msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:29+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-01 22:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 01:34+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: TH
#: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man3/fts.3:40 build/C/man3/ftw.3:35
-#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man2/listxattr.2:25
-#: build/C/man2/mount.2:40 build/C/man7/path_resolution.7:25
-#: build/C/man2/removexattr.2:25 build/C/man2/setxattr.2:25
-#: build/C/man2/spu_create.2:25 build/C/man2/spu_run.2:26
-#: build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40 build/C/man2/statfs.2:28
-#: build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27 build/C/man2/umount.2:30
-#: build/C/man2/ustat.2:30
+#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man3/isfdtype.3:26
+#: build/C/man2/listxattr.2:25 build/C/man2/mount.2:40
+#: build/C/man7/path_resolution.7:25 build/C/man2/removexattr.2:25
+#: build/C/man2/setxattr.2:25 build/C/man2/spu_create.2:25
+#: build/C/man2/spu_run.2:26 build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40
+#: build/C/man2/statfs.2:28 build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27
+#: build/C/man2/umount.2:30 build/C/man2/ustat.2:30
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: TH
#: build/C/man5/filesystems.5:26 build/C/man3/fts.3:40 build/C/man3/ftw.3:35
#: build/C/man3/getfsent.3:27 build/C/man3/getmntent.3:32
-#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man2/listxattr.2:25
-#: build/C/man2/mount.2:40 build/C/man7/path_resolution.7:25
-#: build/C/man2/removexattr.2:25 build/C/man2/setxattr.2:25
-#: build/C/man2/spu_create.2:25 build/C/man2/spu_run.2:26
-#: build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40 build/C/man2/statfs.2:28
-#: build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27 build/C/man2/umount.2:30
-#: build/C/man2/ustat.2:30
+#: build/C/man2/getxattr.2:25 build/C/man3/isfdtype.3:26
+#: build/C/man2/listxattr.2:25 build/C/man2/mount.2:40
+#: build/C/man7/path_resolution.7:25 build/C/man2/removexattr.2:25
+#: build/C/man2/setxattr.2:25 build/C/man2/spu_create.2:25
+#: build/C/man2/spu_run.2:26 build/C/man7/spufs.7:27 build/C/man2/stat.2:40
+#: build/C/man2/statfs.2:28 build/C/man3/statvfs.3:30 build/C/man2/sysfs.2:27
+#: build/C/man2/umount.2:30 build/C/man2/ustat.2:30
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#. type: SH
#: build/C/man5/filesystems.5:28 build/C/man3/fts.3:41 build/C/man3/ftw.3:36
#: build/C/man3/getfsent.3:28 build/C/man3/getmntent.3:33
-#: build/C/man2/getxattr.2:26 build/C/man2/listxattr.2:26
-#: build/C/man2/mount.2:41 build/C/man7/path_resolution.7:26
-#: build/C/man2/removexattr.2:26 build/C/man2/setxattr.2:26
-#: build/C/man2/spu_create.2:26 build/C/man2/spu_run.2:27
-#: build/C/man7/spufs.7:28 build/C/man2/stat.2:41 build/C/man2/statfs.2:29
-#: build/C/man3/statvfs.3:31 build/C/man2/sysfs.2:28 build/C/man2/umount.2:31
-#: build/C/man2/ustat.2:31
+#: build/C/man2/getxattr.2:26 build/C/man3/isfdtype.3:27
+#: build/C/man2/listxattr.2:26 build/C/man2/mount.2:41
+#: build/C/man7/path_resolution.7:26 build/C/man2/removexattr.2:26
+#: build/C/man2/setxattr.2:26 build/C/man2/spu_create.2:26
+#: build/C/man2/spu_run.2:27 build/C/man7/spufs.7:28 build/C/man2/stat.2:41
+#: build/C/man2/statfs.2:29 build/C/man3/statvfs.3:31 build/C/man2/sysfs.2:28
+#: build/C/man2/umount.2:31 build/C/man2/ustat.2:31
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#. type: SH
#: build/C/man5/filesystems.5:32 build/C/man3/fts.3:61 build/C/man3/ftw.3:55
#: build/C/man3/getfsent.3:42 build/C/man3/getmntent.3:65
-#: build/C/man2/getxattr.2:42 build/C/man2/listxattr.2:41
-#: build/C/man2/mount.2:51 build/C/man7/path_resolution.7:28
-#: build/C/man2/removexattr.2:39 build/C/man2/setxattr.2:42
-#: build/C/man2/spu_create.2:40 build/C/man2/spu_run.2:39
-#: build/C/man7/spufs.7:30 build/C/man2/stat.2:97 build/C/man2/statfs.2:37
-#: build/C/man3/statvfs.3:39 build/C/man2/sysfs.2:36 build/C/man2/umount.2:41
-#: build/C/man2/ustat.2:43
+#: build/C/man2/getxattr.2:42 build/C/man3/isfdtype.3:55
+#: build/C/man2/listxattr.2:41 build/C/man2/mount.2:51
+#: build/C/man7/path_resolution.7:28 build/C/man2/removexattr.2:39
+#: build/C/man2/setxattr.2:42 build/C/man2/spu_create.2:40
+#: build/C/man2/spu_run.2:39 build/C/man7/spufs.7:30 build/C/man2/stat.2:97
+#: build/C/man2/statfs.2:37 build/C/man3/statvfs.3:39 build/C/man2/sysfs.2:36
+#: build/C/man2/umount.2:41 build/C/man2/ustat.2:43
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#. type: SH
#: build/C/man5/filesystems.5:196 build/C/man3/fts.3:790
-#: build/C/man3/ftw.3:420 build/C/man3/getfsent.3:139
+#: build/C/man3/ftw.3:418 build/C/man3/getfsent.3:139
#: build/C/man3/getmntent.3:219 build/C/man2/getxattr.2:141
-#: build/C/man2/listxattr.2:153 build/C/man2/mount.2:482
-#: build/C/man7/path_resolution.7:237 build/C/man2/removexattr.2:110
-#: build/C/man2/setxattr.2:152 build/C/man2/spu_create.2:270
-#: build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:766 build/C/man2/stat.2:920
-#: build/C/man2/statfs.2:277 build/C/man3/statvfs.3:188
