OSDN Git Service

LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.75
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / filesystem / po / ja.po
index e895f02..1d238a8 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-01 22:50+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:34+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "2014-01-15"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man3/fts.3:40 build/C/man3/ftw.3:35
-#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man2/listxattr.2:25
-#: build/C/man2/mount.2:40 build/C/man7/path_resolution.7:25
-#: build/C/man2/removexattr.2:25 build/C/man2/setxattr.2:25
-#: build/C/man2/spu_create.2:25 build/C/man2/spu_run.2:26
-#: build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40 build/C/man2/statfs.2:28
-#: build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27 build/C/man2/umount.2:30
-#: build/C/man2/ustat.2:30
+#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man3/isfdtype.3:26
+#: build/C/man2/listxattr.2:25 build/C/man2/mount.2:40
+#: build/C/man7/path_resolution.7:25 build/C/man2/removexattr.2:25
+#: build/C/man2/setxattr.2:25 build/C/man2/spu_create.2:25
+#: build/C/man2/spu_run.2:26 build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40
+#: build/C/man2/statfs.2:28 build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27
+#: build/C/man2/umount.2:30 build/C/man2/ustat.2:30
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Linux"
 #. type: TH
 #: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man3/fts.3:40 build/C/man3/ftw.3:35
 #: build/C/man3/getfsent.3:27 build/C/man3/getmntent.3:32
-#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man2/listxattr.2:25
-#: build/C/man2/mount.2:40 build/C/man7/path_resolution.7:25
-#: build/C/man2/removexattr.2:25 build/C/man2/setxattr.2:25
-#: build/C/man2/spu_create.2:25 build/C/man2/spu_run.2:26
-#: build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40 build/C/man2/statfs.2:28
-#: build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27 build/C/man2/umount.2:30
-#: build/C/man2/ustat.2:30
+#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man3/isfdtype.3:26
+#: build/C/man2/listxattr.2:25 build/C/man2/mount.2:40
+#: build/C/man7/path_resolution.7:25 build/C/man2/removexattr.2:25
+#: build/C/man2/setxattr.2:25 build/C/man2/spu_create.2:25
+#: build/C/man2/spu_run.2:26 build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40
+#: build/C/man2/statfs.2:28 build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27
+#: build/C/man2/umount.2:30 build/C/man2/ustat.2:30
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Linux Programmer's Manual"
 #. type: SH
 #: build/C/man5/filesystems.5:28 build/C/man3/fts.3:41 build/C/man3/ftw.3:36
 #: build/C/man3/getfsent.3:28 build/C/man3/getmntent.3:33
-#: build/C/man2/getxattr.2:26 build/C/man2/listxattr.2:26
-#: build/C/man2/mount.2:41 build/C/man7/path_resolution.7:26
-#: build/C/man2/removexattr.2:26 build/C/man2/setxattr.2:26
-#: build/C/man2/spu_create.2:26 build/C/man2/spu_run.2:27
-#: build/C/man7/spufs.7:28 build/C/man2/stat.2:41 build/C/man2/statfs.2:29
-#: build/C/man3/statvfs.3:31 build/C/man2/sysfs.2:28 build/C/man2/umount.2:31
-#: build/C/man2/ustat.2:31
+#: build/C/man2/getxattr.2:26 build/C/man3/isfdtype.3:27
+#: build/C/man2/listxattr.2:26 build/C/man2/mount.2:41
+#: build/C/man7/path_resolution.7:26 build/C/man2/removexattr.2:26
+#: build/C/man2/setxattr.2:26 build/C/man2/spu_create.2:26
+#: build/C/man2/spu_run.2:27 build/C/man7/spufs.7:28 build/C/man2/stat.2:41
+#: build/C/man2/statfs.2:29 build/C/man3/statvfs.3:31 build/C/man2/sysfs.2:28
+#: build/C/man2/umount.2:31 build/C/man2/ustat.2:31
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
@@ -82,13 +82,13 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man5/filesystems.5:32 build/C/man3/fts.3:61 build/C/man3/ftw.3:55
 #: build/C/man3/getfsent.3:42 build/C/man3/getmntent.3:65
-#: build/C/man2/getxattr.2:42 build/C/man2/listxattr.2:41
-#: build/C/man2/mount.2:51 build/C/man7/path_resolution.7:28
-#: build/C/man2/removexattr.2:39 build/C/man2/setxattr.2:42
-#: build/C/man2/spu_create.2:40 build/C/man2/spu_run.2:39
-#: build/C/man7/spufs.7:30 build/C/man2/stat.2:97 build/C/man2/statfs.2:37
-#: build/C/man3/statvfs.3:39 build/C/man2/sysfs.2:36 build/C/man2/umount.2:41
-#: build/C/man2/ustat.2:43
+#: build/C/man2/getxattr.2:42 build/C/man3/isfdtype.3:55
+#: build/C/man2/listxattr.2:41 build/C/man2/mount.2:51
+#: build/C/man7/path_resolution.7:28 build/C/man2/removexattr.2:39
+#: build/C/man2/setxattr.2:42 build/C/man2/spu_create.2:40
+#: build/C/man2/spu_run.2:39 build/C/man7/spufs.7:30 build/C/man2/stat.2:97
+#: build/C/man2/statfs.2:37 build/C/man3/statvfs.3:39 build/C/man2/sysfs.2:36
+#: build/C/man2/umount.2:41 build/C/man2/ustat.2:43
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
@@ -511,14 +511,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man5/filesystems.5:196 build/C/man3/fts.3:790
-#: build/C/man3/ftw.3:420 build/C/man3/getfsent.3:139
+#: build/C/man3/ftw.3:418 build/C/man3/getfsent.3:139
 #: build/C/man3/getmntent.3:219 build/C/man2/getxattr.2:141
-#: build/C/man2/listxattr.2:153 build/C/man2/mount.2:482
-#: build/C/man7/path_resolution.7:237 build/C/man2/removexattr.2:110
-#: build/C/man2/setxattr.2:152 build/C/man2/spu_create.2:270
-#: build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:766 build/C/man2/stat.2:920
-#: build/C/man2/statfs.2:277 build/C/man3/statvfs.3:188
-#: build/C/man2/umount.2:176 build/C/man2/ustat.2:118
+#: build/C/man3/isfdtype.3:102 build/C/man2/listxattr.2:153
+#: build/C/man2/mount.2:488 build/C/man7/path_resolution.7:237
+#: build/C/man2/removexattr.2:110 build/C/man2/setxattr.2:152
+#: build/C/man2/spu_create.2:270 build/C/man2/spu_run.2:264
+#: build/C/man7/spufs.7:766 build/C/man2/stat.2:920 build/C/man2/statfs.2:314
+#: build/C/man3/statvfs.3:188 build/C/man2/umount.2:176
+#: build/C/man2/ustat.2:118
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -530,30 +531,38 @@ msgstr "B<proc>(5), B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<mount>(8)"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man5/filesystems.5:201 build/C/man3/fts.3:796
-#: build/C/man3/ftw.3:424 build/C/man3/getfsent.3:142
+#: build/C/man3/ftw.3:422 build/C/man3/getfsent.3:142
 #: build/C/man3/getmntent.3:223 build/C/man2/getxattr.2:151
-#: build/C/man2/listxattr.2:163 build/C/man2/mount.2:489
-#: build/C/man7/path_resolution.7:242 build/C/man2/removexattr.2:120
-#: build/C/man2/setxattr.2:162 build/C/man2/spu_create.2:275
-#: build/C/man2/spu_run.2:269 build/C/man7/spufs.7:773 build/C/man2/stat.2:930
-#: build/C/man2/statfs.2:281 build/C/man3/statvfs.3:190
-#: build/C/man2/sysfs.2:104 build/C/man2/umount.2:181 build/C/man2/ustat.2:121
+#: build/C/man3/isfdtype.3:104 build/C/man2/listxattr.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:495 build/C/man7/path_resolution.7:242
+#: build/C/man2/removexattr.2:120 build/C/man2/setxattr.2:162
+#: build/C/man2/spu_create.2:275 build/C/man2/spu_run.2:269
+#: build/C/man7/spufs.7:773 build/C/man2/stat.2:930 build/C/man2/statfs.2:318
+#: build/C/man3/statvfs.3:190 build/C/man2/sysfs.2:104
+#: build/C/man2/umount.2:181 build/C/man2/ustat.2:121
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/filesystems.5:209 build/C/man3/fts.3:804
-#: build/C/man3/ftw.3:432 build/C/man3/getfsent.3:150
+#: build/C/man3/ftw.3:430 build/C/man3/getfsent.3:150
 #: build/C/man3/getmntent.3:231 build/C/man2/getxattr.2:159
-#: build/C/man2/listxattr.2:171 build/C/man2/mount.2:497
-#: build/C/man7/path_resolution.7:250 build/C/man2/removexattr.2:128
-#: build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:283
-#: build/C/man2/spu_run.2:277 build/C/man7/spufs.7:781 build/C/man2/stat.2:938
-#: build/C/man2/statfs.2:289 build/C/man3/statvfs.3:198
-#: build/C/man2/sysfs.2:112 build/C/man2/umount.2:189 build/C/man2/ustat.2:129
-msgid ""
-"This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#: build/C/man3/isfdtype.3:112 build/C/man2/listxattr.2:171
+#: build/C/man2/mount.2:503 build/C/man7/path_resolution.7:250
+#: build/C/man2/removexattr.2:128 build/C/man2/setxattr.2:170
+#: build/C/man2/spu_create.2:283 build/C/man2/spu_run.2:277
+#: build/C/man7/spufs.7:781 build/C/man2/stat.2:938 build/C/man2/statfs.2:326
+#: build/C/man3/statvfs.3:198 build/C/man2/sysfs.2:112
+#: build/C/man2/umount.2:189 build/C/man2/ustat.2:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#| "man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.75 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
 "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
 "pages/."
