OSDN Git Service

man: Add po4a files.
[linuxjm/jm.git] / manual / man / po4a / man.pot
diff --git a/manual/man/po4a/man.pot b/manual/man/po4a/man.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..23e7067
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1646 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-08 23:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: TH
+#: original/man1/apropos.1:15
+#, no-wrap
+msgid "apropos"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/apropos.1:15 original/man1/man.1:18 original/man1/whatis.1:15 original/man5/man.conf.5:2 original/man8/makewhatis.8:23
+#, no-wrap
+msgid "September 19, 2005"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/apropos.1:17 original/man1/hman.1:8 original/man1/man.1:20 original/man1/man2html.1:7 original/man1/manlint.1:26 original/man1/whatis.1:17 original/man5/man.conf.5:3 original/man8/makewhatis.8:24
+#, no-wrap
+msgid "NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/apropos.1:19
+msgid "apropos - search the whatis database for strings"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/apropos.1:19 original/man1/hman.1:10 original/man1/man.1:22 original/man1/man2html.1:9 original/man1/manlint.1:28 original/man1/whatis.1:19 original/man8/makewhatis.8:26
+#, no-wrap
+msgid "SYNOPSIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/apropos.1:22
+msgid "B<apropos> keyword ..."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/apropos.1:22 original/man1/hman.1:16 original/man1/man.1:45 original/man1/man2html.1:11 original/man1/manlint.1:30 original/man1/whatis.1:22 original/man5/man.conf.5:5 original/man8/makewhatis.8:28
+#, no-wrap
+msgid "DESCRIPTION"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/apropos.1:26
+msgid ""
+"apropos searches a set of database files containing short descriptions of "
+"system commands for keywords and displays the result on the standard output."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/apropos.1:26 original/man1/man.1:517 original/man1/man2html.1:143 original/man1/manlint.1:57 original/man1/whatis.1:28 original/man5/man.conf.5:39 original/man8/makewhatis.8:92
+#, no-wrap
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/apropos.1:31 original/man1/man.1:523 original/man1/whatis.1:33 original/man5/man.conf.5:44 original/man8/makewhatis.8:97
+msgid ""
+"John W. Eaton was the original author of B<man>.  Zeyd M. Ben-Halim released "
+"man 1.2, and Andries Brouwer followed up with versions 1.3 thru 1.5p.  "
+"Federico Lucifredi E<lt>flucifredi@acm.orgE<gt> is the current maintainer."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/apropos.1:31 original/man1/hman.1:60 original/man1/man.1:523 original/man1/man2html.1:149 original/man1/manlint.1:61 original/man1/whatis.1:33 original/man5/man.conf.5:44 original/man8/makewhatis.8:97
+#, no-wrap
+msgid "SEE ALSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/apropos.1:32
+msgid "whatis(1), man(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/hman.1:6
+#, no-wrap
+msgid "hman"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/hman.1:6
+#, no-wrap
+msgid "19 January 1998"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:10
+msgid "hman - browse the on-line manual pages"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:13
+msgid "B<hman> [ -P I<browser> ] [ -H I<host> ] [ I<section> ] I<name>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:16
+msgid "B<hman> [ -P I<browser> ] [ -H I<host> ] [ I<section> ] [ index ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:32
+msgid ""
+"The B<hman> script is an interface to man2html(1) that allows you to enter "
+"man page requests at the command line and view the output in your favourite "
+"browser.  The behaviour reminds of that of B<man>(1)  so that many people "
+"will be able to alias B<hman> to B<man>.  If the browser used is netscape, "
+"and an incarnation of netscape is running already, B<hman> will pass the "
+"request to the existing browser."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/hman.1:33 original/man1/man.1:98 original/man1/man2html.1:57 original/man8/makewhatis.8:49
+#, no-wrap
+msgid "OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/hman.1:34
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^P  browser>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:43
+msgid ""
+"Specify which browser (like lynx, xmosaic, arena, chimera, netscape, amaya, "
+"...) to use.  This option overrides the B<MANHTMLPAGER> environment "
+"variable.  The default is the non-httpd version of B<lynx>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/hman.1:43
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^H  host>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:51
+msgid ""
+"Specify from what host to get the man pages.  This option overrides the "
+"B<MANHTMLHOST> environment variable.  The default is B<localhost>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/hman.1:52 original/man1/man.1:399
+#, no-wrap
+msgid "ENVIRONMENT"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/hman.1:53
+#, no-wrap
+msgid "MANHTMLPAGER"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:56
+msgid "The default browser to use is selected using this environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/hman.1:56
+#, no-wrap
+msgid "MANHTMLHOST"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:59
+msgid "The default host to use is selected using this environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:68
