OSDN Git Service

LDP: Update original to LDP v3.68
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / original / man5 / locale.5
index cb09900..111fccc 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 .\" 2008-06-17 Petr Baudis <pasky@suse.cz>
 .\"     LC_TIME: Describe first_weekday and first_workday
 .\"
-.TH LOCALE 5 2014-03-18 "Linux" "Linux User Manual"
+.TH LOCALE 5 2014-05-23 "Linux" "Linux User Manual"
 .SH NAME
 locale \- describes a locale definition file
 .SH DESCRIPTION
@@ -85,10 +85,8 @@ the GNU C library supports the following nonstandard categories:
 .IP *
 .B LC_TELEPHONE
 .SS LC_ADDRESS
-The definition for the
+The definition starts with the string
 .B LC_ADDRESS
-category starts with the string
-.I LC_ADDRESS
 in the first column.
 
 The following keywords are allowed:
@@ -170,7 +168,7 @@ entity.
 .TP
 .I country_name
 followed by the country name in the language of the current document
-(e.g., "Deutschland for the
+(e.g., "Deutschland" for the
 .IR de_DE
 locale).
 .TP
@@ -199,21 +197,23 @@ followed by the language name in the language of the current document.
 followed by the two-letter abbreviation of the language (ISO 639).
 .TP
 .I lang_term
-followed by the three-letter abbreviation of the language (ISO 639-2).
+followed by the three-letter abbreviation of the language (ISO 639-2/T).
 .TP
 .I lang_lib
-followed by the three-letter abbreviation of the language for
-library use (ISO 639-2)
+followed by the three-letter abbreviation of the language for library
+use (ISO 639-2/B).
+Applications should in general prefer
+.IR lang_term
+over
+.IR lang_lib .
 .PP
 The
 .B LC_ADDRESS
 definition ends with the string
 .IR "END LC_ADDRESS" .
 .SS LC_CTYPE
-The definition for the
+The definition starts with the string
 .B LC_CTYPE
-category starts with the string
-.I LC_CTYPE
 in the first column.
 
 The following keywords are allowed:
@@ -409,9 +409,9 @@ toupper list is used.
 The
 .B LC_CTYPE
 definition ends with the string
-.IR "END LC_CYTPE" .
+.IR "END LC_CTYPE" .
 .SS LC_COLLATE
-.\" FIXME: the decsription of LC_COLLATE lacks a lot of details
+.\" FIXME: the description of LC_COLLATE lacks a lot of details
 The
 .B LC_COLLATE
 category defines the rules for collating characters.
@@ -423,21 +423,20 @@ The definition starts with the string
 in the first column.
 
 The following keywords are allowed:
-.\" FIXME 'reorder-after' is not documented
-.\" FIXME 'reorder-end' is not documented
-.\" FIXME 'reorder-sections-after' is not documented
-.\" FIXME 'reorder-sections-end' is not documented
 .\" FIXME 'script' is not documented
 .\" FIXME 'symbol-equivalence' is not documented
 .TP
 .I collating-element
+followed by the definition of a collating-element symbol
+representing a multicharacter collating element.
 .TP
 .I collating-symbol
+followed by the definition of a collating symbol
+that can be used in collation order statements.
 .PP
 The order-definition starts with a line:
 .TP
 .I order_start
-.PP
 followed by a list of keywords chosen from
 .BR forward ,
 .BR backward ,
@@ -445,16 +444,11 @@ or
 .BR position .
 The order definition consists of lines that describe the order
 and is terminated with the keyword
-.TP
 .IR order_end .
-.PP
-For more details see the sources in
-.I /usr/lib/nls/src
-notably the examples
-.BR POSIX ,
-.B Example
-and
-.B Example2
+.\" FIXME 'reorder-after' is not documented
+.\" FIXME 'reorder-end' is not documented
+.\" FIXME 'reorder-sections-after' is not documented
+.\" FIXME 'reorder-sections-end' is not documented
 .PP
 The
 .B LC_COLLATE
@@ -470,7 +464,7 @@ in the first column.
 The following keywords are allowed:
 .TP
 .I title
-followed by the title of ths locale document
+followed by the title of the locale document
 (e.g., "Maori language locale for New Zealand").
 .TP
 .I source
@@ -492,7 +486,7 @@ followed by the telephone number (in international format)
 of the organization that maintains this document.
 .TP
 .I fax
-followed by the FAX number (in international format)
+followed by the fax number (in international format)
 of the organization that maintains this document.
 .TP
 .I language
@@ -529,7 +523,7 @@ a string that identifies this locale category definition,
 a semicolon, and
 .IP *
 one of the
-.I LC_*
+.BI LC_ *
 identifiers.
 .PP
 The
@@ -569,7 +563,7 @@ in the first column.
 The following keywords are allowed:
 .TP
 .I measurement
-folowed by number identifying the standard used for measurement.
+followed by number identifying the standard used for measurement.
 The following values are recognized:
 .RS
 .TP
@@ -610,8 +604,11 @@ followed by the string that will be used as a group separator
 when formatting monetary quantities.
 .TP
 .I mon_grouping
-followed by a string that describes the formatting of numeric
-quantities.
+followed by a sequence of integers separated by semicolons that
+describe the formatting of monetary quantities.
+See
+.I grouping
+below for details.
 .TP
 .I positive_sign
 followed by a string that is used to indicate a positive sign for
@@ -689,7 +686,7 @@ otherwise a space separates the sign string and the value.
 .I n_sep_by_space
 followed by an integer that indicates the separation of
 .IR currency_symbol ,
-the sign string, and the value for a nonnegative formatted monetary quantity.
+the sign string, and the value for a negative formatted monetary quantity.
 The same values are recognized as for
 .IR p_sep_by_space .
 .TP
@@ -778,7 +775,12 @@ The definition starts with the string
 .B LC_NAME
 in the first column.
 