@@ -586,11 +595,12 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/fts.3:44 build/C/man3/ftw.3:38 build/C/man3/getfsent.3:30
 #: build/C/man3/getmntent.3:36 build/C/man2/getxattr.2:28
-#: build/C/man2/listxattr.2:28 build/C/man2/mount.2:43
-#: build/C/man2/removexattr.2:28 build/C/man2/setxattr.2:28
-#: build/C/man2/spu_create.2:28 build/C/man2/spu_run.2:29
-#: build/C/man2/stat.2:43 build/C/man2/statfs.2:31 build/C/man3/statvfs.3:33
-#: build/C/man2/sysfs.2:30 build/C/man2/umount.2:33 build/C/man2/ustat.2:33
+#: build/C/man3/isfdtype.3:29 build/C/man2/listxattr.2:28
+#: build/C/man2/mount.2:43 build/C/man2/removexattr.2:28
+#: build/C/man2/setxattr.2:28 build/C/man2/spu_create.2:28
+#: build/C/man2/spu_run.2:29 build/C/man2/stat.2:43 build/C/man2/statfs.2:31
+#: build/C/man3/statvfs.3:33 build/C/man2/sysfs.2:30 build/C/man2/umount.2:33
+#: build/C/man2/ustat.2:33
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
@@ -1608,12 +1618,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/fts.3:729 build/C/man2/getxattr.2:106
-#: build/C/man2/listxattr.2:127 build/C/man2/mount.2:312
-#: build/C/man2/removexattr.2:83 build/C/man2/setxattr.2:110
-#: build/C/man2/spu_create.2:172 build/C/man2/spu_run.2:153
-#: build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:134
-#: build/C/man3/statvfs.3:101 build/C/man2/sysfs.2:79
-#: build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:79
+#: build/C/man3/isfdtype.3:83 build/C/man2/listxattr.2:127
+#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/removexattr.2:83
+#: build/C/man2/setxattr.2:110 build/C/man2/spu_create.2:172
+#: build/C/man2/spu_run.2:153 build/C/man2/stat.2:522
+#: build/C/man2/statfs.2:162 build/C/man3/statvfs.3:101
+#: build/C/man2/sysfs.2:79 build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:79
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
@@ -1638,10 +1648,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fts.3:761
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The functions B<fts_read>()  and B<fts_children>()  may fail and set "
+#| "I<errno> for any of the errors specified for B<chdir>(2), B<malloc>(3), "
+#| "B<opendir>(3), B<readdir>(3)  and B<stat>(2)."
 msgid ""
 "The functions B<fts_read>()  and B<fts_children>()  may fail and set "
 "I<errno> for any of the errors specified for B<chdir>(2), B<malloc>(3), "
-"B<opendir>(3), B<readdir>(3)  and B<stat>(2)."
+"B<opendir>(3), B<readdir>(3), and B<stat>(2)."
 msgstr ""
 "関数 B<fts_read>()  と B<fts_children>()  が失敗した場合、 I<errno> は、ライ"
 "ブラリ関数 B<chdir>(2), B<malloc>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
@@ -1649,15 +1664,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fts.3:770
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>()  and B<fts_set>()  may fail "
+#| "and set I<errno> as follows:"
 msgid ""
-"In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>()  and B<fts_set>()  may fail "
+"In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>(), and B<fts_set>()  may fail "
 "and set I<errno> as follows:"
 msgstr ""
 "更に、 B<fts_children>(), B<fts_open>(), B<fts_set>()  が失敗した場合、 "
 "I<errno> が次の値にされる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/mount.2:348
+#: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/mount.2:354
 #: build/C/man2/spu_create.2:186 build/C/man2/spu_run.2:174
 #: build/C/man2/stat.2:585 build/C/man2/sysfs.2:84 build/C/man2/umount.2:125
 #: build/C/man2/umount.2:129 build/C/man2/ustat.2:84
@@ -1671,8 +1690,8 @@ msgid "The options were invalid."
 msgstr "オプションが無効であった。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:773 build/C/man2/getxattr.2:130
-#: build/C/man2/listxattr.2:142 build/C/man2/mount.2:406
+#: build/C/man3/fts.3:773 build/C/man3/ftw.3:335 build/C/man2/getxattr.2:130
+#: build/C/man2/listxattr.2:142 build/C/man2/mount.2:412
 #: build/C/man2/removexattr.2:99 build/C/man2/setxattr.2:141
 #: build/C/man2/spu_create.2:246 build/C/man2/spu_run.2:188
 #: build/C/man2/stat.2:595 build/C/man2/umount.2:156
@@ -1686,14 +1705,14 @@ msgid "These functions are available in Linux since glibc2."
 msgstr "これらの関数は、Linux では glibc2 から使用可能である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:775 build/C/man3/ftw.3:335 build/C/man3/getfsent.3:115
+#: build/C/man3/fts.3:775 build/C/man3/ftw.3:338 build/C/man3/getfsent.3:115
 #: build/C/man3/getmntent.3:201 build/C/man2/getxattr.2:133
-#: build/C/man2/listxattr.2:145 build/C/man2/mount.2:417
-#: build/C/man2/removexattr.2:102 build/C/man2/setxattr.2:144
-#: build/C/man2/spu_create.2:250 build/C/man2/spu_run.2:192
-#: build/C/man2/stat.2:599 build/C/man2/statfs.2:190
-#: build/C/man3/statvfs.3:164 build/C/man2/sysfs.2:92
-#: build/C/man2/umount.2:162 build/C/man2/ustat.2:94
+#: build/C/man3/isfdtype.3:88 build/C/man2/listxattr.2:145
+#: build/C/man2/mount.2:423 build/C/man2/removexattr.2:102
+#: build/C/man2/setxattr.2:144 build/C/man2/spu_create.2:250
+#: build/C/man2/spu_run.2:192 build/C/man2/stat.2:599
+#: build/C/man2/statfs.2:218 build/C/man3/statvfs.3:164
+#: build/C/man2/sysfs.2:92 build/C/man2/umount.2:162 build/C/man2/ustat.2:94
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
@@ -1704,7 +1723,7 @@ msgid "4.4BSD."
 msgstr "4.4BSD."
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:777 build/C/man2/sysfs.2:101
+#: build/C/man3/fts.3:777 build/C/man2/statfs.2:305 build/C/man2/sysfs.2:101
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
@@ -1741,10 +1760,11 @@ msgid "FTW"
 msgstr "FTW"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/ftw.3:35
-#, no-wrap
-msgid "2014-01-11"
-msgstr "2014-01-11"
+#: build/C/man3/ftw.3:35 build/C/man2/stat.2:40
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-08-19"
+msgstr "2014-01-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ftw.3:38
@@ -2241,11 +2261,12 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/ftw.3:318 build/C/man3/getfsent.3:99
 #: build/C/man3/getmntent.3:174 build/C/man2/getxattr.2:100
-#: build/C/man2/listxattr.2:121 build/C/man2/mount.2:307
-#: build/C/man2/removexattr.2:78 build/C/man2/setxattr.2:105
-#: build/C/man2/spu_create.2:165 build/C/man2/spu_run.2:102
-#: build/C/man2/stat.2:517 build/C/man2/statfs.2:129 build/C/man3/statvfs.3:96
-#: build/C/man2/sysfs.2:67 build/C/man2/umount.2:99 build/C/man2/ustat.2:70
+#: build/C/man3/isfdtype.3:72 build/C/man2/listxattr.2:121
+#: build/C/man2/mount.2:313 build/C/man2/removexattr.2:78
+#: build/C/man2/setxattr.2:105 build/C/man2/spu_create.2:165
+#: build/C/man2/spu_run.2:102 build/C/man2/stat.2:517
+#: build/C/man2/statfs.2:157 build/C/man3/statvfs.3:96 build/C/man2/sysfs.2:67
+#: build/C/man2/umount.2:99 build/C/man2/ustat.2:70
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
@@ -2276,24 +2297,31 @@ msgstr ""
 "の値は B<nftw>()  の返り値として返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:340
+#: build/C/man3/ftw.3:338
+#, fuzzy
+#| msgid "The function B<nftw>()  is available since glibc 2.1."