+msgid ""
+"B<man>(1), B<man2html>(1), B<arena>(1), B<lynx>(1), B<netscape>(1), "
+"B<xmosaic>(1), B<glimpse>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/hman.1:69
+msgid "http://www.mcom.com/newsref/std/x-remote.html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/man.1:18
+#, no-wrap
+msgid "man"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:22
+msgid "man - format and display the on-line manual pages"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:44
+msgid ""
+"B<man> [B<-acdfFhkKtwW>] [B<--path>] [B<-m> I<system>] [B<-p> I<string>] "
+"[B<-C> I<config_file>] [B<-M> I<pathlist>] [B<-P> I<pager>] [B<-B> "
+"I<browser>] [B<-H> I<htmlpager>] [B<-S> I<section_list>] [I<section>] I<name "
+"...>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:64
+msgid ""
+"B<man> formats and displays the on-line manual pages.  If you specify "
+"I<section>, B<man> only looks in that section of the manual.  I<name> is "
+"normally the name of the manual page, which is typically the name of a "
+"command, function, or file.  However, if I<name> contains a slash (B</>)  "
+"then B<man> interprets it as a file specification, so that you can do B<man "
+"./foo.5> or even B<man /cd/foo/bar.1.gz>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:68
+msgid "See below for a description of where B<man> looks for the manual page files."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:69
+#, no-wrap
+msgid "MANUAL SECTIONS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:71
+msgid "The standard sections of the manual include:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:71
+#, no-wrap
+msgid "B<1>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:74
+msgid "User Commands"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:74
+#, no-wrap
+msgid "B<2>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:77
+msgid "System Calls"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:77
+#, no-wrap
+msgid "B<3>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:80
+msgid "C Library Functions"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:80
+#, no-wrap
+msgid "B<4>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:83
+msgid "Devices and Special Files"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:83
+#, no-wrap
+msgid "B<5>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:86
+msgid "File Formats and Conventions"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:86
+#, no-wrap
+msgid "B<6>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:89
+msgid "Games et. Al."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:89
+#, no-wrap
+msgid "B<7>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:92
+msgid "Miscellanea"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:92
+#, no-wrap
+msgid "B<8>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:95
+msgid "System Administration tools and Deamons"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:95
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Distributions customize the manual section to their specifics, which often "
+"include additional sections.  "
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:99
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^C  config_file>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:105
+msgid ""
+"Specify the configuration file to use; the default is B<@man_config_file@>.  "
+"(See B<man.conf>(5).)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:105
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^M  path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:113
+msgid ""
+"Specify the list of directories to search for man pages.  Separate the "
+"directories with colons.  An empty list is the same as not specifying B<-M> "
+"at all.  See B<SEARCH PATH FOR MANUAL PAGES>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:113
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^P  pager>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:124
+msgid ""
+"Specify which pager to use.  This option overrides the B<MANPAGER> "
+"environment variable, which in turn overrides the B<PAGER> variable.  By "
+"default, B<man> uses B<@pager@>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:124
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^B>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:133
+msgid ""
+"Specify which browser to use on HTML files.  This option overrides the "
+"B<BROWSER> environment variable. By default, B<man> uses B<@browser@>,"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:133
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^H>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:142
+msgid ""
+"Specify a command that renders HTML files as text.  This option overrides "
+"the B<HTMLPAGER> environment variable. By default, B<man> uses "
+"B<@htmlpager@>,"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:142
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^S  section_list>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:148
+msgid ""
+"List is a colon separated list of manual sections to search.  This option "
+"overrides the B<MANSECT> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:148
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:158
+msgid ""
+"By default, B<man> will exit after displaying the first manual page it "
+"finds.  Using this option forces B<man> to display all the manual pages that "