-#: build/C/man2/umount.2:176 build/C/man2/ustat.2:118
+#: build/C/man3/isfdtype.3:102 build/C/man2/listxattr.2:153
+#: build/C/man2/mount.2:488 build/C/man7/path_resolution.7:237
+#: build/C/man2/removexattr.2:110 build/C/man2/setxattr.2:152
+#: build/C/man2/spu_create.2:270 build/C/man2/spu_run.2:264
+#: build/C/man7/spufs.7:766 build/C/man2/stat.2:920 build/C/man2/statfs.2:314
+#: build/C/man3/statvfs.3:188 build/C/man2/umount.2:176
+#: build/C/man2/ustat.2:118
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: SH
#: build/C/man5/filesystems.5:201 build/C/man3/fts.3:796
-#: build/C/man3/ftw.3:424 build/C/man3/getfsent.3:142
+#: build/C/man3/ftw.3:422 build/C/man3/getfsent.3:142
#: build/C/man3/getmntent.3:223 build/C/man2/getxattr.2:151
-#: build/C/man2/listxattr.2:163 build/C/man2/mount.2:489
-#: build/C/man7/path_resolution.7:242 build/C/man2/removexattr.2:120
-#: build/C/man2/setxattr.2:162 build/C/man2/spu_create.2:275
-#: build/C/man2/spu_run.2:269 build/C/man7/spufs.7:773 build/C/man2/stat.2:930
-#: build/C/man2/statfs.2:281 build/C/man3/statvfs.3:190
-#: build/C/man2/sysfs.2:104 build/C/man2/umount.2:181 build/C/man2/ustat.2:121
+#: build/C/man3/isfdtype.3:104 build/C/man2/listxattr.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:495 build/C/man7/path_resolution.7:242
+#: build/C/man2/removexattr.2:120 build/C/man2/setxattr.2:162
+#: build/C/man2/spu_create.2:275 build/C/man2/spu_run.2:269
+#: build/C/man7/spufs.7:773 build/C/man2/stat.2:930 build/C/man2/statfs.2:318
+#: build/C/man3/statvfs.3:190 build/C/man2/sysfs.2:104
+#: build/C/man2/umount.2:181 build/C/man2/ustat.2:121
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/filesystems.5:209 build/C/man3/fts.3:804
-#: build/C/man3/ftw.3:432 build/C/man3/getfsent.3:150
+#: build/C/man3/ftw.3:430 build/C/man3/getfsent.3:150
#: build/C/man3/getmntent.3:231 build/C/man2/getxattr.2:159
-#: build/C/man2/listxattr.2:171 build/C/man2/mount.2:497
-#: build/C/man7/path_resolution.7:250 build/C/man2/removexattr.2:128
-#: build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:283
-#: build/C/man2/spu_run.2:277 build/C/man7/spufs.7:781 build/C/man2/stat.2:938
-#: build/C/man2/statfs.2:289 build/C/man3/statvfs.3:198
-#: build/C/man2/sysfs.2:112 build/C/man2/umount.2:189 build/C/man2/ustat.2:129
-msgid ""
-"This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#: build/C/man3/isfdtype.3:112 build/C/man2/listxattr.2:171
+#: build/C/man2/mount.2:503 build/C/man7/path_resolution.7:250
+#: build/C/man2/removexattr.2:128 build/C/man2/setxattr.2:170
+#: build/C/man2/spu_create.2:283 build/C/man2/spu_run.2:277
+#: build/C/man7/spufs.7:781 build/C/man2/stat.2:938 build/C/man2/statfs.2:326
+#: build/C/man3/statvfs.3:198 build/C/man2/sysfs.2:112
+#: build/C/man2/umount.2:189 build/C/man2/ustat.2:129
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#| "man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.75 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
#. type: SH
#: build/C/man3/fts.3:44 build/C/man3/ftw.3:38 build/C/man3/getfsent.3:30
#: build/C/man3/getmntent.3:36 build/C/man2/getxattr.2:28
-#: build/C/man2/listxattr.2:28 build/C/man2/mount.2:43
-#: build/C/man2/removexattr.2:28 build/C/man2/setxattr.2:28
-#: build/C/man2/spu_create.2:28 build/C/man2/spu_run.2:29
-#: build/C/man2/stat.2:43 build/C/man2/statfs.2:31 build/C/man3/statvfs.3:33
-#: build/C/man2/sysfs.2:30 build/C/man2/umount.2:33 build/C/man2/ustat.2:33
+#: build/C/man3/isfdtype.3:29 build/C/man2/listxattr.2:28
+#: build/C/man2/mount.2:43 build/C/man2/removexattr.2:28
+#: build/C/man2/setxattr.2:28 build/C/man2/spu_create.2:28
+#: build/C/man2/spu_run.2:29 build/C/man2/stat.2:43 build/C/man2/statfs.2:31
+#: build/C/man3/statvfs.3:33 build/C/man2/sysfs.2:30 build/C/man2/umount.2:33
+#: build/C/man2/ustat.2:33
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: SH
#: build/C/man3/fts.3:729 build/C/man2/getxattr.2:106
-#: build/C/man2/listxattr.2:127 build/C/man2/mount.2:312
-#: build/C/man2/removexattr.2:83 build/C/man2/setxattr.2:110
-#: build/C/man2/spu_create.2:172 build/C/man2/spu_run.2:153
-#: build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:134
-#: build/C/man3/statvfs.3:101 build/C/man2/sysfs.2:79
-#: build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:79
+#: build/C/man3/isfdtype.3:83 build/C/man2/listxattr.2:127
+#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/removexattr.2:83
+#: build/C/man2/setxattr.2:110 build/C/man2/spu_create.2:172
+#: build/C/man2/spu_run.2:153 build/C/man2/stat.2:522
+#: build/C/man2/statfs.2:162 build/C/man3/statvfs.3:101
+#: build/C/man2/sysfs.2:79 build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:79
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:761
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The functions B<fts_read>() and B<fts_children>() may fail and set "
+#| "I<errno> for any of the errors specified for B<chdir>(2), B<malloc>(3), "
+#| "B<opendir>(3), B<readdir>(3) and B<stat>(2)."
msgid ""
"The functions B<fts_read>() and B<fts_children>() may fail and set "
"I<errno> for any of the errors specified for B<chdir>(2), B<malloc>(3), "
-"B<opendir>(3), B<readdir>(3) and B<stat>(2)."
