú¿ô \fIsig\fP ¤ÇÅϤµ¤ì¤¿¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ¤ò
-ÀâÌÀ¤¹¤ëʸ»úÎó¤òÊÖ¤¹¡£
-ʸ»úÎó¤Ï¡¢¼¡¤Î
+関数は、引数 \fIsig\fP で渡されたシグナル番号を
+説明する文字列を返す。
+文字列は、次の
 .BR strsignal ()
-¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Î´Ö¤À¤±»ÈÍѤǤ­¤ë¡£
+が呼ばれるまでの間だけ使用できる。
 .PP
-ÇÛÎó \fIsys_siglist\fP ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë¤òÀâÌÀ¤¹¤ëʸ»úÎó¤òÊÝ»ý¤·¤Æ¤ª¤ê¡¢
-ÇÛÎó¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¤Ï¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ¤òź¤¨»ú¤È¤·¤ÆÍѤ¤¤ë»ö¤¬¤Ç¤­¤ë¡£
-½ÐÍè¤ë¤À¤±¤³¤ÎÇÛÎó¤ÎÂå¤ï¤ê¤Ë
+配列 \fIsys_siglist\fP はシグナルを説明する文字列を保持しており、
+配列へのアクセスにはシグナル番号を添え字として用いる事ができる。
+出来るだけこの配列の代わりに
 .BR strsignal ()
-´Ø¿ô¤ò
-»È¤¦¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
+関数を
+使うべきである。
+.SH 返り値
 .BR strsignal ()
-´Ø¿ô¤Ï¡¢¥·¥°¥Ê¥ë¤ÎŬÀÚ¤ÊÀâÌÀ¤òÊÖ¤¹¡£
-¤â¤·¥·¥°¥Ê¥ëÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ê¾ì¹ç¤Ï¡¢Ì¤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë(unknown signal)¤ò¼¨¤¹
-¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÖ¤¹¡£
-(Linux ¤Ï¤½¤¦¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¬)ÉÔÀµ¤Ê¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ¤ËÂФ·¤Æ¡¢ NULL ¥Ý¥¤¥ó¥¿¤ò
-ÊÖ¤¹¥·¥¹¥Æ¥à¤â¤¢¤ë¡£
-.SH ½àµò
+関数は、シグナルの適切な説明を返す。
+もしシグナル番号が不正な場合は、未知のシグナル(unknown signal)を示す
+メッセージを返す。
+(Linux はそうではないが)不正なシグナル番号に対して、 NULL ポインタを
+返すシステムもある。
+.SH 準拠
 POSIX.1-2008.
-Solaris ¤È BSD ·Ï¤Ë¤â¸ºß¤¹¤ë¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
+Solaris と BSD 系にも存在する。
+.SH 関連項目
 .BR psignal (3),
 .BR strerror (3)