+"match B<name,> not just the first."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:158
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^c>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:164
+msgid ""
+"Reformat the source man page, even when an up-to-date cat page exists.  This "
+"can be meaningful if the cat page was formatted for a screen with a "
+"different number of columns, or if the preformatted page is corrupted."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:164
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^d>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:168
+msgid ""
+"Don't actually display the man pages, but do print gobs of debugging "
+"information."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:168
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^D>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:171
+msgid "Both display and print debugging info."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:171
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^f>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:175
+msgid "Equivalent to B<whatis>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:175
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^F> or B<--preformat>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:178
+msgid "Format only - do not display."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:178 original/man1/man2html.1:80
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^h>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:181
+msgid "Print a help message and exit."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:181
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^k>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:185
+msgid "Equivalent to B<apropos>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:185
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^K>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:191
+msgid ""
+"Search for the specified string in *all* man pages. Warning: this is "
+"probably very slow! It helps to specify a section.  (Just to give a rough "
+"idea, on my machine this takes about a minute per 500 man pages.)"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:191
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^m  system>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:195
+msgid ""
+"Specify an alternate set of man pages to search based on the system name "
+"given."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:195
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^p  string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:207
+msgid ""
+"Specify the sequence of preprocessors to run before B<nroff> or B<troff>.  "
+"Not all installations will have a full set of preprocessors.  Some of the "
+"preprocessors and the letters used to designate them are: eqn (e), grap (g), "
+"pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer (r).  This option overrides the "
+"B<MANROFFSEQ> environment variable."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:207
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^t>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:218
+msgid ""
+"Use B<@troff@> to format the manual page, passing the output to B<stdout.> "
+"The default output format of B<@troff@> is Postscript, refer to the manual "
+"page of B<@troff@> for ways to pick an alternate format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:223
+msgid ""
+"Depending on the selected format and the availability of printing devices, "
+"the output may need to be passed through some filter or another before being "
+"printed."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:223
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^w >orB< --path>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:232
+msgid ""
+"Don't actually display the man pages, but do print the location(s) of the "
+"files that would be formatted or displayed. If no argument is given: display "
+"(on stdout) the list of directories that is searched by B<man> for man "
+"pages. If B<manpath> is a link to man, then \"manpath\" is equivalent to "
+"\"man --path\"."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:232
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^W>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:236
+msgid ""
+"Like -\\^w, but print file names one per line, without additional "
+"information.  This is useful in shell commands like"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:238
+msgid "B<man -aW man | xargs ls -l>"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:240
+#, no-wrap
+msgid "CAT PAGES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:251
+msgid ""
+"Man will try to save the formatted man pages, in order to save formatting "
+"time the next time these pages are needed.  Traditionally, formatted "
+"versions of pages in DIR/manX are saved in DIR/catX, but other mappings from "
+"man dir to cat dir can be specified in B<@man_config_file@>.  No cat pages "
+"are saved when the required cat directory does not exist.  No cat pages are "
+"saved when they are formatted for a line length different from 80.  No cat "
+"pages are saved when man.conf contains the line NOCACHE."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:262
+msgid ""
+"It is possible to make B<man> suid to a user man. Then, if a cat directory "
+"has owner man and mode 0755 (only writable by man), and the cat files have "