+msgid "B<nftw>()  is available under glibc since version 2.1."
+msgstr "B<nftw>()  関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/ftw.3:343
 msgid "POSIX.1-2001, SVr4, SUSv1.  POSIX.1-2008 marks B<ftw>()  as obsolete."
 msgstr ""
 "POSIX.1-2001, SVr4, SUSv1.  POSIX.1-2008 は B<ftw>()  を廃止予定としている。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/ftw.3:340 build/C/man3/getfsent.3:127
-#: build/C/man3/getmntent.3:207 build/C/man2/mount.2:420
-#: build/C/man2/spu_create.2:254 build/C/man2/spu_run.2:196
-#: build/C/man2/stat.2:743 build/C/man2/statfs.2:196
-#: build/C/man3/statvfs.3:166 build/C/man2/sysfs.2:94
-#: build/C/man2/umount.2:165 build/C/man2/ustat.2:98
+#: build/C/man3/ftw.3:343 build/C/man3/getfsent.3:127
+#: build/C/man3/getmntent.3:207 build/C/man3/isfdtype.3:98
+#: build/C/man2/mount.2:426 build/C/man2/spu_create.2:254
+#: build/C/man2/spu_run.2:196 build/C/man2/stat.2:743
+#: build/C/man2/statfs.2:224 build/C/man3/statvfs.3:166
+#: build/C/man2/sysfs.2:94 build/C/man2/umount.2:165 build/C/man2/ustat.2:98
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:344
+#: build/C/man3/ftw.3:347
 msgid ""
 "POSIX.1-2001 note that the results are unspecified if I<fn> does not "
 "preserve the current working directory."
@@ -2302,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "なかった場合の 結果は規定されていないとされている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:350
+#: build/C/man3/ftw.3:353
 msgid ""
 "The function B<nftw>()  and the use of B<FTW_SL> with B<ftw>()  were "
 "introduced in SUSv1."
@@ -2310,7 +2338,7 @@ msgstr ""
 "B<nftw>()  関数と、 B<ftw>()  における B<FTW_SL> は、SUSv1 で導入された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:360
+#: build/C/man3/ftw.3:363
 msgid ""
 "On some systems B<ftw>()  will never use B<FTW_SL>, on other systems "
 "B<FTW_SL> occurs only for symbolic links that do not point to an existing "
@@ -2323,11 +2351,15 @@ msgstr ""
 "な動作をさせるためには、 B<nftw>()  を使うこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:364
+#: build/C/man3/ftw.3:366
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under Linux, libc4 and libc5 and glibc 2.0.6 will use B<FTW_F> for all "
+#| "objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.)  that can be stat'ed but are "
+#| "not a directory."
 msgid ""
-"Under Linux, libc4 and libc5 and glibc 2.0.6 will use B<FTW_F> for all "
-"objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.)  that can be stat'ed but are "
-"not a directory."
+"B<FTW_F> is returned for all objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.)  "
+"that can be stat'ed but are not a directory."
 msgstr ""
 "Linux では、 libc4, libc5, glibc 2.0.6 は 「stat できるがディレクトリではない"
 "オブジェクト」 (ファイル, シンボリックリンク, fifo 等)  に対してはすべて "
@@ -2335,23 +2367,18 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ftw.3:368
-msgid "The function B<nftw>()  is available since glibc 2.1."
-msgstr "B<nftw>()  関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:370
 msgid "B<FTW_ACTIONRETVAL> is glibc-specific."
 msgstr "B<FTW_ACTIONRETVAL> は glibc 固有である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/ftw.3:370 build/C/man2/spu_create.2:265
+#: build/C/man3/ftw.3:368 build/C/man2/spu_create.2:265
 #: build/C/man2/spu_run.2:207 build/C/man7/spufs.7:759 build/C/man2/stat.2:855
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:379
+#: build/C/man3/ftw.3:377
 msgid ""
 "The following program traverses the directory tree under the path named in "
 "its first command-line argument, or under the current directory if no "
@@ -2366,13 +2393,13 @@ msgstr ""
 "引き数に渡す値を制御することができる。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man3/ftw.3:379
+#: build/C/man3/ftw.3:377
 #, no-wrap
 msgid "Program source"
 msgstr "プログラムのソース"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:387
+#: build/C/man3/ftw.3:385
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#define _XOPEN_SOURCE 500\n"
@@ -2390,7 +2417,7 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:401
+#: build/C/man3/ftw.3:399
 #, no-wrap
 msgid ""
 "static int\n"
@@ -2422,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:406
+#: build/C/man3/ftw.3:404
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -2436,7 +2463,7 @@ msgstr ""
 "    int flags = 0;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:411
+#: build/C/man3/ftw.3:409
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    if (argc E<gt> 2 && strchr(argv[2], \\(aqd\\(aq) != NULL)\n"
@@ -2450,7 +2477,7 @@ msgstr ""
 "        flags |= FTW_PHYS;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:419
+#: build/C/man3/ftw.3:417
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    if (nftw((argc E<lt> 2) ? \".\" : argv[1], display_info, 20, flags)\n"
@@ -2470,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:424
+#: build/C/man3/ftw.3:422
 msgid "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
 msgstr "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
 
@@ -2756,7 +2783,8 @@ msgstr ""
 "B<                           char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getmntent.3:61 build/C/man2/stat.2:68
+#: build/C/man3/getmntent.3:61 build/C/man3/isfdtype.3:40
+#: build/C/man2/stat.2:68
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
@@ -3184,6 +3212,135 @@ msgstr ""
 "B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
 
 #. type: TH
+#: build/C/man3/isfdtype.3:26
+#, no-wrap
+msgid "ISFDTYPE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/isfdtype.3:26
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-03-18"
+msgid "2014-03-13"
+msgstr "2014-03-18"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:29
+#, fuzzy
+#| msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
+msgid "isfdtype - test file type of a file descriptor"
+msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:33
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+#| "B<#include E<lt>sys/spu.hE<gt>>\n"
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/spu.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:35
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int fstat(int >I<fd>B<, struct stat *>I<buf>B<);>\n"
+msgid "B<int isfdtype(int >I<fd>B<, int>I<fdtype>B<);>\n"
+msgstr "B<int fstat(int >I<fd>B<, struct stat *>I<buf>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:43
+#, fuzzy
+#| msgid "B<lstat>():"
+msgid "B<isfdtype>():"
+msgstr "B<lstat>():"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/isfdtype.3:46
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Since glibc 2.10:"
+msgid "Since glibc 2.20:"
+msgstr "glibc 2.10 以降:"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:49
+#, fuzzy
+#| msgid "_ATFILE_SOURCE"
+msgid "_DEFAULT_SOURCE"
+msgstr "_ATFILE_SOURCE"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/isfdtype.3:49
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Before glibc 2.10:"
+msgid "Before glibc 2.20:"
+msgstr "glibc 2.10 より前:"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:52
+#, fuzzy
+#| msgid "B<getmntent_r>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<getmntent_r>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:72
+msgid ""
+"The B<isfdtype>()  function tests whether the file descriptor I<fd> refers "
+"to a file of type I<fdtype>.  The I<fdtype> argument specifies one of the "
+"B<S_IF*> constants defined in I<E<lt>sys/stat.hE<gt>> and documented in "
+"B<stat>(2)  (e.g., B<S_IFREG>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, B<spu_create>()  returns a new file descriptor.  On error, -1 "
+#| "is returned, and I<errno> is set to one of the error codes listed below."
+msgid ""
+"The B<isfdtype>()  function returns 1 if the file descriptor I<fd> is of "
+"type I<fdtype> and 0 if it is not.  On error, -1 is returned and I<errno> is "
+"set to indicate the cause."
+msgstr ""
+"成功すると、 B<spu_create>() は新しいファイルディスクリプターを返す。 エラー"
+"の場合、-1 を返し、 I<errno> に以下のリストに記載のエラーコードのいずれかを設"
+"定する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:88
+#, fuzzy
+#| msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for B<fstatat>()."
+msgid ""
+"The B<isfdtype>()  function can fail with any of the same errors as "
+"B<fstat>(3)."
+msgstr "B<fstatat>() の必要性についての説明については B<openat>(2) を参照。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:98
+msgid ""
+"The B<isfdtype>()  function is not specified in any standard, but did appear "
+"in the draft POSIX.1g standard.  It is present on OpenBSD and Tru64 UNIX "
+"(where the required header file in both cases is just I<E<lt>sys/stat."
