= 'フォルダ一覧'
@@catalog['create_folder'] \
= 'フォルダを新規作成'
+ @@catalog['ftext_search'] \
+ = '全文検索'
+ @@catalog['ftext_search all'] \
+ = '全文検索(全フォルダ)'
@@catalog["Account '%1$s' executing import command [%2$s]..."] \
= 'インポートコマンド %2$s を、アカウント %1$s で実行しています……'
= 'メールのインポートに失敗しました。ファイル=[%s] 理由=[%s]'
@@catalog['%1$s mail%2$s imported.'] \
= '%1$s 通のメールをインポートしました。'
+ @@catalog['no mails imported.'] \
+ = '対象メールはありませんでした。'
@@catalog["Account '%1$s' connecting POP server '%2$s'..."] \
= 'POP サーバ %2$s に、アカウント %1$s で接続しています……'
= '受信中 (%1$d/%2$d) [%3$s] から [%4$s]'
@@catalog['Failed to pop mail. reason=[%s]'] \
= 'メールの受信に失敗しました。理由=[%s]'
- @@catalog['%1$s mail%2$s popped.'] \
- = '%1$s 通のメールを受信しました。'
+ @@catalog['%1$s mail%2$s popped.(%3$s)'] \
+ = '%1$s 通のメールを受信しました(%3$s)。'
+ @@catalog['no mails popped.(%3$s)'] \
+ = 'メールはありませんでした(%3$s)。'
@@catalog["Account '%1$s' connecting SMTP server '%2$s'..."] \
= 'SMTP サーバ %2$s に、アカウント %1$s で接続しています……'
= '送信中 (%1$d/%2$d) [%3$s] [%4$s] へ [%5$s]'
@@catalog['Failed to send mail. reason=[%s]'] \
= 'メールの送信に失敗しました。理由=[%s]'
- @@catalog['%1$s mail%2$s sent.'] \
- = '%1$s 通のメールを送信しました。'
+ @@catalog['%1$s mail%2$s sent.(%3$s)'] \
+ = '%1$s 通のメールを送信しました(%3$s)。'
+ @@catalog['no mails sent.(%3$s)'] \
+ = '送るメールはありませんでした(%3$s)。'
@@catalog['Mail Identification'] \
= 'メール情報'
- @@catalog['Message-ID: %s'] \
- = ' メッセージ ID: %s'
- @@catalog[' FilePath: %s'] \
- = ' ファイルパス: %s'
- @@catalog[' FileSize: %d'] \
- = 'ファイルサイズ: %s'
+ @@catalog[' Message-ID: %s'] \
+ = ' メッセージ ID: %s'
+ @@catalog[' FilePath: %s'] \
+ = ' ファイルパス: %s'
+ @@catalog[' FileSize: %d'] \
+ = ' ファイルサイズ: %s'
+ @@catalog['Related Path: %s'] \
+ = '関連ディレクトリ: %s'
+ @@catalog['Related File: %d) %s'] \
+ = ' 関連ファイル: %d) %s'
@@catalog['Mail not selected.'] \
= 'メールが選択されていません。'
= 'フォルダ名: '
@@catalog['Change current account to [%s].'] \
- = '既定のアカウントを[%s]に変更しました。'
+ = '既定のアカウントを [%s] に変更しました。'
@@catalog['Create new message.'] \
= '新規にメールを編集します。'
@@catalog['Create reply message.'] \
@@catalog['Failed to editing mail. reason=[%s]'] \
= 'メールの編集に失敗しました。理由=[%s]'
@@catalog['The message was stored in the [%s] folder.'] \
- = '編集したメールを[%s]フォルダに保存しました。'
+ = '編集したメールを [%s] フォルダに保存しました。'
@@catalog['The message was overwrited.'] \
= '既存のメールを上書きしました。'
@@catalog['The message was stored as another one (edit collision was detected).'] \
@@catalog['Create new folder.'] \
= '新規にフォルダを作成します。'
@@catalog['Folder [%s] created.'] \
- = 'フォルダ[%s]を作成しました。'
+ = 'フォルダ [%s] を作成しました。'
@@catalog['Edit folder configs.'] \
= 'フォルダの設定を編集します。'
@@catalog['Failed to editing folder configs. reason=[%s]'] \
= 'フォルダの設定の編集に失敗しました。理由=[%s]'
- @@catalog['Folder configs ware overwrited.'] \
+ @@catalog['Folder configs were overwrited.'] \
= '既存のフォルダの設定を上書きしました'
- @@catalog['Folder configs ware discarded (edit collision was detected).'] \
+ @@catalog['Folder configs were discarded (edit collision was detected).'] \
= 'フォルダの設定を破棄しました(編集の衝突が検出されました)。'
- @@catalog['Folder configs ware discarded.'] \
+ @@catalog['Folder configs were discarded.'] \
= '未編集のフォルダの設定を破棄しました。'