+"owner man and mode 0644 or 0444 (only writable by man, or not writable at "
+"all), no ordinary user can change the cat pages or put other files in the "
+"cat directory. If B<man> is not made suid, then a cat directory should have "
+"mode 0777 if all users should be able to leave cat pages there."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:266
+msgid ""
+"The option B<-c> forces reformatting a page, even if a recent cat page "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:267
+#, no-wrap
+msgid "HTML PAGES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:274
+msgid ""
+"Man will find HTML pages if they live in directories named as \\&'html' "
+"followed by a section extension.  The last file extension is expected to be "
+"\".html\", thus a valid name for an HTML version of the B<ls>(1)  man page "
+"would be I</usr/share/man/htmlman1/ls.1.html>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:275
+#, no-wrap
+msgid "SEARCH PATH FOR MANUAL PAGES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:281
+msgid ""
+"B<man> uses a sophisticated method of finding manual page files, based on "
+"the invocation options and environment variables, the B<@man_config_file@> "
+"configuration file, and some built in conventions and heuristics."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:291
+msgid ""
+"First of all, when the I<name> argument to B<man> contains a slash (B</>), "
+"B<man> assumes it is a file specification itself, and there is no searching "
+"involved."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:298
+msgid ""
+"But in the normal case where I<name> doesn't contain a slash, B<man> "
+"searches a variety of directories for a file that could be a manual page for "
+"the topic named."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:306
+msgid ""
+"If you specify the B<-M >I<pathlist> option, I<pathlist> is a "
+"colon-separated list of the directories that B<man> searches."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:315
+msgid ""
+"If you don't specify B<-M> but set the B<MANPATH> environment variable, the "
+"value of that variable is the list of the directories that B<man> searches."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:328
+msgid ""
+"If you don't specify an explicit path list with B<-M> or B<MANPATH>, B<man> "
+"develops its own path list based on the contents of the configuration file "
+"B<@man_config_file@>.  The B<MANPATH> statements in the configuration file "
+"identify particular directories to include in the search path."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:350
+msgid ""
+"Furthermore, the B<MANPATH_MAP> statements add to the search path depending "
+"on your command search path (i.e. your B<PATH> environment variable).  For "
+"each directory that may be in the command search path, a B<MANPATH_MAP> "
+"statement specifies a directory that should be added to the search path for "
+"manual page files.  B<man> looks at the B<PATH> variable and adds the "
+"corresponding directories to the manual page file search path.  Thus, with "
+"the proper use of B<MANPATH_MAP>, when you issue the command B<man xyz>, you "
+"get a manual page for the program that would run if you issued the command "
+"B<xyz>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:361
+msgid ""
+"In addition, for each directory in the command search path (we'll call it a "
+"\"command directory\") for which you do I<not> have a B<MANPATH_MAP> "
+"statement, B<man> automatically looks for a manual page directory \"nearby\" "
+"namely as a subdirectory in the command directory itself or in the parent "
+"directory of the command directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:366
+msgid ""
+"You can disable the automatic \"nearby\" searches by including a "
+"B<NOAUTOPATH> statement in B<@man_config_file@>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:392
+msgid ""
+"In each directory in the search path as described above, B<man> searches for "
+"a file named I<topic>B<.>I<section>, with an optional suffix on the section "
+"number and possibly a compression suffix.  If it doesn't find such a file, "
+"it then looks in any subdirectories named B<man>I<N> or B<cat>I<N> where "
+"I<N> is the manual section number.  If the file is in a B<cat>I<N> "
+"subdirectory, B<man> assumes it is a formatted manual page file (cat page).  "
+"Otherwise, B<man> assumes it is unformatted.  In either case, if the "
+"filename has a known compression suffix (like B<.gz>), B<man> assumes it is "
+"gzipped."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:398
+msgid ""
+"If you want to see where (or if)  B<man> would find the manual page for a "
+"particular topic, use the B<--path >(B<-w>)  option."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:400
+#, no-wrap
+msgid "B<MANPATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:412
+msgid ""
+"If B<MANPATH> is set, B<man> uses it as the path to search for manual page "
+"files.  It overrides the configuration file and the automatic search path, "
+"but is overridden by the B<-M> invocation option.  See B<SEARCH PATH FOR "
+"MANUAL PAGES>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:412
+#, no-wrap
+msgid "B<MANPL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:418
+msgid ""
+"If B<MANPL> is set, its value is used as the display page length.  "
+"Otherwise, the entire man page will occupy one (long) page."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:418