+"hE<gt>>, as shown in the POSIX.1g draft), and possibly other systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:102
+msgid "Portable applications should use B<fstat>(3)  instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:104
+#, fuzzy
+#| msgid "B<fstatat>():"
+msgid "B<fstat>(3)"
+msgstr "B<fstatat>():"
+
+#. type: TH
 #: build/C/man2/listxattr.2:25
 #, no-wrap
 msgid "LISTXATTR"
@@ -3361,9 +3518,10 @@ msgstr "MOUNT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/mount.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2014-03-17"
-msgstr "2014-03-17"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-09-21"
+msgstr "2014-01-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mount.2:43
@@ -3467,9 +3625,9 @@ msgstr ""
 #.      Serge E. Hallyn (sergeh@us.ibm.com), Software Engineer, IBM
 #.      Ram Pai (linuxram@us.ibm.com), Software Engineer, IBM
 #.      Date:  17 Sep 2007
-#.  2.6.25 Added MS_I_VERSION, which needs to be documented.
+#.  FIXME 2.6.25 Added MS_I_VERSION, which needs to be documented.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:130
 msgid ""
 "The I<mountflags> argument may have the magic number 0xC0ED (B<MS_MGC_VAL>)  "
 "in the top 16 bits (this was required in kernel versions prior to 2.4, but "
@@ -3483,7 +3641,7 @@ msgstr ""
 "I<mountflags> の下位 16 ビットにマウントフラグを指定する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:130
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_BIND> (Linux 2.4 onward)"
 msgstr "B<MS_BIND> (Linux 2.4 以降)"
@@ -3491,7 +3649,7 @@ msgstr "B<MS_BIND> (Linux 2.4 以降)"
 #.  since 2.4.0-test9
 #.  with the exception of the "hidden" MS_REC mountflags bit
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:149
 msgid ""
 "Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
 "another point within a filesystem.  Bind mounts may cross filesystem "
@@ -3509,13 +3667,13 @@ msgstr ""
 "ファイルシステムと同じマウントオプションが使用される)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:149
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_DIRSYNC> (since Linux 2.5.19)"
 msgstr "B<MS_DIRSYNC> (Linux 2.5.19 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:155
 msgid ""
 "Make directory changes on this filesystem synchronous.  (This property can "
 "be obtained for individual directories or subtrees using B<chattr>(1).)"
@@ -3524,14 +3682,14 @@ msgstr ""
 "ディレクトリ、または B<chattr>(1)  を使った部分木毎に設定できる。)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:155
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_MANDLOCK>"
 msgstr "B<MS_MANDLOCK>"
 
-#.  FIXME Say more about MS_MOVE
+#.  FIXME Describe the MS_MOVE flag in more detail
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:162
 msgid ""
 "Permit mandatory locking on files in this filesystem.  (Mandatory locking "
 "must still be enabled on a per-file basis, as described in B<fcntl>(2).)"
@@ -3541,13 +3699,13 @@ msgstr ""
 "ばならない)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:162
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_MOVE>"
 msgstr "B<MS_MOVE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:174
+#: build/C/man2/mount.2:173
 msgid ""
 "Move a subtree.  I<source> specifies an existing mount point and I<target> "
 "specifies the new location.  The move is atomic: at no point is the subtree "
@@ -3560,38 +3718,38 @@ msgstr ""
 "I<data> 引き数は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:174
+#: build/C/man2/mount.2:173
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOATIME>"
 msgstr "B<MS_NOATIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:176
 msgid "Do not update access times for (all types of) files on this filesystem."
 msgstr ""
 "このファイルシステムの (全ての種類の) ファイルのアクセス時刻を更新しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:176
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NODEV>"
 msgstr "B<MS_NODEV>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:180
+#: build/C/man2/mount.2:179
 msgid "Do not allow access to devices (special files) on this filesystem."
 msgstr ""
 "このファイルシステムのデバイス (スペシャルファイル) へのアクセスを許可しな"
 "い。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:180
+#: build/C/man2/mount.2:179
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NODIRATIME>"
 msgstr "B<MS_NODIRATIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:189
+#: build/C/man2/mount.2:188
 msgid ""
 "Do not update access times for directories on this filesystem.  This flag "
 "provides a subset of the functionality provided by B<MS_NOATIME>; that is, "
@@ -3602,7 +3760,7 @@ msgstr ""
 "では B<MS_NODIRATIME> が暗黙のうち設定される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:189
+#: build/C/man2/mount.2:188
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOEXEC>"
 msgstr "B<MS_NOEXEC>"
@@ -3611,12 +3769,12 @@ msgstr "B<MS_NOEXEC>"
 #.  Often used as a security feature, e.g., to make sure that restricted
 #.  users cannot execute files uploaded using ftp or so.)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:194
 msgid "Do not allow programs to be executed from this filesystem."
 msgstr "このファイルシステムにあるプログラムの実行を許可しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:194
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOSUID>"
 msgstr "B<MS_NOSUID>"
@@ -3624,7 +3782,7 @@ msgstr "B<MS_NOSUID>"
 #.  (This is a security feature to prevent users executing set-user-ID and
 #.  set-group-ID programs from removable disk devices.)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:201
+#: build/C/man2/mount.2:200
 msgid ""
 "Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits when executing programs from "
 "this filesystem."
@@ -3633,7 +3791,7 @@ msgstr ""
 "group-ID ビットを無視する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:201
+#: build/C/man2/mount.2:200
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_RDONLY>"
 msgstr "B<MS_RDONLY>"
@@ -3642,12 +3800,12 @@ msgstr "B<MS_RDONLY>"
 #.  This flag has meaning in conjunction with MS_BIND and
 #.  also with the shared subtree flags.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:208
+#: build/C/man2/mount.2:207
 msgid "Mount filesystem read-only."
 msgstr "ファイルシステムを読み込み専用でマウントする。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:208
+#: build/C/man2/mount.2:207
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_RELATIME> (since Linux 2.6.20)"
 msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
@@ -3656,7 +3814,7 @@ msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
 #.  that this lets utilities such as tmpreaper (which deletes
 #.  files based on last access time) work correctly.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:228
 msgid ""
 "When a file on this filesystem is accessed, update the file's last access "
 "time (atime) only if the current value of atime is less than or equal to the "
@@ -3679,18 +3837,27 @@ msgstr ""
 "日以上前の場合、 ファイルの最終アクセス時刻は常に更新される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:228
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_REMOUNT>"
 msgstr "B<MS_REMOUNT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:245
+#: build/C/man2/mount.2:251
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remount an existing mount.  This allows you to change the I<mountflags> "
+#| "and I<data> of an existing mount without having to unmount and remount "
+#| "the filesystem.  I<target> should be the same value specified in the "
+#| "initial B<mount>()  call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored."
 msgid ""
 "Remount an existing mount.  This allows you to change the I<mountflags> and "
 "I<data> of an existing mount without having to unmount and remount the "
 "filesystem.  I<target> should be the same value specified in the initial "
-"B<mount>()  call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored."
+"B<mount>()  call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored.  The "
+"I<mountflags> and I<data> arguments should match the values used in the "
+"original B<mount>()  call, except for those parameters that are being "
+"deliberately changed."
 msgstr ""
 "すでに存在するマウントを再マウントする。これにより、すでに存在するマウントの "
 "I<mountflags> と I<data> を、一度アンマウントしてから再マウントするという作業"
@@ -3698,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "る必要がある。 I<source> と I<filesystemtype> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:260
+#: build/C/man2/mount.2:266
 msgid ""
 "The following I<mountflags> can be changed: B<MS_RDONLY>, B<MS_SYNCHRONOUS>, "
 "B<MS_MANDLOCK>; before kernel 2.6.16, the following could also be changed: "
@@ -3711,13 +3878,13 @@ msgstr ""
 "B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC> も変更可能であった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:260
+#: build/C/man2/mount.2:266
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_SILENT> (since Linux 2.6.17)"
 msgstr "B<MS_SILENT> (Linux 2.6.17 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:268
+#: build/C/man2/mount.2:274
 msgid ""
 "Suppress the display of certain (I<printk>())  warning messages in the "
 "kernel log.  This flag supersedes the misnamed and obsolete B<MS_VERBOSE> "
@@ -3728,13 +3895,13 @@ msgstr ""
 "で利用可能) を置き換えるもので、同じ意味を持つ。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:268
+#: build/C/man2/mount.2:274
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_STRICTATIME> (since Linux 2.6.30)"
 msgstr "B<MS_STRICTATIME> (Linux 2.6.30 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:278
+#: build/C/man2/mount.2:284
 msgid ""
 "Always update the last access time (atime) when files on this filesystem are "
 "accessed.  (This was the default behavior before Linux 2.6.30.)  Specifying "
@@ -3747,13 +3914,13 @@ msgstr ""
 "響を上書きすることができる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:278
+#: build/C/man2/mount.2:284
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_SYNCHRONOUS>"
 msgstr "B<MS_SYNCHRONOUS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:286
+#: build/C/man2/mount.2:292
 msgid ""
 "Make writes on this filesystem synchronous (as though the B<O_SYNC> flag to "
 "B<open>(2)  was specified for all file opens to this filesystem)."