+"B<opendir>(3), B<readdir>(3), and B<stat>(2)."
msgstr ""
"関数 B<fts_read>() と B<fts_children>() が失敗した場合、 I<errno> は、ライ"
"ブラリ関数 B<chdir>(2), B<malloc>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fts.3:770
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>() and B<fts_set>() may fail "
+#| "and set I<errno> as follows:"
msgid ""
-"In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>() and B<fts_set>() may fail "
+"In addition, B<fts_children>(), B<fts_open>(), and B<fts_set>() may fail "
"and set I<errno> as follows:"
msgstr ""
"更に、 B<fts_children>(), B<fts_open>(), B<fts_set>() が失敗した場合、 "
"I<errno> が次の値にされる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/mount.2:348
+#: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/mount.2:354
#: build/C/man2/spu_create.2:186 build/C/man2/spu_run.2:174
#: build/C/man2/stat.2:585 build/C/man2/sysfs.2:84 build/C/man2/umount.2:125
#: build/C/man2/umount.2:129 build/C/man2/ustat.2:84
msgstr "オプションが無効であった。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:773 build/C/man2/getxattr.2:130
-#: build/C/man2/listxattr.2:142 build/C/man2/mount.2:406
+#: build/C/man3/fts.3:773 build/C/man3/ftw.3:335 build/C/man2/getxattr.2:130
+#: build/C/man2/listxattr.2:142 build/C/man2/mount.2:412
#: build/C/man2/removexattr.2:99 build/C/man2/setxattr.2:141
#: build/C/man2/spu_create.2:246 build/C/man2/spu_run.2:188
#: build/C/man2/stat.2:595 build/C/man2/umount.2:156
msgstr "これらの関数は、Linux では glibc2 から使用可能である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:775 build/C/man3/ftw.3:335 build/C/man3/getfsent.3:115
+#: build/C/man3/fts.3:775 build/C/man3/ftw.3:338 build/C/man3/getfsent.3:115
#: build/C/man3/getmntent.3:201 build/C/man2/getxattr.2:133
-#: build/C/man2/listxattr.2:145 build/C/man2/mount.2:417
-#: build/C/man2/removexattr.2:102 build/C/man2/setxattr.2:144
-#: build/C/man2/spu_create.2:250 build/C/man2/spu_run.2:192
-#: build/C/man2/stat.2:599 build/C/man2/statfs.2:190
-#: build/C/man3/statvfs.3:164 build/C/man2/sysfs.2:92
-#: build/C/man2/umount.2:162 build/C/man2/ustat.2:94
+#: build/C/man3/isfdtype.3:88 build/C/man2/listxattr.2:145
+#: build/C/man2/mount.2:423 build/C/man2/removexattr.2:102
+#: build/C/man2/setxattr.2:144 build/C/man2/spu_create.2:250
+#: build/C/man2/spu_run.2:192 build/C/man2/stat.2:599
+#: build/C/man2/statfs.2:218 build/C/man3/statvfs.3:164
+#: build/C/man2/sysfs.2:92 build/C/man2/umount.2:162 build/C/man2/ustat.2:94
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
msgstr "4.4BSD."
#. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:777 build/C/man2/sysfs.2:101
+#: build/C/man3/fts.3:777 build/C/man2/statfs.2:305 build/C/man2/sysfs.2:101
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
msgstr "FTW"
#. type: TH
-#: build/C/man3/ftw.3:35
-#, no-wrap
-msgid "2014-01-11"
-msgstr "2014-01-11"
+#: build/C/man3/ftw.3:35 build/C/man2/stat.2:40
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-08-19"
+msgstr "2014-01-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/ftw.3:38
#. type: SH
#: build/C/man3/ftw.3:318 build/C/man3/getfsent.3:99
#: build/C/man3/getmntent.3:174 build/C/man2/getxattr.2:100
-#: build/C/man2/listxattr.2:121 build/C/man2/mount.2:307
-#: build/C/man2/removexattr.2:78 build/C/man2/setxattr.2:105
-#: build/C/man2/spu_create.2:165 build/C/man2/spu_run.2:102
-#: build/C/man2/stat.2:517 build/C/man2/statfs.2:129 build/C/man3/statvfs.3:96
-#: build/C/man2/sysfs.2:67 build/C/man2/umount.2:99 build/C/man2/ustat.2:70
+#: build/C/man3/isfdtype.3:72 build/C/man2/listxattr.2:121
+#: build/C/man2/mount.2:313 build/C/man2/removexattr.2:78
+#: build/C/man2/setxattr.2:105 build/C/man2/spu_create.2:165
+#: build/C/man2/spu_run.2:102 build/C/man2/stat.2:517
+#: build/C/man2/statfs.2:157 build/C/man3/statvfs.3:96 build/C/man2/sysfs.2:67
+#: build/C/man2/umount.2:99 build/C/man2/ustat.2:70
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
"の値は B<nftw>() の返り値として返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:340
+#: build/C/man3/ftw.3:338
+#, fuzzy
+#| msgid "The function B<nftw>() is available since glibc 2.1."
+msgid "B<nftw>() is available under glibc since version 2.1."
+msgstr "B<nftw>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/ftw.3:343
msgid "POSIX.1-2001, SVr4, SUSv1. POSIX.1-2008 marks B<ftw>() as obsolete."
msgstr ""
"POSIX.1-2001, SVr4, SUSv1. POSIX.1-2008 は B<ftw>() を廃止予定としている。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/ftw.3:340 build/C/man3/getfsent.3:127
-#: build/C/man3/getmntent.3:207 build/C/man2/mount.2:420
-#: build/C/man2/spu_create.2:254 build/C/man2/spu_run.2:196
-#: build/C/man2/stat.2:743 build/C/man2/statfs.2:196
-#: build/C/man3/statvfs.3:166 build/C/man2/sysfs.2:94
-#: build/C/man2/umount.2:165 build/C/man2/ustat.2:98
+#: build/C/man3/ftw.3:343 build/C/man3/getfsent.3:127
+#: build/C/man3/getmntent.3:207 build/C/man3/isfdtype.3:98
+#: build/C/man2/mount.2:426 build/C/man2/spu_create.2:254
+#: build/C/man2/spu_run.2:196 build/C/man2/stat.2:743
+#: build/C/man2/statfs.2:224 build/C/man3/statvfs.3:166
+#: build/C/man2/sysfs.2:94 build/C/man2/umount.2:165 build/C/man2/ustat.2:98
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:344
+#: build/C/man3/ftw.3:347
msgid ""
"POSIX.1-2001 note that the results are unspecified if I<fn> does not "
"preserve the current working directory."
"なかった場合の 結果は規定されていないとされている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:350
+#: build/C/man3/ftw.3:353
msgid ""
"The function B<nftw>() and the use of B<FTW_SL> with B<ftw>() were "
"introduced in SUSv1."
"B<nftw>() 関数と、 B<ftw>() における B<FTW_SL> は、SUSv1 で導入された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:360
+#: build/C/man3/ftw.3:363
msgid ""
"On some systems B<ftw>() will never use B<FTW_SL>, on other systems "
"B<FTW_SL> occurs only for symbolic links that do not point to an existing "
"な動作をさせるためには、 B<nftw>() を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:364
+#: build/C/man3/ftw.3:366
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under Linux, libc4 and libc5 and glibc 2.0.6 will use B<FTW_F> for all "
+#| "objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.) that can be stat'ed but are "
+#| "not a directory."
msgid ""
-"Under Linux, libc4 and libc5 and glibc 2.0.6 will use B<FTW_F> for all "
-"objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.) that can be stat'ed but are "
-"not a directory."