-The following keywords are allowed:
+Various keywords are allowed, but only
+.IR name_fmt
+is mandatory.
+Other keywords are needed only if there is common convention to
+use the corresponding salutation in this locale.
+The allowed keywords are as follows:
 .TP
 .I name_fmt
 followed by a string containing field descriptors that define
@@ -872,8 +874,17 @@ followed by the string that will be used as a group separator
 when formatting numeric quantities.
 .TP
 .I grouping
-followed by a string that describes the formatting of numeric
-quantities.
+followed by a sequence of integers separated by semicolons that
+describe the formatting of numeric quantities.
+.IP
+Each integer specifies the number of digits in a group.
+The first integer defines the size of the group immediately
+to the left of the decimal delimiter.
+Subsequent integers define succeeding groups to the
+left of the previous group.
+If the last integer is not \-1, then the size of the previous group
+(if any) is repeatedly used for the remainder of the digits.
+If the last integer is \-1, then no further grouping is performed.
 .PP
 The
 .B LC_NUMERIC
@@ -911,7 +922,7 @@ The following field descriptors are recognized:
 .RS
 .TP
 %a
-Area code without nationwide prefix (the prefix is often "0").
+Area code without nationwide prefix (the prefix is often "00").
 .TP
 %A
 Area code including nationwide prefix.
@@ -926,7 +937,7 @@ Extension (to local number).
 Country code.
 .TP
 %C
-Alternate carrier service code used for dialling abroad.
+Alternate carrier service code used for dialing abroad.
 .TP
 %t
 If the preceding field descriptor resulted in an empty string,
@@ -936,7 +947,7 @@ then the empty string, otherwise a space character.
 .I tel_dom_fmt
 followed by a string that contains field descriptors that identify
 the format used to dial domestic numbers.
-The recognized field descriptrs are the same as for
+The recognized field descriptors are the same as for
 .IR tel_int_fmt .
 .TP
 .I int_select
@@ -979,23 +990,25 @@ followed by a list of abbreviated month names.
 followed by a list of month names.
 .TP
 .I am_pm
-The appropriate representation of the
+followed by the appropriate representation of the
 .B am
 and
 .B pm
 strings.
+This should be defined only for locales using AM/PM convention.
 .TP
 .I d_t_fmt
-The appropriate date and time format.
+followed by the appropriate date and time format.
 .TP
 .I d_fmt
-The appropriate date format.
+followed by the appropriate date format.
 .TP
 .I t_fmt
-The appropriate time format.
+followed by the appropriate time format.
 .TP
 .I t_fmt_ampm
-The appropriate time format when using 12h clock format.
+followed by the appropriate time format when using 12h clock format.
+This should be defined only for locales using the AM/PM convention.
 .TP
 .I week
 followed by a list of three values:
@@ -1019,7 +1032,7 @@ should have Monday translation as the first item in the
 list.
 .TP
 .IR first_weekday " (since glibc 2.2)"
-Number of the first day from the
+followed by the number of the first day from the
 .I day
 list to be shown in calendar applications.
 The default value of
@@ -1030,9 +1043,11 @@ on the value of the second
 list item.
 .TP
 .IR first_workday " (since glibc 2.2)"
-Number of the first working day from the
+followed by the number of the first working day from the
 .I day
 list.
+The default value is
+.BR 2 .
 .TP
 .I cal_direction
 .\" from localedata/locales/uk_UA
@@ -1040,14 +1055,14 @@ followed by a value that indicates the direction for the
 display of calendar dates, as follows:
 .RS
 .TP
-1
-left-right from top
+.B 1
+Left-right from top.
 .TP
-2
-top-down from left
+.B 2
+Top-down from left.
 .TP
-3
-right-left from top
+.B 3
+Right-left from top.
 .RE
 .TP
 .I date_fmt
@@ -1059,12 +1074,14 @@ The
 definition ends with the string
 .IR "END LC_TIME" .
 .SH FILES
-/usr/lib/locale/
-\(em database for the current locale setting of that category
-.br
-/usr/lib/nls/charmap/* \(em charmap-files
+.TP
+.I /usr/lib/locale/locale-archive
+Usual default locale archive location.
+.TP
+.I /usr/share/i18n/locales
+Usual default path for locale definition files.
 .SH CONFORMING TO
-POSIX.2, ISO/IEC 14652.
+POSIX.2, ISO/IEC TR 14652.
 .SH BUGS
 This manual page isn't complete.
 .\" .SH AUTHOR
@@ -1078,3 +1095,12 @@ This manual page isn't complete.
 .BR uselocale (3),
 .BR charmap (5),
 .BR locale (7)
+.SH COLOPHON
+This page is part of release 3.68 of the Linux
+.I man-pages
+project.
+A description of the project,
+information about reporting bugs,
+and the latest version of this page,
+can be found at
+\%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.