+#, no-wrap
+msgid "B<MANROFFSEQ>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:430
+msgid ""
+"If B<MANROFFSEQ> is set, its value is used to determine the set of "
+"preprocessors run before running B<nroff> or B<troff>.  By default, pages "
+"are passed through the tbl preprocessor before B<nroff>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:430
+#, no-wrap
+msgid "B<MANSECT>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:435
+msgid ""
+"If B<MANSECT> is set, its value is used to determine which manual sections "
+"to search."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:435
+#, no-wrap
+msgid "B<MANWIDTH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:442
+msgid ""
+"If B<MANWIDTH> is set, its value is used as the width manpages should be "
+"displayed.  Otherwise the pages may be displayed over the whole width of "
+"your screen."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:442
+#, no-wrap
+msgid "B<MANPAGER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:452
+msgid ""
+"If B<MANPAGER> is set, its value is used as the name of the program to use "
+"to display the man page.  If not, then B<PAGER> is used. If that has no "
+"value either, B<@pager@> is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:452
+#, no-wrap
+msgid "B<BROWSER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:456
+msgid ""
+"The name of a browser to use for displaying HTML manual pages.  If it is not "
+"set, @browser@ is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:456
+#, no-wrap
+msgid "B<HTMLPAGER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:460
+msgid ""
+"The command to use for rendering HTML manual pages as text.  If it is not "
+"set, @htmlpager@ is used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:460
+#, no-wrap
+msgid "B<LANG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:469
+msgid ""
+"If B<LANG> is set, its value defines the name of the subdirectory where man "
+"first looks for man pages. Thus, the command `LANG=dk man 1 foo' will cause "
+"man to look for the foo man page in .../dk/man1/foo.1, and if it cannot find "
+"such a file, then in .../man1/foo.1, where ... is a directory on the search "
+"path."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:469
+#, no-wrap
+msgid "B<NLSPATH, LC_MESSAGES, LANG>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:484
+msgid ""
+"The environment variables B<NLSPATH> and B<LC_MESSAGES> (or B<LANG> when the "
+"latter does not exist)  play a role in locating the message catalog.  (But "
+"the English messages are compiled in, and for English no catalog is "
+"required.)  Note that programs like B<col(1)> called by man also use "
+"e.g. LC_CTYPE."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:484
+#, no-wrap
+msgid "B<PATH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:489
+msgid ""
+"B<PATH> helps determine the search path for manual page files.  See B<SEARCH "
+"PATH FOR MANUAL PAGES>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man.1:489
+#, no-wrap
+msgid "B<SYSTEM>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:496
+msgid ""
+"B<SYSTEM> is used to get the default alternate system name (for use with the "
+"B<-m> option)."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:496 original/man1/man2html.1:138 original/man1/manlint.1:51 original/man8/makewhatis.8:85
+#, no-wrap
+msgid "BUGS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:500
+msgid "The B<-t> option only works if a troff-like program is installed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:503
+msgid ""
+"If you see blinking \\e255 or E<lt>ADE<gt> instead of hyphens, put "
+"`LESSCHARSET=latin1' in your environment."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man1/man.1:503
+#, no-wrap
+msgid "TIPS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:505
+msgid "If you add the line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:507
+#, no-wrap
+msgid ""
+" (global-set-key [(f1)] (lambda () (interactive) (manual-entry "
+"(current-word))))\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:512
+msgid ""
+"to your I<.emacs> file, then hitting F1 will give you the man page for the "
+"library call at the current cursor position."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:515
+msgid ""
+"To get a plain text version of a man page, without backspaces and "
+"underscores, try"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:517
+#, no-wrap
+msgid "  # man foo | col -b E<gt> foo.mantxt\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man.1:524
+msgid "apropos(1), whatis(1), less(1), groff(1), man.conf(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/man2html.1:5
+#, no-wrap
+msgid "man2html"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/man2html.1:5
+#, no-wrap
+msgid "1 January 1998"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:9
+msgid "man2html - format a manual page in html"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:11
+msgid "man2html [options] [file]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:20
+msgid ""
+"B<man2html> converts a manual page as found in I<file> (or stdin, in case no "
+"file argument, or the argument \"-\", is given)  from man-style nroff into "
+"html, and prints the result on stdout.  It does support tbl but does not "
+"know about eqn.  The exit status is 0. If something goes wrong, an error "
+"page is printed on stdout."
