<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Aðeins\nforgangur"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Aðeins\nvekjarar"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
- <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_fast (9018981952053914986) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for keyguard_indication_charging_time_slowly (955252797961724952) -->
- <skip />
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Í hraðri hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Í hægri hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>