+"B<FTW_F> is returned for all objects (files, symbolic links, FIFOs, etc.) "
+"that can be stat'ed but are not a directory."
msgstr ""
"Linux では、 libc4, libc5, glibc 2.0.6 は 「stat できるがディレクトリではない"
"オブジェクト」 (ファイル, シンボリックリンク, fifo 等) に対してはすべて "
#. type: Plain text
#: build/C/man3/ftw.3:368
-msgid "The function B<nftw>() is available since glibc 2.1."
-msgstr "B<nftw>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:370
msgid "B<FTW_ACTIONRETVAL> is glibc-specific."
msgstr "B<FTW_ACTIONRETVAL> は glibc 固有である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/ftw.3:370 build/C/man2/spu_create.2:265
+#: build/C/man3/ftw.3:368 build/C/man2/spu_create.2:265
#: build/C/man2/spu_run.2:207 build/C/man7/spufs.7:759 build/C/man2/stat.2:855
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:379
+#: build/C/man3/ftw.3:377
msgid ""
"The following program traverses the directory tree under the path named in "
"its first command-line argument, or under the current directory if no "
"引き数に渡す値を制御することができる。"
#. type: SS
-#: build/C/man3/ftw.3:379
+#: build/C/man3/ftw.3:377
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "プログラムのソース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:387
+#: build/C/man3/ftw.3:385
#, no-wrap
msgid ""
"#define _XOPEN_SOURCE 500\n"
"#include E<lt>stdint.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:401
+#: build/C/man3/ftw.3:399
#, no-wrap
msgid ""
"static int\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:406
+#: build/C/man3/ftw.3:404
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" int flags = 0;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:411
+#: build/C/man3/ftw.3:409
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<gt> 2 && strchr(argv[2], \\(aqd\\(aq) != NULL)\n"
" flags |= FTW_PHYS;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:419
+#: build/C/man3/ftw.3:417
#, no-wrap
msgid ""
" if (nftw((argc E<lt> 2) ? \".\" : argv[1], display_info, 20, flags)\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:424
+#: build/C/man3/ftw.3:422
msgid "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
msgstr "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
"B< char *>I<buf>B<, int >I<buflen>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getmntent.3:61 build/C/man2/stat.2:68
+#: build/C/man3/getmntent.3:61 build/C/man3/isfdtype.3:40
+#: build/C/man2/stat.2:68
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
"B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
#. type: TH
+#: build/C/man3/isfdtype.3:26
+#, no-wrap
+msgid "ISFDTYPE"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/isfdtype.3:26
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-03-18"
+msgid "2014-03-13"
+msgstr "2014-03-18"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:29
+#, fuzzy
+#| msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
+msgid "isfdtype - test file type of a file descriptor"
+msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:33
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+#| "B<#include E<lt>sys/spu.hE<gt>>\n"
+msgid ""
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/socket.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/spu.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:35
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int fstat(int >I<fd>B<, struct stat *>I<buf>B<);>\n"
+msgid "B<int isfdtype(int >I<fd>B<, int>I<fdtype>B<);>\n"
+msgstr "B<int fstat(int >I<fd>B<, struct stat *>I<buf>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:43
+#, fuzzy
+#| msgid "B<lstat>():"
+msgid "B<isfdtype>():"
+msgstr "B<lstat>():"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/isfdtype.3:46
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Since glibc 2.10:"
+msgid "Since glibc 2.20:"
+msgstr "glibc 2.10 以降:"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:49
+#, fuzzy
+#| msgid "_ATFILE_SOURCE"
+msgid "_DEFAULT_SOURCE"
+msgstr "_ATFILE_SOURCE"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/isfdtype.3:49
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Before glibc 2.10:"
+msgid "Before glibc 2.20:"
+msgstr "glibc 2.10 より前:"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:52
+#, fuzzy
+#| msgid "B<getmntent_r>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+msgstr "B<getmntent_r>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:72
+msgid ""
+"The B<isfdtype>() function tests whether the file descriptor I<fd> refers "
+"to a file of type I<fdtype>. The I<fdtype> argument specifies one of the "
+"B<S_IF*> constants defined in I<E<lt>sys/stat.hE<gt>> and documented in "
+"B<stat>(2) (e.g., B<S_IFREG>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, B<spu_create>() returns a new file descriptor. On error, -1 "
+#| "is returned, and I<errno> is set to one of the error codes listed below."
+msgid ""
+"The B<isfdtype>() function returns 1 if the file descriptor I<fd> is of "
+"type I<fdtype> and 0 if it is not. On error, -1 is returned and I<errno> is "
+"set to indicate the cause."
+msgstr ""
+"成功すると、 B<spu_create>() は新しいファイルディスクリプターを返す。 エラー"
+"の場合、-1 を返し、 I<errno> に以下のリストに記載のエラーコードのいずれかを設"
+"定する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:88
+#, fuzzy
+#| msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fstatat>()."
+msgid ""
+"The B<isfdtype>() function can fail with any of the same errors as "
+"B<fstat>(3)."
+msgstr "B<fstatat>() の必要性についての説明については B<openat>(2) を参照。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:98
+msgid ""
+"The B<isfdtype>() function is not specified in any standard, but did appear "
+"in the draft POSIX.1g standard. It is present on OpenBSD and Tru64 UNIX "
+"(where the required header file in both cases is just I<E<lt>sys/stat."
+"hE<gt>>, as shown in the POSIX.1g draft), and possibly other systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:102
+msgid "Portable applications should use B<fstat>(3) instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/isfdtype.3:104
+#, fuzzy
+#| msgid "B<fstatat>():"
+msgid "B<fstat>(3)"
+msgstr "B<fstatat>():"
+
+#. type: TH
#: build/C/man2/listxattr.2:25
#, no-wrap
msgid "LISTXATTR"
#. type: TH
#: build/C/man2/mount.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2014-03-17"
-msgstr "2014-03-17"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-09-21"
+msgstr "2014-01-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:43
#. Serge E. Hallyn (sergeh@us.ibm.com), Software Engineer, IBM
#. Ram Pai (linuxram@us.ibm.com), Software Engineer, IBM
#. Date: 17 Sep 2007
-#. 2.6.25 Added MS_I_VERSION, which needs to be documented.