+msgstr ""
+
+#.  (See
+#.  .BR man (1)
+#.  for info on how to browse man pages via
+#.  .BR man2html .
+#.  Usually it would suffice to put "MANHTMLPAGER=/usr/bin/lynx"
+#.  in the environment.)
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:34
+msgid ""
+"This can be used as a stand-alone utility, but is mainly intended as an "
+"auxiliary, to enable users to browse their man pages using a html browser "
+"like B<lynx>(1), B<xmosaic>(1)  or B<netscape>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:39
+msgid ""
+"The main part of B<man2html> is the troff-to-html engine written by Richard "
+"Verhoeven (rcb5@win.tue.nl).  It adds hyperlinks for the following "
+"constructs:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:42
+#, no-wrap
+msgid "foo(3x)\t\"http://localhost/cgi-bin/man/man2html?3x+foo\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:43
+#, no-wrap
+msgid "method://string\t\"method://string\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:44
+#, no-wrap
+msgid "www.host.name\t\"http://www.host.name\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:45
+#, no-wrap
+msgid "ftp.host.name\t\"ftp://ftp.host.name\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:46
+#, no-wrap
+msgid "name@host\t\"mailto:name@host\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: original/man1/man2html.1:47
+#, no-wrap
+msgid "E<lt>string.hE<gt>\t\"file:/usr/include/string.h\"\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:56
+msgid ""
+"(The first of these can be tuned by options - see below.)  No lookup is done "
+"- the links generated need not exist.  Also an index with internal "
+"hyperlinks to the various sections is generated, so that it is easier to "
+"find one's way in large man pages like B<bash>(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:61
+msgid ""
+"When reading from stdin, it is not always clear how to do .so expansion. The "
+"-D option allows a script to define the working directory."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:62
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^D pathname>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:66
+msgid ""
+"Strip the last two parts from the pathname, and do a I<chdir>(I<dir>) before "
+"starting the conversion."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:69
+msgid ""
+"The -E option allows the easy generation of error messages from a cgi "
+"script."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:70
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^E string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:73
+msgid "Output an error page containing the given error message."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:75
+msgid "The general form of a hyperlink generated for a man page reference is"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:77
+msgid "E<lt>method:cgipathE<gt>E<lt>man2htmlpathE<gt>E<lt>separatorE<gt>E<lt>manpageE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:80
+msgid ""
+"with a default as shown above. The parts of this hyperlink are set using the "
+"various options."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:83
+msgid "Set method:cgipath to http://localhost. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:83
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^H>I< host[.domain][:port]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:87
+msgid "Set method:cgipath to http://I<host.domain:port>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:87
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^l>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:91
+msgid "Set method:cgipath to lynxcgi:I</home/httpd>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:91
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^L>I< dir>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:95
+msgid "Set method:cgipath to lynxcgi:I<dir>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:95
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^M>I< man2htmlpath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:99
+msgid "Set the man2htmlpath to use. The default is I</cgi-bin/man/man2html>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:99
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^p>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:102
+msgid "Set separator to '/'."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:102
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^q>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:105
+msgid "Set separator to '?'. This is the default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man1/man2html.1:105
+#, no-wrap
+msgid "B<-\\^r>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:108
+msgid "Use relative html paths, instead of cgi-bin paths."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:118
+msgid ""
+"On a machine without running B<httpd>, one can use B<lynx> to browse the man "
+"pages, using the lynxcgi method.  When some http daemon is running, lynx, or "
+"any other browser, can be used to browse the man pages, using the http "
+"method.  The option -l (for `lynxcgi') selects the former behaviour.  With "
+"it, the default cgipath is I</home/httpd>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:120
+msgid "In general, a cgi script can be called by"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:122
+msgid "E<lt>path_to_scriptE<gt>/E<lt>more_pathE<gt>?E<lt>queryE<gt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:129
+msgid ""
+"and the environment variables PATH_INFO and QUERY_STRING will be set to "
+"E<lt>more_pathE<gt> and E<lt>queryE<gt>, respectively.  Since lynxcgi does "
+"not handle the PATH_INFO part, we generate hyperlinks with `?' as a "
+"separator by default.  The option -p (for `path') selects '/' as a "
+"separator, while the option -q (for `query') selects '?' as a separator."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:132