@@ -3763,7 +3930,7 @@ msgstr ""
 "たような動作となる)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:298
+#: build/C/man2/mount.2:304
 msgid ""
 "From Linux 2.4 onward, the B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC>, and B<MS_NOSUID> flags "
 "are settable on a per-mount-point basis.  From kernel 2.6.16 onward, "
@@ -3776,7 +3943,7 @@ msgstr ""
 "フラグもマウントポイント単位で設定できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:307
+#: build/C/man2/mount.2:313
 msgid ""
 "The I<data> argument is interpreted by the different filesystems.  Typically "
 "it is a string of comma-separated options understood by this filesystem.  "
@@ -3789,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "については B<mount>(8)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:312 build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:134
+#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:162
 #: build/C/man3/statvfs.3:101 build/C/man2/umount.2:104
 msgid ""
 "On success, zero is returned.  On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
@@ -3799,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "がセットされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/umount.2:110
+#: build/C/man2/mount.2:324 build/C/man2/umount.2:110
 msgid ""
 "The error values given below result from filesystem type independent "
 "errors.  Each filesystem type may have its own special errors and its own "
@@ -3810,8 +3977,8 @@ msgstr ""
 "ある。詳しくは Linux カーネルのソースを見て欲しい。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/spu_create.2:173
-#: build/C/man2/stat.2:523 build/C/man2/statfs.2:135
+#: build/C/man2/mount.2:324 build/C/man2/spu_create.2:173
+#: build/C/man2/stat.2:523 build/C/man2/statfs.2:163
 #: build/C/man3/statvfs.3:102
 #, no-wrap
 msgid "B<EACCES>"
@@ -3820,7 +3987,7 @@ msgstr "B<EACCES>"
 #.  mtk: Probably: write permission is required for MS_BIND, with
 #.  the error EPERM if not present; CAP_DAC_OVERRIDE is required.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:333
+#: build/C/man2/mount.2:339
 msgid ""
 "A component of a path was not searchable.  (See also "
 "B<path_resolution>(7).)  Or, mounting a read-only filesystem was attempted "
@@ -3833,13 +4000,13 @@ msgstr ""
 "オプションでマウントされたファイルシステム上にある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:333 build/C/man2/umount.2:117
+#: build/C/man2/mount.2:339 build/C/man2/umount.2:117
 #, no-wrap
 msgid "B<EBUSY>"
 msgstr "B<EBUSY>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:345
+#: build/C/man2/mount.2:351
 msgid ""
 "I<source> is already mounted.  Or, it cannot be remounted read-only, because "
 "it still holds files open for writing.  Or, it cannot be mounted on "
@@ -3854,21 +4021,21 @@ msgstr ""
 "がある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:345 build/C/man2/spu_create.2:181
+#: build/C/man2/mount.2:351 build/C/man2/spu_create.2:181
 #: build/C/man2/spu_run.2:158 build/C/man2/stat.2:534
-#: build/C/man2/statfs.2:147 build/C/man3/statvfs.3:114
+#: build/C/man2/statfs.2:175 build/C/man3/statvfs.3:114
 #: build/C/man2/sysfs.2:80 build/C/man2/umount.2:121 build/C/man2/ustat.2:80
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
 msgstr "B<EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:348
+#: build/C/man2/mount.2:354
 msgid "One of the pointer arguments points outside the user address space."
 msgstr "場所を示す引き数のひとつがユーザーのアドレス空間の外を指している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:363
+#: build/C/man2/mount.2:369
 msgid ""
 "I<source> had an invalid superblock.  Or, a remount (B<MS_REMOUNT>)  was "
 "attempted, but I<source> was not already mounted on I<target>.  Or, a move "
@@ -3881,15 +4048,15 @@ msgstr ""
 "(B<MS_MOVE>)  が要求された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:363 build/C/man2/spu_create.2:192
-#: build/C/man2/stat.2:537 build/C/man2/statfs.2:159
+#: build/C/man2/mount.2:369 build/C/man2/spu_create.2:192
+#: build/C/man2/stat.2:537 build/C/man2/statfs.2:187
 #: build/C/man3/statvfs.3:126
 #, no-wrap
 msgid "B<ELOOP>"
 msgstr "B<ELOOP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:370
+#: build/C/man2/mount.2:376
 msgid ""
 "Too many links encountered during pathname resolution.  Or, a move was "
 "attempted, while I<target> is a descendant of I<source>."
@@ -3898,121 +4065,121 @@ msgstr ""
 "子孫なのに移動が要求された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:370 build/C/man2/spu_create.2:196
+#: build/C/man2/mount.2:376 build/C/man2/spu_create.2:196
 #, no-wrap
 msgid "B<EMFILE>"
 msgstr "B<EMFILE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:374
+#: build/C/man2/mount.2:380
 msgid "(In case no block device is required:)  Table of dummy devices is full."
 msgstr ""
 "(ブロックデバイスが必要でない場合)  ダミーデバイスのテーブルが一杯になった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:374 build/C/man2/spu_create.2:199
-#: build/C/man2/stat.2:540 build/C/man2/statfs.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:380 build/C/man2/spu_create.2:199
+#: build/C/man2/stat.2:540 build/C/man2/statfs.2:192
 #: build/C/man3/statvfs.3:131 build/C/man2/umount.2:143
 #, no-wrap
 msgid "B<ENAMETOOLONG>"
 msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/umount.2:147
+#: build/C/man2/mount.2:384 build/C/man2/umount.2:147
 msgid "A pathname was longer than B<MAXPATHLEN>."
 msgstr "パス名の長さが B<MAXPATHLEN> より長かった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/spu_create.2:206
+#: build/C/man2/mount.2:384 build/C/man2/spu_create.2:206
 #, no-wrap
 msgid "B<ENODEV>"
 msgstr "B<ENODEV>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:382
+#: build/C/man2/mount.2:388
 msgid "I<filesystemtype> not configured in the kernel."
 msgstr "I<filesystemtype> がカーネル中で定義 (config) されていない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:382 build/C/man2/spu_create.2:210
-#: build/C/man2/stat.2:544 build/C/man2/statfs.2:169
+#: build/C/man2/mount.2:388 build/C/man2/spu_create.2:210
+#: build/C/man2/stat.2:544 build/C/man2/statfs.2:197
 #: build/C/man3/statvfs.3:136 build/C/man2/umount.2:147
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOENT>"
 msgstr "B<ENOENT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:385 build/C/man2/umount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:391 build/C/man2/umount.2:150
 msgid "A pathname was empty or had a nonexistent component."
 msgstr "パス名が空である。もしくは指定されたパスが存在しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:385 build/C/man2/spu_create.2:215
+#: build/C/man2/mount.2:391 build/C/man2/spu_create.2:215
 #: build/C/man2/spu_run.2:179 build/C/man2/stat.2:551
-#: build/C/man2/statfs.2:175 build/C/man3/statvfs.3:142
+#: build/C/man2/statfs.2:203 build/C/man3/statvfs.3:142
 #: build/C/man2/umount.2:150
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:388 build/C/man2/umount.2:153
+#: build/C/man2/mount.2:394 build/C/man2/umount.2:153
 msgid ""
 "The kernel could not allocate a free page to copy filenames or data into."
 msgstr ""
 "カーネルがファイル名やデータをコピーするための空きページを確保できなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:388
+#: build/C/man2/mount.2:394
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOTBLK>"
 msgstr "B<ENOTBLK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/mount.2:398
 msgid "I<source> is not a block device (and a device was required)."
 msgstr "(ブロックデバイスが必要だが)  I<source> がブロックデバイスではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:392 build/C/man2/spu_create.2:228
-#: build/C/man2/stat.2:554 build/C/man2/stat.2:589 build/C/man2/statfs.2:181
+#: build/C/man2/mount.2:398 build/C/man2/spu_create.2:228
+#: build/C/man2/stat.2:554 build/C/man2/stat.2:589 build/C/man2/statfs.2:209
 #: build/C/man3/statvfs.3:148
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOTDIR>"
 msgstr "B<ENOTDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:398
+#: build/C/man2/mount.2:404
 msgid "I<target>, or a prefix of I<source>, is not a directory."
 msgstr "I<target> か、 I<source> のプレフィックスがディレクトリではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:398
+#: build/C/man2/mount.2:404
 #, no-wrap
 msgid "B<ENXIO>"
 msgstr "B<ENXIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:403
+#: build/C/man2/mount.2:409
 msgid "The major number of the block device I<source> is out of range."
 msgstr "ブロックデバイス I<source> のメジャー番号が範囲外である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:403 build/C/man2/spu_create.2:233
+#: build/C/man2/mount.2:409 build/C/man2/spu_create.2:233
 #: build/C/man2/umount.2:153
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:406 build/C/man2/umount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:412 build/C/man2/umount.2:156
 msgid "The caller does not have the required privileges."
 msgstr "呼び出し元が必要な権限を持っていない。"
 
-#.  FIXME: Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
-#.   MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
+#.  FIXME . Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
+#.  MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:417
+#: build/C/man2/mount.2:423
 msgid ""
 "The definitions of B<MS_DIRSYNC>, B<MS_MOVE>, B<MS_REC>, B<MS_RELATIME>, and "
 "B<MS_STRICTATIME> were added to glibc headers in version 2.12."