+#. FIXME 2.6.25 Added MS_I_VERSION, which needs to be documented.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:130
msgid ""
"The I<mountflags> argument may have the magic number 0xC0ED (B<MS_MGC_VAL>) "
"in the top 16 bits (this was required in kernel versions prior to 2.4, but "
"I<mountflags> の下位 16 ビットにマウントフラグを指定する。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:130
#, no-wrap
msgid "B<MS_BIND> (Linux 2.4 onward)"
msgstr "B<MS_BIND> (Linux 2.4 以降)"
#. since 2.4.0-test9
#. with the exception of the "hidden" MS_REC mountflags bit
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:149
msgid ""
"Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
"another point within a filesystem. Bind mounts may cross filesystem "
"ファイルシステムと同じマウントオプションが使用される)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:149
#, no-wrap
msgid "B<MS_DIRSYNC> (since Linux 2.5.19)"
msgstr "B<MS_DIRSYNC> (Linux 2.5.19 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:155
msgid ""
"Make directory changes on this filesystem synchronous. (This property can "
"be obtained for individual directories or subtrees using B<chattr>(1).)"
"ディレクトリ、または B<chattr>(1) を使った部分木毎に設定できる。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:155
#, no-wrap
msgid "B<MS_MANDLOCK>"
msgstr "B<MS_MANDLOCK>"
-#. FIXME Say more about MS_MOVE
+#. FIXME Describe the MS_MOVE flag in more detail
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:162
msgid ""
"Permit mandatory locking on files in this filesystem. (Mandatory locking "
"must still be enabled on a per-file basis, as described in B<fcntl>(2).)"
"ばならない)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:163
+#: build/C/man2/mount.2:162
#, no-wrap
msgid "B<MS_MOVE>"
msgstr "B<MS_MOVE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:174
+#: build/C/man2/mount.2:173
msgid ""
"Move a subtree. I<source> specifies an existing mount point and I<target> "
"specifies the new location. The move is atomic: at no point is the subtree "
"I<data> 引き数は無視される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:174
+#: build/C/man2/mount.2:173
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOATIME>"
msgstr "B<MS_NOATIME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:176
msgid "Do not update access times for (all types of) files on this filesystem."
msgstr ""
"このファイルシステムの (全ての種類の) ファイルのアクセス時刻を更新しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:176
#, no-wrap
msgid "B<MS_NODEV>"
msgstr "B<MS_NODEV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:180
+#: build/C/man2/mount.2:179
msgid "Do not allow access to devices (special files) on this filesystem."
msgstr ""
"このファイルシステムのデバイス (スペシャルファイル) へのアクセスを許可しな"
"い。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:180
+#: build/C/man2/mount.2:179
#, no-wrap
msgid "B<MS_NODIRATIME>"
msgstr "B<MS_NODIRATIME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:189
+#: build/C/man2/mount.2:188
msgid ""
"Do not update access times for directories on this filesystem. This flag "
"provides a subset of the functionality provided by B<MS_NOATIME>; that is, "
"では B<MS_NODIRATIME> が暗黙のうち設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:189
+#: build/C/man2/mount.2:188
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOEXEC>"
msgstr "B<MS_NOEXEC>"
#. Often used as a security feature, e.g., to make sure that restricted
#. users cannot execute files uploaded using ftp or so.)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:194
msgid "Do not allow programs to be executed from this filesystem."
msgstr "このファイルシステムにあるプログラムの実行を許可しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:194
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOSUID>"
msgstr "B<MS_NOSUID>"
#. (This is a security feature to prevent users executing set-user-ID and
#. set-group-ID programs from removable disk devices.)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:201
+#: build/C/man2/mount.2:200
msgid ""
"Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits when executing programs from "
"this filesystem."
"group-ID ビットを無視する。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:201
+#: build/C/man2/mount.2:200
#, no-wrap
msgid "B<MS_RDONLY>"
msgstr "B<MS_RDONLY>"
#. This flag has meaning in conjunction with MS_BIND and
#. also with the shared subtree flags.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:208
+#: build/C/man2/mount.2:207
msgid "Mount filesystem read-only."
msgstr "ファイルシステムを読み込み専用でマウントする。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:208
+#: build/C/man2/mount.2:207
#, no-wrap
msgid "B<MS_RELATIME> (since Linux 2.6.20)"
msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
#. that this lets utilities such as tmpreaper (which deletes
#. files based on last access time) work correctly.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:228
msgid ""
"When a file on this filesystem is accessed, update the file's last access "
"time (atime) only if the current value of atime is less than or equal to the "
"日以上前の場合、 ファイルの最終アクセス時刻は常に更新される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:228
#, no-wrap
msgid "B<MS_REMOUNT>"
msgstr "B<MS_REMOUNT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:245
+#: build/C/man2/mount.2:251
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Remount an existing mount. This allows you to change the I<mountflags> "
+#| "and I<data> of an existing mount without having to unmount and remount "
+#| "the filesystem. I<target> should be the same value specified in the "
+#| "initial B<mount>() call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored."
msgid ""
"Remount an existing mount. This allows you to change the I<mountflags> and "
"I<data> of an existing mount without having to unmount and remount the "
"filesystem. I<target> should be the same value specified in the initial "
-"B<mount>() call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored."
+"B<mount>() call; I<source> and I<filesystemtype> are ignored. The "
+"I<mountflags> and I<data> arguments should match the values used in the "
+"original B<mount>() call, except for those parameters that are being "
+"deliberately changed."
msgstr ""
"すでに存在するマウントを再マウントする。これにより、すでに存在するマウントの "
"I<mountflags> と I<data> を、一度アンマウントしてから再マウントするという作業"
"る必要がある。 I<source> と I<filesystemtype> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:260
+#: build/C/man2/mount.2:266
msgid ""
"The following I<mountflags> can be changed: B<MS_RDONLY>, B<MS_SYNCHRONOUS>, "
"B<MS_MANDLOCK>; before kernel 2.6.16, the following could also be changed: "
"B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC> も変更可能であった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:260
+#: build/C/man2/mount.2:266
#, no-wrap
msgid "B<MS_SILENT> (since Linux 2.6.17)"
msgstr "B<MS_SILENT> (Linux 2.6.17 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:268
+#: build/C/man2/mount.2:274
msgid ""
"Suppress the display of certain (I<printk>()) warning messages in the "
"kernel log. This flag supersedes the misnamed and obsolete B<MS_VERBOSE> "
"で利用可能) を置き換えるもので、同じ意味を持つ。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:268
+#: build/C/man2/mount.2:274
#, no-wrap
msgid "B<MS_STRICTATIME> (since Linux 2.6.30)"
msgstr "B<MS_STRICTATIME> (Linux 2.6.30 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:278
+#: build/C/man2/mount.2:284
msgid ""
"Always update the last access time (atime) when files on this filesystem are "
"accessed. (This was the default behavior before Linux 2.6.30.) Specifying "
"響を上書きすることができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:278
+#: build/C/man2/mount.2:284
#, no-wrap
msgid "B<MS_SYNCHRONOUS>"
msgstr "B<MS_SYNCHRONOUS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:286
+#: build/C/man2/mount.2:292
msgid ""
"Make writes on this filesystem synchronous (as though the B<O_SYNC> flag to "
"B<open>(2) was specified for all file opens to this filesystem)."