+msgid ""
+"The option -H I<host> will specify the host to use (instead of "
+"I<localhost>).  A cgi script could use"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:134
+msgid "man2html -H $SERVER_NAME"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:137
+msgid ""
+"if the variable SERVER_NAME is set.  This would allow your machine to act as "
+"a server and export man pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:142
+msgid ""
+"There are many heuristics.  The output will not always be perfect.  The "
+"lynxcgi method will not work if lynx was compiled without selecting support "
+"for it.  There may be problems with security."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:148
+msgid ""
+"Richard Verhoeven was the original author of B<man2html>.  Michael Hamilton "
+"and Andries Brouwer subsequently improved on it.  Federico Lucifredi "
+"E<lt>flucifredi@acm.orgE<gt> is the current maintainer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/man2html.1:151
+msgid "B<lynx>(1), B<man>(1)"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/manlint.1:25
+#, no-wrap
+msgid "MANLINT"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/manlint.1:25
+#, no-wrap
+msgid "14 July 1999"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/manlint.1:25
+#, no-wrap
+msgid "Linux"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/manlint.1:25
+#, no-wrap
+msgid "Linux Programmer's Manual"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:28
+msgid "manlint - program to report errors in man or mdoc pages"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:30
+msgid "B<manlint> [ B<options> ] [ B<list of files> ]"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:43
+msgid ""
+"manlint is a program that identifies lint (errors) in man or mdoc page "
+"formatting, similar to a spelling checker for ordinary text.  Manlint has a "
+"list of permitted macros and escape sequences, and reports the use of any "
+"macro or escape sequence not in the permitted list.  This permitted list "
+"includes all the macros defined in B<man>(7), B<mdoc>(7), and the safe "
+"subset of troff defined in B<man>(7).  manlint also checks for conformance "
+"to various rules."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:48
+msgid ""
+"If a man page passes manlint, it should be widely portable, even to tools "
+"such as B<man2html>(1)  which don't implement all of troff."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:51
+msgid ""
+"If a list of files is omitted, the standard input is used.  A file by the "
+"name \"-\" is interpreted as the standard input."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:57
+msgid ""
+"Currently the program is very incomplete.  It doesn't have any options, it "
+"doesn't actually check escape sequences, and it can't handle mdoc format.  "
+"Still, it's clear what it should do, and even in its current form it can "
+"find lots of problems in existing man files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:61
+msgid ""
+"David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) was the original author of B<manlint>.  "
+"Federico Lucifredi E<lt>flucifredi@acm.orgE<gt> is the current maintainer."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/manlint.1:63
+msgid "B<man>(7), B<mdoc>(7)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man1/whatis.1:15
+#, no-wrap
+msgid "whatis"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/whatis.1:19
+msgid "whatis - search the whatis database for complete words."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/whatis.1:22
+msgid "B<whatis> keyword ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/whatis.1:26
+msgid ""
+"whatis searches a set of database files containing short descriptions of "
+"system commands for keywords and displays the result on the standard "
+"output.  Only complete word matches are displayed."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/whatis.1:28
+msgid "The whatis database is created using the command @makewhatis@."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man1/whatis.1:34
+msgid "apropos(1), man(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man5/man.conf.5:2
+#, no-wrap
+msgid "MAN.CONF"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:5
+msgid "man.conf - configuration data for man"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:13
+msgid ""
+"This file is read by B<man>(1)  and contains (a) information on how to "
+"construct the search path for man, (b) full path names for various programs "
+"like nroff, eqn, tbl etc. used by man, and (c) a list with uncompressors for "
+"files with a given extension.  An alternative version of this file can be "
+"specified with"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:16
+msgid "man -C private_man.conf ..."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:21
+msgid ""
+"The command names may be provided with options.  Useful options to nroff can "
+"be found in grotty(1).  For example, instead of the default line"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:25
+#, no-wrap
+msgid "NROFF /usr/bin/groff -mandoc -Tlatin1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:29
+msgid "one may write"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:33
+#, no-wrap
+msgid "NROFF /usr/bin/groff -mandoc -Tlatin1 -P-u -P-b\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:37
+msgid "in order to suppress underlining and overstriking."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man5/man.conf.5:37
+#, no-wrap
+msgid "FILES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:39
+msgid "I<@man_config_file@>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man5/man.conf.5:46
+msgid ""
+"col(1), (g)eqn(1), (g)pic(1), groff(1), grotty(1), (g)refer(1), (g)tbl(1), "
+"less(1), man (1) and compress(1), gzip(1)."