@@ -4021,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "義が glibc のヘッダに追加されたのは バージョン 2.12 においてである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:420
+#: build/C/man2/mount.2:426
 msgid ""
 "This function is Linux-specific and should not be used in programs intended "
 "to be portable."
@@ -4030,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "ない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:429
+#: build/C/man2/mount.2:435
 msgid ""
 "The original B<MS_SYNC> flag was renamed B<MS_SYNCHRONOUS> in 1.1.69 when a "
 "different B<MS_SYNC> was added to I<E<lt>mman.hE<gt>>."
@@ -4040,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 
 #.  The change is in patch-2.4.0-prerelease.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:438
+#: build/C/man2/mount.2:444
 msgid ""
 "Before Linux 2.4 an attempt to execute a set-user-ID or set-group-ID program "
 "on a filesystem mounted with B<MS_NOSUID> would fail with B<EPERM>.  Since "
@@ -4053,13 +4220,13 @@ msgstr ""
 "や set-GID ビットが 無視されるだけである。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/mount.2:438
+#: build/C/man2/mount.2:444
 #, no-wrap
 msgid "Per-process namespaces"
 msgstr "プロセス単位の名前空間"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:449
+#: build/C/man2/mount.2:455
 msgid ""
 "Starting with kernel 2.4.19, Linux provides per-process mount namespaces.  A "
 "mount namespace is the set of filesystem mounts that are visible to a "
@@ -4078,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "上の全プロセスで 共有される状況とみなすことができる。)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:455
+#: build/C/man2/mount.2:461
 msgid ""
 "A child process created by B<fork>(2)  shares its parent's mount namespace; "
 "the mount namespace is preserved across an B<execve>(2)."
@@ -4087,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "る。 B<execve>(2)  の前後でマウント名前空間は保持される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:475
+#: build/C/man2/mount.2:481
 msgid ""
 "A process can obtain a private mount namespace if: it was created using the "
 "B<clone>(2)  B<CLONE_NEWNS> flag, in which case its new namespace is "
@@ -4112,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "なくなる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:482
+#: build/C/man2/mount.2:488
 msgid ""
 "The Linux-specific I</proc/PID/mounts> file exposes the list of mount points "
 "in the mount namespace of the process with the specified ID; see B<proc>(5)  "
@@ -4123,9 +4290,13 @@ msgstr ""
 "B<proc>(5)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:489
+#: build/C/man2/mount.2:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
+#| "B<mount>(8), B<umount>(8)"
 msgid ""
-"B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
+"B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), B<lsblk>(8), "
 "B<mount>(8), B<umount>(8)"
 msgstr ""
 "B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
@@ -4508,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 "いうユーザ空間 NFS サーバを 実装する際に必要であった。 これは今では廃れてし"
 "まった。 B<setfsuid>(2)  を使うべきではない。"
 
-#.  FIXME say something about filesystem mounted read-only ?
+#.  FIXME say something about filesystem mounted read-only ?
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/path_resolution.7:205
 msgid ""
@@ -4563,8 +4734,8 @@ msgstr ""
 "は、対象となるファイルの 3 つの実行許可ビットのうちの 少なくとも 1 つが設定さ"
 "れている場合のみ、実行を許可する。"
 
-#.  FIXME say something about immutable files
-#.  FIXME say something about ACLs
+#.  FIXME say something about immutable files
+#.  FIXME say something about ACLs
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/path_resolution.7:237
 msgid ""
@@ -5192,7 +5363,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/spu_create.2:223 build/C/man2/spu_run.2:183
-#: build/C/man2/statfs.2:178 build/C/man3/statvfs.3:145
+#: build/C/man2/statfs.2:206 build/C/man3/statvfs.3:145
 #: build/C/man2/ustat.2:88
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOSYS>"
@@ -5520,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/spu_run.2:154 build/C/man2/stat.2:530 build/C/man2/stat.2:581
-#: build/C/man2/statfs.2:142 build/C/man3/statvfs.3:109
+#: build/C/man2/statfs.2:170 build/C/man3/statvfs.3:109
 #, no-wrap
 msgid "B<EBADF>"
 msgstr "B<EBADF>"
@@ -5540,7 +5711,7 @@ msgstr ""
 "インタである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/spu_run.2:164 build/C/man2/statfs.2:153
+#: build/C/man2/spu_run.2:164 build/C/man2/statfs.2:181
 #: build/C/man3/statvfs.3:120
 #, no-wrap
 msgid "B<EINTR>"
@@ -6876,12 +7047,6 @@ msgstr ""
 msgid "STAT"
 msgstr "STAT"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/stat.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2014-05-10"
-msgstr "2014-05-10"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:43
 msgid "stat, fstat, lstat, fstatat - get file status"
@@ -7202,9 +7367,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The field I<st_atime> is changed by file accesses, for example, by "
+#| "B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2)  and B<read>(2)  (of "
+#| "more than zero bytes).  Other routines, like B<mmap>(2), may or may not "
+#| "update I<st_atime>."
 msgid ""
 "The field I<st_atime> is changed by file accesses, for example, by "
-"B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2)  and B<read>(2)  (of more "
+"B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2), and B<read>(2)  (of more "
 "than zero bytes).  Other routines, like B<mmap>(2), may or may not update "
 "I<st_atime>."
 msgstr ""
@@ -7215,9 +7386,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:265
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The field I<st_mtime> is changed by file modifications, for example, by "
+#| "B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2)  and B<write>(2)  (of more than "
+#| "zero bytes).  Moreover, I<st_mtime> of a directory is changed by the "
+#| "creation or deletion of files in that directory.  The I<st_mtime> field "
+#| "is I<not> changed for changes in owner, group, hard link count, or mode."
 msgid ""
 "The field I<st_mtime> is changed by file modifications, for example, by "
-"B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2)  and B<write>(2)  (of more than "
+"B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2), and B<write>(2)  (of more than "
 "zero bytes).  Moreover, I<st_mtime> of a directory is changed by the "
 "creation or deletion of files in that directory.  The I<st_mtime> field is "
 "I<not> changed for changes in owner, group, hard link count, or mode."
@@ -7424,9 +7602,19 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:360
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The definitions of most of the above file type test macros are provided "
+#| "if any of the following feature test macros are defined: B<_BSD_SOURCE> "
+#| "(in glibc 2.19 and earlier), B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier), "
+#| "or B<_DEFAULT_SOURCE> (in glibc 2.20 and later).  In addition, "
+#| "definitions of all of the above macros except B<S_IFSOCK> and "
+#| "B<S_ISSOCK>()  are provided if B<_XOPEN_SOURCE> is defined.  The "
+#| "definition of B<S_IFSOCK> can also be exposed by defining "
+#| "B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 500 or greater."
 msgid ""
 "The definitions of most of the above file type test macros are provided if "
-"any of the following feature test macros are defined: B<_BSD_SOURCE> (in "
+"any of the following feature test macros is defined: B<_BSD_SOURCE> (in "
 "glibc 2.19 and earlier), B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier), or "
 "B<_DEFAULT_SOURCE> (in glibc 2.20 and later).  In addition, definitions of "
 "all of the above macros except B<S_IFSOCK> and B<S_ISSOCK>()  are provided "
@@ -7764,7 +7952,7 @@ msgid "A component of the path prefix of I<pathname> is not a directory."