"たような動作となる)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:298
+#: build/C/man2/mount.2:304
msgid ""
"From Linux 2.4 onward, the B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC>, and B<MS_NOSUID> flags "
"are settable on a per-mount-point basis. From kernel 2.6.16 onward, "
"フラグもマウントポイント単位で設定できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:307
+#: build/C/man2/mount.2:313
msgid ""
"The I<data> argument is interpreted by the different filesystems. Typically "
"it is a string of comma-separated options understood by this filesystem. "
"については B<mount>(8) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:312 build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:134
+#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/stat.2:522 build/C/man2/statfs.2:162
#: build/C/man3/statvfs.3:101 build/C/man2/umount.2:104
msgid ""
"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
"がセットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/umount.2:110
+#: build/C/man2/mount.2:324 build/C/man2/umount.2:110
msgid ""
"The error values given below result from filesystem type independent "
"errors. Each filesystem type may have its own special errors and its own "
"ある。詳しくは Linux カーネルのソースを見て欲しい。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:318 build/C/man2/spu_create.2:173
-#: build/C/man2/stat.2:523 build/C/man2/statfs.2:135
+#: build/C/man2/mount.2:324 build/C/man2/spu_create.2:173
+#: build/C/man2/stat.2:523 build/C/man2/statfs.2:163
#: build/C/man3/statvfs.3:102
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
#. mtk: Probably: write permission is required for MS_BIND, with
#. the error EPERM if not present; CAP_DAC_OVERRIDE is required.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:333
+#: build/C/man2/mount.2:339
msgid ""
"A component of a path was not searchable. (See also "
"B<path_resolution>(7).) Or, mounting a read-only filesystem was attempted "
"オプションでマウントされたファイルシステム上にある。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:333 build/C/man2/umount.2:117
+#: build/C/man2/mount.2:339 build/C/man2/umount.2:117
#, no-wrap
msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:345
+#: build/C/man2/mount.2:351
msgid ""
"I<source> is already mounted. Or, it cannot be remounted read-only, because "
"it still holds files open for writing. Or, it cannot be mounted on "
"がある。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:345 build/C/man2/spu_create.2:181
+#: build/C/man2/mount.2:351 build/C/man2/spu_create.2:181
#: build/C/man2/spu_run.2:158 build/C/man2/stat.2:534
-#: build/C/man2/statfs.2:147 build/C/man3/statvfs.3:114
+#: build/C/man2/statfs.2:175 build/C/man3/statvfs.3:114
#: build/C/man2/sysfs.2:80 build/C/man2/umount.2:121 build/C/man2/ustat.2:80
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:348
+#: build/C/man2/mount.2:354
msgid "One of the pointer arguments points outside the user address space."
msgstr "場所を示す引き数のひとつがユーザーのアドレス空間の外を指している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:363
+#: build/C/man2/mount.2:369
msgid ""
"I<source> had an invalid superblock. Or, a remount (B<MS_REMOUNT>) was "
"attempted, but I<source> was not already mounted on I<target>. Or, a move "
"(B<MS_MOVE>) が要求された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:363 build/C/man2/spu_create.2:192
-#: build/C/man2/stat.2:537 build/C/man2/statfs.2:159
+#: build/C/man2/mount.2:369 build/C/man2/spu_create.2:192
+#: build/C/man2/stat.2:537 build/C/man2/statfs.2:187
#: build/C/man3/statvfs.3:126
#, no-wrap
msgid "B<ELOOP>"
msgstr "B<ELOOP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:370
+#: build/C/man2/mount.2:376
msgid ""
"Too many links encountered during pathname resolution. Or, a move was "
"attempted, while I<target> is a descendant of I<source>."
"子孫なのに移動が要求された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:370 build/C/man2/spu_create.2:196
+#: build/C/man2/mount.2:376 build/C/man2/spu_create.2:196
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr "B<EMFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:374
+#: build/C/man2/mount.2:380
msgid "(In case no block device is required:) Table of dummy devices is full."
msgstr ""
"(ブロックデバイスが必要でない場合) ダミーデバイスのテーブルが一杯になった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:374 build/C/man2/spu_create.2:199
-#: build/C/man2/stat.2:540 build/C/man2/statfs.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:380 build/C/man2/spu_create.2:199
+#: build/C/man2/stat.2:540 build/C/man2/statfs.2:192
#: build/C/man3/statvfs.3:131 build/C/man2/umount.2:143
#, no-wrap
msgid "B<ENAMETOOLONG>"
msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/umount.2:147
+#: build/C/man2/mount.2:384 build/C/man2/umount.2:147
msgid "A pathname was longer than B<MAXPATHLEN>."
msgstr "パス名の長さが B<MAXPATHLEN> より長かった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/spu_create.2:206
+#: build/C/man2/mount.2:384 build/C/man2/spu_create.2:206
#, no-wrap
msgid "B<ENODEV>"
msgstr "B<ENODEV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:382
+#: build/C/man2/mount.2:388
msgid "I<filesystemtype> not configured in the kernel."
msgstr "I<filesystemtype> がカーネル中で定義 (config) されていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:382 build/C/man2/spu_create.2:210
-#: build/C/man2/stat.2:544 build/C/man2/statfs.2:169
+#: build/C/man2/mount.2:388 build/C/man2/spu_create.2:210
+#: build/C/man2/stat.2:544 build/C/man2/statfs.2:197
#: build/C/man3/statvfs.3:136 build/C/man2/umount.2:147
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:385 build/C/man2/umount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:391 build/C/man2/umount.2:150
msgid "A pathname was empty or had a nonexistent component."
msgstr "パス名が空である。もしくは指定されたパスが存在しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:385 build/C/man2/spu_create.2:215
+#: build/C/man2/mount.2:391 build/C/man2/spu_create.2:215
#: build/C/man2/spu_run.2:179 build/C/man2/stat.2:551
-#: build/C/man2/statfs.2:175 build/C/man3/statvfs.3:142
+#: build/C/man2/statfs.2:203 build/C/man3/statvfs.3:142
#: build/C/man2/umount.2:150
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:388 build/C/man2/umount.2:153
+#: build/C/man2/mount.2:394 build/C/man2/umount.2:153
msgid ""
"The kernel could not allocate a free page to copy filenames or data into."
msgstr ""
"カーネルがファイル名やデータをコピーするための空きページを確保できなかった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:388
+#: build/C/man2/mount.2:394
#, no-wrap
msgid "B<ENOTBLK>"
msgstr "B<ENOTBLK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/mount.2:398
msgid "I<source> is not a block device (and a device was required)."