@@catalog['The file was discarded (unexpected type).'] \
= 'ファイルを破棄しました(未知のファイル)。'
+ @@catalog['Failed to start file manager. reason=[%s]'] \
+ = 'ファイルマネージャの起動に失敗しました。理由=[%s]'
@@catalog['Copy to'] \
= 'コピー先'
@@catalog['[No previous search string]'] \
= '[検索文字列が未設定です]'
+ @@catalog['Create related file. file=[%s]'] \
+ = '関連ファイルを新規作成しました。ファイル=[%s]'
+ @@catalog['Skipped to create related file. file=[%s] reason=[File exist]'] \
+ = '関連ファイルの新規作成をスキップしました。ファイル=[%s] 理由=[ファイルが存在します]'
+ @@catalog['Extracted attached file. file=[%s]'] \
+ = '添付ファイルを展開しました。ファイル=[%s]'
+ @@catalog['Skipped to extract attached file. file=[%s] reason=[File exist]'] \
+ = '添付ファイルの展開をスキップしました。ファイル=[%s] 理由=[ファイルが存在します]'
+
+ @@catalog['X-Mave-Extract-Targets header is not collect. header=[%s]'] \
+ = 'X-Mave-Extract-Targets ヘッダの記載が正しくありません。ヘッダ=[%s]'
+ @@catalog['Target folder is not found. folder=[%s]'] \
+ = '指定のフォルダが存在しません。フォルダ=[%s]'
+ @@catalog['Target message_id is not found. message_id=[%s]'] \
+ = '指定のメッセージ ID を持つメールが見つかりません。メッセージ ID=[%s]'
+ @@catalog['Target part is not found. seq=[%s]'] \
+ = '指定番目のメールパートが見つかりません。番目=[%s]'
+ @@catalog['Failed to extract attachment. file=[%s] reason=[%s]'] \
+ = '添付ファイルの展開に失敗しました。ファイル=[%s] 理由=[%s]'
+ @@catalog['Sending aborted. The \'attach\' keyword found. [%s]'] \
+ = '添付を思わせる語句が見つかったので、送信を中止しました。[%s]'
+
+ @@catalog['Shell command was executed. Result was stored in the [%s] folder.'] \
+ = 'シェルコマンドを実行しました。結果は [%s] フォルダに格納しました。'
+ @@catalog['Shell command was executed. Result was dropped.'] \
+ = 'シェルコマンドを実行しました。結果は破棄しました。'
+
+ @@catalog['Target tag was not found.'] \
+ = '目的のタグは見つかりません。'
+ @@catalog['Target file was not found.'] \
+ = '目的のファイルは見つかりません。'
+ @@catalog['Target mail format was not correct.'] \
+ = '目的のメールのフォーマットが正しくありません。'
+ @@catalog['Tag was not found.'] \
+ = 'タグが見つかりませんでした。'
+ @@catalog['Tagstack was empty.'] \
+ = 'タグスタックが空です。'
+
+ @@catalog['Full-text search was executed. Result was stored in the [%s] folder.'] \
+ = '全文検索を実行しました。結果は [%s] フォルダに格納しました。'
+ @@catalog['Full-text search was executed. Result was dropped.'] \
+ = '全文検索を実行しました。結果は破棄しました。'
+ @@catalog['The folder has no full-text search method.'] \
+ = '該当のフォルダに全文検索メソッドは定義されていません。'
+ @@catalog['The full-text search method has disabled.'] \
+ = '全文検索メソッドは無効にされています。'
+
+ @@catalog['Fulltext-search: '] \
+ = '全文検索: '
+
@@catalog['Aborted.'] \
= '中断しました。'
@@catalog['Function not provided yet.'] \
= '該当機能は未だ実装されていません。'
- @@catalog['Prepare the root directory [%s].'] \
- = 'データディレクトリ [%s] を作成して下さい。'
+ @@catalog['Prepare the root directory [%2$s]. reason=[%1$s]'] \
+ = 'データディレクトリ [%2$s] を作成して下さい。理由=[%1$s]'
+ @@catalog['Another instance is already running. reason=[%1$s]'] \
+ = '既に別の mave が起動しています。理由=[%1$s]'
@@catalog['Prepare one or more enable accounts [mave.config].'] \
= '最低ひとつの有効メールアカウントを [mave.config] に登録して下さい。'
@@catalog['%1$d editor%2$s alive.'] \
= 'エディタが %1$d つ起動中です。'
+ @@catalog['Unexpected error occurred. reason=[%1$s]'] \
+ = '想定外のエラーが発生しました。理由=[%1$s]'
@@catalog['Mave was full stopped.'] \
= '全系統稼働停止。'