 msgstr "I<pathname> の前半部分 (prefix) の構成要素がディレクトリではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/stat.2:559 build/C/man2/statfs.2:187
+#: build/C/man2/stat.2:559 build/C/man2/statfs.2:215
 #: build/C/man3/statvfs.3:154
 #, no-wrap
 msgid "B<EOVERFLOW>"
@@ -8466,9 +8654,10 @@ msgstr "STATFS"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/statfs.2:28
-#, no-wrap
-msgid "2010-11-21"
-msgstr "2010-11-21"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-06-13"
+msgstr "2014-01-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/statfs.2:31
@@ -8557,25 +8746,81 @@ msgid "Filesystem types:\n"
 msgstr "ファイルシステムの型:\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:118
-#, no-wrap
+#: build/C/man2/statfs.2:142
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "   ADFS_SUPER_MAGIC      0xadf5\n"
+#| "   AFFS_SUPER_MAGIC      0xADFF\n"
+#| "   BEFS_SUPER_MAGIC      0x42465331\n"
+#| "   BFS_MAGIC             0x1BADFACE\n"
+#| "   CIFS_MAGIC_NUMBER     0xFF534D42\n"
+#| "   CODA_SUPER_MAGIC      0x73757245\n"
+#| "   COH_SUPER_MAGIC       0x012FF7B7\n"
+#| "   CRAMFS_MAGIC          0x28cd3d45\n"
+#| "   DEVFS_SUPER_MAGIC     0x1373\n"
+#| "   EFS_SUPER_MAGIC       0x00414A53\n"
+#| "   EXT_SUPER_MAGIC       0x137D\n"
+#| "   EXT2_OLD_SUPER_MAGIC  0xEF51\n"
+#| "   EXT2_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
+#| "   EXT3_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
+#| "   EXT4_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
+#| "   HFS_SUPER_MAGIC       0x4244\n"
+#| "   HPFS_SUPER_MAGIC      0xF995E849\n"
+#| "   HUGETLBFS_MAGIC       0x958458f6\n"
+#| "   ISOFS_SUPER_MAGIC     0x9660\n"
+#| "   JFFS2_SUPER_MAGIC     0x72b6\n"
+#| "   JFS_SUPER_MAGIC       0x3153464a\n"
+#| "   MINIX_SUPER_MAGIC     0x137F /* orig. minix */\n"
+#| "   MINIX_SUPER_MAGIC2    0x138F /* 30 char minix */\n"
+#| "   MINIX2_SUPER_MAGIC    0x2468 /* minix V2 */\n"
+#| "   MINIX2_SUPER_MAGIC2   0x2478 /* minix V2, 30 char names */\n"
+#| "   MSDOS_SUPER_MAGIC     0x4d44\n"
+#| "   NCP_SUPER_MAGIC       0x564c\n"
+#| "   NFS_SUPER_MAGIC       0x6969\n"
+#| "   NTFS_SB_MAGIC         0x5346544e\n"
+#| "   OPENPROM_SUPER_MAGIC  0x9fa1\n"
+#| "   PROC_SUPER_MAGIC      0x9fa0\n"
+#| "   QNX4_SUPER_MAGIC      0x002f\n"
+#| "   REISERFS_SUPER_MAGIC  0x52654973\n"
+#| "   ROMFS_MAGIC           0x7275\n"
+#| "   SMB_SUPER_MAGIC       0x517B\n"
+#| "   SYSV2_SUPER_MAGIC     0x012FF7B6\n"
+#| "   SYSV4_SUPER_MAGIC     0x012FF7B5\n"
+#| "   TMPFS_MAGIC           0x01021994\n"
+#| "   UDF_SUPER_MAGIC       0x15013346\n"
+#| "   UFS_MAGIC             0x00011954\n"
+#| "   USBDEVICE_SUPER_MAGIC 0x9fa2\n"
+#| "   VXFS_SUPER_MAGIC      0xa501FCF5\n"
+#| "   XENIX_SUPER_MAGIC     0x012FF7B4\n"
+#| "   XFS_SUPER_MAGIC       0x58465342\n"
+#| "   _XIAFS_SUPER_MAGIC    0x012FD16D\n"
 msgid ""
 "   ADFS_SUPER_MAGIC      0xadf5\n"
 "   AFFS_SUPER_MAGIC      0xADFF\n"
+"   BDEVFS_MAGIC          0x62646576\n"
 "   BEFS_SUPER_MAGIC      0x42465331\n"
 "   BFS_MAGIC             0x1BADFACE\n"
+"   BINFMTFS_MAGIC        0x42494e4d\n"
+"   BTRFS_SUPER_MAGIC     0x9123683E\n"
+"   CGROUP_SUPER_MAGIC    0x27e0eb\n"
 "   CIFS_MAGIC_NUMBER     0xFF534D42\n"
 "   CODA_SUPER_MAGIC      0x73757245\n"
 "   COH_SUPER_MAGIC       0x012FF7B7\n"
 "   CRAMFS_MAGIC          0x28cd3d45\n"
+"   DEBUGFS_MAGIC         0x64626720\n"
 "   DEVFS_SUPER_MAGIC     0x1373\n"
+"   DEVPTS_SUPER_MAGIC    0x1cd1\n"
+"   EFIVARFS_MAGIC        0xde5e81e4\n"
 "   EFS_SUPER_MAGIC       0x00414A53\n"
 "   EXT_SUPER_MAGIC       0x137D\n"
 "   EXT2_OLD_SUPER_MAGIC  0xEF51\n"
 "   EXT2_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
 "   EXT3_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
 "   EXT4_SUPER_MAGIC      0xEF53\n"
+"   FUSE_SUPER_MAGIC      0x65735546\n"
+"   FUTEXFS_SUPER_MAGIC   0xBAD1DEA\n"
 "   HFS_SUPER_MAGIC       0x4244\n"
+"   HOSTFS_SUPER_MAGIC    0x00c0ffee\n"
 "   HPFS_SUPER_MAGIC      0xF995E849\n"
 "   HUGETLBFS_MAGIC       0x958458f6\n"
 "   ISOFS_SUPER_MAGIC     0x9660\n"
@@ -8585,23 +8830,37 @@ msgid ""
 "   MINIX_SUPER_MAGIC2    0x138F /* 30 char minix */\n"
 "   MINIX2_SUPER_MAGIC    0x2468 /* minix V2 */\n"
 "   MINIX2_SUPER_MAGIC2   0x2478 /* minix V2, 30 char names */\n"
+"   MINIX3_SUPER_MAGIC    0x4d5a /* minix V3 fs, 60 char names */\n"
+"   MQUEUE_MAGIC          0x19800202\n"
 "   MSDOS_SUPER_MAGIC     0x4d44\n"
 "   NCP_SUPER_MAGIC       0x564c\n"
 "   NFS_SUPER_MAGIC       0x6969\n"
+"   NILFS_SUPER_MAGIC     0x3434\n"
 "   NTFS_SB_MAGIC         0x5346544e\n"
 "   OPENPROM_SUPER_MAGIC  0x9fa1\n"
+"   PIPEFS_MAGIC          0x50495045\n"
 "   PROC_SUPER_MAGIC      0x9fa0\n"
+"   PSTOREFS_MAGIC        0x6165676C\n"
 "   QNX4_SUPER_MAGIC      0x002f\n"
+"   QNX6_SUPER_MAGIC      0x68191122\n"
+"   RAMFS_MAGIC           0x858458f6\n"
 "   REISERFS_SUPER_MAGIC  0x52654973\n"
 "   ROMFS_MAGIC           0x7275\n"
+"   SELINUX_MAGIC         0xf97cff8c\n"
+"   SMACK_MAGIC           0x43415d53\n"
 "   SMB_SUPER_MAGIC       0x517B\n"
+"   SOCKFS_MAGIC          0x534F434B\n"
+"   SQUASHFS_MAGIC        0x73717368\n"
+"   SYSFS_MAGIC           0x62656572\n"
 "   SYSV2_SUPER_MAGIC     0x012FF7B6\n"
 "   SYSV4_SUPER_MAGIC     0x012FF7B5\n"
 "   TMPFS_MAGIC           0x01021994\n"
 "   UDF_SUPER_MAGIC       0x15013346\n"
 "   UFS_MAGIC             0x00011954\n"
 "   USBDEVICE_SUPER_MAGIC 0x9fa2\n"
+"   V9FS_MAGIC            0x01021997\n"
 "   VXFS_SUPER_MAGIC      0xa501FCF5\n"
+"   XENFS_SUPER_MAGIC     0xabba1974\n"
 "   XENIX_SUPER_MAGIC     0x012FF7B4\n"
 "   XFS_SUPER_MAGIC       0x58465342\n"
 "   _XIAFS_SUPER_MAGIC    0x012FD16D\n"
@@ -8653,13 +8912,20 @@ msgstr ""
 "   _XIAFS_SUPER_MAGIC    0x012FD16D\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:124
+#: build/C/man2/statfs.2:148
+msgid ""
+"Most of these MAGIC constants are defined in I</usr/include/linux/magic.h> "
+"some are hardcoded in kernel sources."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/statfs.2:152
 msgid "Nobody knows what I<f_fsid> is supposed to contain (but see below)."
 msgstr ""
 "I<f_fsid> にどんな値が入るべきなのかは誰も知らない (但し、下記を参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:129
+#: build/C/man2/statfs.2:157
 msgid ""
 "Fields that are undefined for a particular filesystem are set to 0.  "
 "B<fstatfs>()  returns the same information about an open file referenced by "
@@ -8670,7 +8936,7 @@ msgstr ""
 "ルについて、同じ情報を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:142
+#: build/C/man2/statfs.2:170
 msgid ""
 "(B<statfs>())  Search permission is denied for a component of the path "
 "prefix of I<path>.  (See also B<path_resolution>(7).)"