msgstr "(ブロックデバイスが必要だが) I<source> がブロックデバイスではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:392 build/C/man2/spu_create.2:228
-#: build/C/man2/stat.2:554 build/C/man2/stat.2:589 build/C/man2/statfs.2:181
+#: build/C/man2/mount.2:398 build/C/man2/spu_create.2:228
+#: build/C/man2/stat.2:554 build/C/man2/stat.2:589 build/C/man2/statfs.2:209
#: build/C/man3/statvfs.3:148
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:398
+#: build/C/man2/mount.2:404
msgid "I<target>, or a prefix of I<source>, is not a directory."
msgstr "I<target> か、 I<source> のプレフィックスがディレクトリではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:398
+#: build/C/man2/mount.2:404
#, no-wrap
msgid "B<ENXIO>"
msgstr "B<ENXIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:403
+#: build/C/man2/mount.2:409
msgid "The major number of the block device I<source> is out of range."
msgstr "ブロックデバイス I<source> のメジャー番号が範囲外である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:403 build/C/man2/spu_create.2:233
+#: build/C/man2/mount.2:409 build/C/man2/spu_create.2:233
#: build/C/man2/umount.2:153
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:406 build/C/man2/umount.2:156
+#: build/C/man2/mount.2:412 build/C/man2/umount.2:156
msgid "The caller does not have the required privileges."
msgstr "呼び出し元が必要な権限を持っていない。"
-#. FIXME: Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
-#. MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
+#. FIXME . Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
+#. MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:417
+#: build/C/man2/mount.2:423
msgid ""
"The definitions of B<MS_DIRSYNC>, B<MS_MOVE>, B<MS_REC>, B<MS_RELATIME>, and "
"B<MS_STRICTATIME> were added to glibc headers in version 2.12."
"義が glibc のヘッダに追加されたのは バージョン 2.12 においてである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:420
+#: build/C/man2/mount.2:426
msgid ""
"This function is Linux-specific and should not be used in programs intended "
"to be portable."
"ない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:429
+#: build/C/man2/mount.2:435
msgid ""
"The original B<MS_SYNC> flag was renamed B<MS_SYNCHRONOUS> in 1.1.69 when a "
"different B<MS_SYNC> was added to I<E<lt>mman.hE<gt>>."
#. The change is in patch-2.4.0-prerelease.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:438
+#: build/C/man2/mount.2:444
msgid ""
"Before Linux 2.4 an attempt to execute a set-user-ID or set-group-ID program "
"on a filesystem mounted with B<MS_NOSUID> would fail with B<EPERM>. Since "
"や set-GID ビットが 無視されるだけである。"
#. type: SS
-#: build/C/man2/mount.2:438
+#: build/C/man2/mount.2:444
#, no-wrap
msgid "Per-process namespaces"
msgstr "プロセス単位の名前空間"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:449
+#: build/C/man2/mount.2:455
msgid ""
"Starting with kernel 2.4.19, Linux provides per-process mount namespaces. A "
"mount namespace is the set of filesystem mounts that are visible to a "
"上の全プロセスで 共有される状況とみなすことができる。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:455
+#: build/C/man2/mount.2:461
msgid ""
"A child process created by B<fork>(2) shares its parent's mount namespace; "
"the mount namespace is preserved across an B<execve>(2)."
"る。 B<execve>(2) の前後でマウント名前空間は保持される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:475
+#: build/C/man2/mount.2:481
msgid ""
"A process can obtain a private mount namespace if: it was created using the "
"B<clone>(2) B<CLONE_NEWNS> flag, in which case its new namespace is "
"なくなる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:482
+#: build/C/man2/mount.2:488
msgid ""
"The Linux-specific I</proc/PID/mounts> file exposes the list of mount points "
"in the mount namespace of the process with the specified ID; see B<proc>(5) "
"B<proc>(5) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:489
+#: build/C/man2/mount.2:495
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
+#| "B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgid ""
-"B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
+"B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), B<lsblk>(8), "
"B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr ""
"B<lsblk>(1), B<umount>(2), B<namespaces>(7), B<path_resolution>(7), "
"いうユーザ空間 NFS サーバを 実装する際に必要であった。 これは今では廃れてし"
"まった。 B<setfsuid>(2) を使うべきではない。"
-#. FIXME say something about filesystem mounted read-only ?
+#. FIXME . say something about filesystem mounted read-only ?
#. type: Plain text
#: build/C/man7/path_resolution.7:205
msgid ""
"は、対象となるファイルの 3 つの実行許可ビットのうちの 少なくとも 1 つが設定さ"
"れている場合のみ、実行を許可する。"
-#. FIXME say something about immutable files
-#. FIXME say something about ACLs
+#. FIXME . say something about immutable files
+#. FIXME . say something about ACLs
#. type: Plain text
#: build/C/man7/path_resolution.7:237
msgid ""
#. type: TP
#: build/C/man2/spu_create.2:223 build/C/man2/spu_run.2:183
-#: build/C/man2/statfs.2:178 build/C/man3/statvfs.3:145
+#: build/C/man2/statfs.2:206 build/C/man3/statvfs.3:145
#: build/C/man2/ustat.2:88
#, no-wrap
msgid "B<ENOSYS>"
#. type: TP
#: build/C/man2/spu_run.2:154 build/C/man2/stat.2:530 build/C/man2/stat.2:581
-#: build/C/man2/statfs.2:142 build/C/man3/statvfs.3:109
+#: build/C/man2/statfs.2:170 build/C/man3/statvfs.3:109
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
"インタである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/spu_run.2:164 build/C/man2/statfs.2:153
+#: build/C/man2/spu_run.2:164 build/C/man2/statfs.2:181
#: build/C/man3/statvfs.3:120
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgid "STAT"
msgstr "STAT"
-#. type: TH
-#: build/C/man2/stat.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2014-05-10"
-msgstr "2014-05-10"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:43
msgid "stat, fstat, lstat, fstatat - get file status"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:246
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The field I<st_atime> is changed by file accesses, for example, by "
+#| "B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2) and B<read>(2) (of "
+#| "more than zero bytes). Other routines, like B<mmap>(2), may or may not "
+#| "update I<st_atime>."
msgid ""
"The field I<st_atime> is changed by file accesses, for example, by "
-"B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2) and B<read>(2) (of more "
+"B<execve>(2), B<mknod>(2), B<pipe>(2), B<utime>(2), and B<read>(2) (of more "
"than zero bytes). Other routines, like B<mmap>(2), may or may not update "
"I<st_atime>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:265
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The field I<st_mtime> is changed by file modifications, for example, by "
+#| "B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2) and B<write>(2) (of more than "
+#| "zero bytes). Moreover, I<st_mtime> of a directory is changed by the "
+#| "creation or deletion of files in that directory. The I<st_mtime> field "
+#| "is I<not> changed for changes in owner, group, hard link count, or mode."
msgid ""
"The field I<st_mtime> is changed by file modifications, for example, by "
-"B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2) and B<write>(2) (of more than "
+"B<mknod>(2), B<truncate>(2), B<utime>(2), and B<write>(2) (of more than "
"zero bytes). Moreover, I<st_mtime> of a directory is changed by the "
"creation or deletion of files in that directory. The I<st_mtime> field is "
"I<not> changed for changes in owner, group, hard link count, or mode."
