msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:14+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abort.3:78
+#: build/C/man3/abort.3:77
msgid "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
msgstr "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
-#. type: SH
-#: build/C/man3/abort.3:78 build/C/man3/assert.3:78
-#: build/C/man3/assert_perror.3:74 build/C/man3/err.3:156
-#: build/C/man3/errno.3:534 build/C/man3/error.3:132
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr "この文書について"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abort.3:85 build/C/man3/assert.3:85
-#: build/C/man3/assert_perror.3:81 build/C/man3/err.3:163
-#: build/C/man3/errno.3:541 build/C/man3/error.3:139
-msgid ""
-"This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#. type: TH
#: build/C/man3/assert.3:25
#, no-wrap
"てしまう ハイゼンバグ(Heisenbugs)を生み出すだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert.3:78
+#: build/C/man3/assert.3:77
msgid "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
msgstr "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
"いこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert_perror.3:74
+#: build/C/man3/assert_perror.3:73
msgid "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
" err(1, \"%s\", block_device);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/err.3:156
+#: build/C/man3/err.3:155
msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
"hE<gt>> がなく、宣言が必要なことがあるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/errno.3:534
+#: build/C/man3/errno.3:533
msgid "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
"すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/error.3:132
+#: build/C/man3/error.3:131
msgid ""
"B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<program_invocation_name>"
"(3), B<strerror>(3)"
"B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<program_invocation_name>"
"(3), B<strerror>(3)"
+#~ msgid "COLOPHON"
+#~ msgstr "この文書について"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ msgstr ""
+#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
+#~ "ある。\n"
+#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#~ msgid "2011-09-15"
#~ msgstr "2011-09-15"