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: original/man8/makewhatis.8:23
+#, no-wrap
+msgid "MAKEWHATIS"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:26
+msgid "makewhatis - Create the whatis database"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:28
+msgid ""
+"B<makewhatis [-u] [-v] [-w] [-s >I<sections>B< ] [-c [>I<catpath>B<]] "
+"[>I<manpath>B<]>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:38
+msgid ""
+"B<makewhatis> reads all the manual pages contained in the given I<sections> "
+"of I<manpath> or the preformatted pages contained in the given I<sections> "
+"of I<catpath>.  For each page, it writes a line in the whatis database; each "
+"line consists of the name of the page and a short description, separated by "
+"a dash. The description is extracted using the content of the NAME section "
+"of the manual page."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:43
+msgid ""
+"Since other languages use a different term for the NAME section, "
+"B<makewhatis> recognizes the equivalent terms in Czech, Italian, Finnish, "
+"French, German and Spanish."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:49
+msgid "If no I<manpath> argument is given, I</usr/man> is assumed by default."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man8/makewhatis.8:50
+#, no-wrap
+msgid "B<-u>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:53
+msgid "Update database with new pages."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man8/makewhatis.8:53
+#, no-wrap
+msgid "B<-v>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:56
+msgid "Verbose output"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man8/makewhatis.8:56
+#, no-wrap
+msgid "B<-w>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:59
+msgid "Use manpath obtained from `man --path`"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man8/makewhatis.8:59
+#, no-wrap
+msgid "B<-s>I< sections>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:67
+msgid ""
+"Looks in the I<sections> of I<manpath> or I<catpath>.  If the option is "
+"absent, the MANSECT env var will be used.  If it too is absent, the MANSECT "
+"setting in man.conf will be used."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: original/man8/makewhatis.8:67
+#, no-wrap
+msgid "B<-c>I< catpath>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:74
+msgid ""
+"The preformatted manual pages located in I<catpath> are scanned. If the "
+"argument is not provided, it is assumed to be the first existing directory "
+"between I</usr/man/preformat> and I</usr/man>."
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: original/man8/makewhatis.8:74
+#, no-wrap
+msgid "EXAMPLES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:78
+msgid "To rebuild only I</usr/X11R6/man/whatis> and I</usr/local/man/whatis>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:80
+msgid "makewhatis /usr/X11R6/man /usr/local/man"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:83
+msgid ""
+"To rebuild all the databases, including those of the Finnish, French and "
+"Italian translations"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:85
+msgid "LANGUAGE=fi:fr:it makewhatis -w"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:89
+msgid ""
+"B<makewhatis> may not handle too well manual pages written with non-standard "
+"troff macros, such as the Tcl/Tk pages."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:92
+msgid "B<makewhatis> does not work on preformatted translations."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: original/man8/makewhatis.8:100
+msgid "B<apropos>(1), B<man>(1), B<whatis>(1)"
+msgstr ""