@@ -8679,35 +8945,35 @@ msgstr ""
 "い (B<path_resolution>(7)  も参照すること)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:147
+#: build/C/man2/statfs.2:175
 msgid "(B<fstatfs>())  I<fd> is not a valid open file descriptor."
 msgstr ""
 "(B<fstatfs>()  の場合)  I<fd> は有効なオープンされたファイルディスクリプター"
 "ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:153
+#: build/C/man2/statfs.2:181
 msgid "I<buf> or I<path> points to an invalid address."
 msgstr "I<buf> または I<path> が不正なアドレスを指している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:156 build/C/man3/statvfs.3:123
+#: build/C/man2/statfs.2:184 build/C/man3/statvfs.3:123
 msgid "This call was interrupted by a signal."
 msgstr "この呼び出しがシグナルで中断された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/statfs.2:156 build/C/man3/statvfs.3:123
+#: build/C/man2/statfs.2:184 build/C/man3/statvfs.3:123
 #, no-wrap
 msgid "B<EIO>"
 msgstr "B<EIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:159 build/C/man3/statvfs.3:126
+#: build/C/man2/statfs.2:187 build/C/man3/statvfs.3:126
 msgid "An I/O error occurred while reading from the filesystem."
 msgstr "ファイルシステムからの読み込みの間に I/O エラーが発生した。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:164
+#: build/C/man2/statfs.2:192
 msgid ""
 "(B<statfs>())  Too many symbolic links were encountered in translating "
 "I<path>."
@@ -8716,40 +8982,40 @@ msgstr ""
 "ぎる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:169
+#: build/C/man2/statfs.2:197
 msgid "(B<statfs>())  I<path> is too long."
 msgstr "(B<statfs>()  の場合)  I<path> が長過ぎる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:175
+#: build/C/man2/statfs.2:203
 msgid "(B<statfs>())  The file referred to by I<path> does not exist."
 msgstr ""
 "(B<statfs>()  の場合)  I<path> によって参照されるファイルが存在しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:178 build/C/man3/statvfs.3:145
+#: build/C/man2/statfs.2:206 build/C/man3/statvfs.3:145
 msgid "Insufficient kernel memory was available."
 msgstr "十分なカーネルメモリがない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:181 build/C/man3/statvfs.3:148
+#: build/C/man2/statfs.2:209 build/C/man3/statvfs.3:148
 msgid "The filesystem does not support this call."
 msgstr "ファイルシステムがこの呼び出しをサポートしていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:187
+#: build/C/man2/statfs.2:215
 msgid ""
 "(B<statfs>())  A component of the path prefix of I<path> is not a directory."
 msgstr ""
 "(B<statfs>()  の場合)  I<path> のディレクトリ部分がディレクトリでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:190 build/C/man3/statvfs.3:157
+#: build/C/man2/statfs.2:218 build/C/man3/statvfs.3:157
 msgid "Some values were too large to be represented in the returned struct."
 msgstr "いくつかの値が大き過ぎて、返り値の構造体で表現できない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:196
+#: build/C/man2/statfs.2:224
 msgid ""
 "Linux-specific.  The Linux B<statfs>()  was inspired by the 4.4BSD one (but "
 "they do not use the same structure)."
@@ -8758,7 +9024,7 @@ msgstr ""
 "る。 (しかし同じ構造体を使用しているわけではない)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:218
+#: build/C/man2/statfs.2:246
 msgid ""
 "The original Linux B<statfs>()  and B<fstatfs>()  system calls were not "
 "designed with extremely large file sizes in mind.  Subsequently, Linux 2.6 "
@@ -8778,7 +9044,7 @@ msgstr ""
 "カーネルによるこれらの違いを吸収している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:223
+#: build/C/man2/statfs.2:251
 msgid ""
 "Some systems only have I<E<lt>sys/vfs.hE<gt>>, other systems also have "
 "I<E<lt>sys/statfs.hE<gt>>, where the former includes the latter.  So it "
@@ -8789,7 +9055,7 @@ msgstr ""
 "をインクルードするのが良いと考えられる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:233
+#: build/C/man2/statfs.2:261
 msgid ""
 "LSB has deprecated the library calls B<statfs>()  and B<fstatfs>()  and "
 "tells us to use B<statvfs>(2)  and B<fstatvfs>(2)  instead."
@@ -8798,13 +9064,13 @@ msgstr ""
 "B<statvfs>(2), B<fstatvfs>(2)  を使うように指示している。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/statfs.2:233
+#: build/C/man2/statfs.2:261
 #, no-wrap
 msgid "The f_fsid field"
 msgstr "f_fsid フィールド"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:258
+#: build/C/man2/statfs.2:286
 msgid ""
 "Solaris, Irix and POSIX have a system call B<statvfs>(2)  that returns a "
 "I<struct statvfs> (defined in I<E<lt>sys/statvfs.hE<gt>>)  containing an "
@@ -8823,15 +9089,24 @@ msgstr ""
 "も同じであるが、インクルードファイル I<E<lt>sys/mount.hE<gt>> を使う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:271
+#: build/C/man2/statfs.2:299
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The general idea is that I<f_fsid> contains some random stuff such that "
+#| "the pair (I<f_fsid>,I<ino>)  uniquely determines a file.  Some operating "
+#| "systems use (a variation on) the device number, or the device number "
+#| "combined with the filesystem type.  Several OSes restrict giving out the "
+#| "I<f_fsid> field to the superuser only (and zero it for unprivileged "
+#| "users), because this field is used in the filehandle of the filesystem "
+#| "when NFS-exported, and giving it out is a security concern."
 msgid ""
 "The general idea is that I<f_fsid> contains some random stuff such that the "
 "pair (I<f_fsid>,I<ino>)  uniquely determines a file.  Some operating systems "
 "use (a variation on) the device number, or the device number combined with "
-"the filesystem type.  Several OSes restrict giving out the I<f_fsid> field "
-"to the superuser only (and zero it for unprivileged users), because this "
-"field is used in the filehandle of the filesystem when NFS-exported, and "
-"giving it out is a security concern."
+"the filesystem type.  Several operating systems restrict giving out the "
+"I<f_fsid> field to the superuser only (and zero it for unprivileged users), "
+"because this field is used in the filehandle of the filesystem when NFS-"
+"exported, and giving it out is a security concern."
 msgstr ""
 "I<f_fsid> はあるランダムな値を持ち、 (I<f_fsid>,I<ino>)  という 1 組の値で"
 "ファイルを一意に決定できるようにする、 というのが基本的な考え方である。 いく"
@@ -8842,16 +9117,29 @@ msgstr ""
 "ルハンドルで使われており、 この値を提供するとセキュリティ上の問題がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:277
+#: build/C/man2/statfs.2:305
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under some operating systems the I<fsid> can be used as second argument "
+#| "to the B<sysfs>(2)  system call."
 msgid ""
-"Under some operating systems the I<fsid> can be used as second argument to "
-"the B<sysfs>(2)  system call."
+"Under some operating systems, the I<fsid> can be used as the second argument "
+"to the B<sysfs>(2)  system call."
 msgstr ""
 "いくつかの OS では、 I<fsid> を B<sysfs>(2)  システムコールの第 2 引き数とし"
 "て使用できる。"
 
+#.  broken in commit ff0c7d15f9787b7e8c601533c015295cc68329f8
+#.  fixed in commit d70ef97baf048412c395bb5d65791d8fe133a52b
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/statfs.2:314
+msgid ""
+"From Linux 2.6.38 up to and including Linux 3.1, B<fstatfs>()  failed with "
+"the error B<ENOSYS> for file descriptors created by B<pipe>(2)."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:281
+#: build/C/man2/statfs.2:318
 msgid "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
 
@@ -9606,6 +9894,18 @@ msgstr ""
 msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
 msgstr "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
 
+#~ msgid "2014-01-11"
+#~ msgstr "2014-01-11"
+
+#~ msgid "2014-03-17"
+#~ msgstr "2014-03-17"
+
+#~ msgid "2014-05-10"
+#~ msgstr "2014-05-10"
+
+#~ msgid "2010-11-21"
+#~ msgstr "2010-11-21"
+
 #~ msgid "The following flags are defined for the I<st_mode> field:"
 #~ msgstr "以下のフラグが I<st_mode> フィールド用に定義されている:"