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:360
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The definitions of most of the above file type test macros are provided "
+#| "if any of the following feature test macros are defined: B<_BSD_SOURCE> "
+#| "(in glibc 2.19 and earlier), B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier), "
+#| "or B<_DEFAULT_SOURCE> (in glibc 2.20 and later). In addition, "
+#| "definitions of all of the above macros except B<S_IFSOCK> and "
+#| "B<S_ISSOCK>() are provided if B<_XOPEN_SOURCE> is defined. The "
+#| "definition of B<S_IFSOCK> can also be exposed by defining "
+#| "B<_XOPEN_SOURCE> with a value of 500 or greater."
msgid ""
"The definitions of most of the above file type test macros are provided if "
-"any of the following feature test macros are defined: B<_BSD_SOURCE> (in "
+"any of the following feature test macros is defined: B<_BSD_SOURCE> (in "
"glibc 2.19 and earlier), B<_SVID_SOURCE> (in glibc 2.19 and earlier), or "
"B<_DEFAULT_SOURCE> (in glibc 2.20 and later). In addition, definitions of "
"all of the above macros except B<S_IFSOCK> and B<S_ISSOCK>() are provided "
msgstr "I<pathname> の前半部分 (prefix) の構成要素がディレクトリではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/stat.2:559 build/C/man2/statfs.2:187
+#: build/C/man2/stat.2:559 build/C/man2/statfs.2:215
#: build/C/man3/statvfs.3:154
#, no-wrap
msgid "B<EOVERFLOW>"
#. type: TH
#: build/C/man2/statfs.2:28
-#, no-wrap
-msgid "2010-11-21"
-msgstr "2010-11-21"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-15"
+msgid "2014-06-13"
+msgstr "2014-01-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/statfs.2:31
msgstr "ファイルシステムの型:\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:118
-#, no-wrap
+#: build/C/man2/statfs.2:142
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " ADFS_SUPER_MAGIC 0xadf5\n"
+#| " AFFS_SUPER_MAGIC 0xADFF\n"
+#| " BEFS_SUPER_MAGIC 0x42465331\n"
+#| " BFS_MAGIC 0x1BADFACE\n"
+#| " CIFS_MAGIC_NUMBER 0xFF534D42\n"
+#| " CODA_SUPER_MAGIC 0x73757245\n"
+#| " COH_SUPER_MAGIC 0x012FF7B7\n"
+#| " CRAMFS_MAGIC 0x28cd3d45\n"
+#| " DEVFS_SUPER_MAGIC 0x1373\n"
+#| " EFS_SUPER_MAGIC 0x00414A53\n"
+#| " EXT_SUPER_MAGIC 0x137D\n"
+#| " EXT2_OLD_SUPER_MAGIC 0xEF51\n"
+#| " EXT2_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
+#| " EXT3_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
+#| " EXT4_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
+#| " HFS_SUPER_MAGIC 0x4244\n"
+#| " HPFS_SUPER_MAGIC 0xF995E849\n"
+#| " HUGETLBFS_MAGIC 0x958458f6\n"
+#| " ISOFS_SUPER_MAGIC 0x9660\n"
+#| " JFFS2_SUPER_MAGIC 0x72b6\n"
+#| " JFS_SUPER_MAGIC 0x3153464a\n"
+#| " MINIX_SUPER_MAGIC 0x137F /* orig. minix */\n"
+#| " MINIX_SUPER_MAGIC2 0x138F /* 30 char minix */\n"
+#| " MINIX2_SUPER_MAGIC 0x2468 /* minix V2 */\n"
+#| " MINIX2_SUPER_MAGIC2 0x2478 /* minix V2, 30 char names */\n"
+#| " MSDOS_SUPER_MAGIC 0x4d44\n"
+#| " NCP_SUPER_MAGIC 0x564c\n"
+#| " NFS_SUPER_MAGIC 0x6969\n"
+#| " NTFS_SB_MAGIC 0x5346544e\n"
+#| " OPENPROM_SUPER_MAGIC 0x9fa1\n"
+#| " PROC_SUPER_MAGIC 0x9fa0\n"
+#| " QNX4_SUPER_MAGIC 0x002f\n"
+#| " REISERFS_SUPER_MAGIC 0x52654973\n"
+#| " ROMFS_MAGIC 0x7275\n"
+#| " SMB_SUPER_MAGIC 0x517B\n"
+#| " SYSV2_SUPER_MAGIC 0x012FF7B6\n"
+#| " SYSV4_SUPER_MAGIC 0x012FF7B5\n"
+#| " TMPFS_MAGIC 0x01021994\n"
+#| " UDF_SUPER_MAGIC 0x15013346\n"
+#| " UFS_MAGIC 0x00011954\n"
+#| " USBDEVICE_SUPER_MAGIC 0x9fa2\n"
+#| " VXFS_SUPER_MAGIC 0xa501FCF5\n"
+#| " XENIX_SUPER_MAGIC 0x012FF7B4\n"
+#| " XFS_SUPER_MAGIC 0x58465342\n"
+#| " _XIAFS_SUPER_MAGIC 0x012FD16D\n"
msgid ""
" ADFS_SUPER_MAGIC 0xadf5\n"
" AFFS_SUPER_MAGIC 0xADFF\n"
+" BDEVFS_MAGIC 0x62646576\n"
" BEFS_SUPER_MAGIC 0x42465331\n"
" BFS_MAGIC 0x1BADFACE\n"
+" BINFMTFS_MAGIC 0x42494e4d\n"
+" BTRFS_SUPER_MAGIC 0x9123683E\n"
+" CGROUP_SUPER_MAGIC 0x27e0eb\n"
" CIFS_MAGIC_NUMBER 0xFF534D42\n"
" CODA_SUPER_MAGIC 0x73757245\n"
" COH_SUPER_MAGIC 0x012FF7B7\n"
" CRAMFS_MAGIC 0x28cd3d45\n"
+" DEBUGFS_MAGIC 0x64626720\n"
" DEVFS_SUPER_MAGIC 0x1373\n"
+" DEVPTS_SUPER_MAGIC 0x1cd1\n"
+" EFIVARFS_MAGIC 0xde5e81e4\n"
" EFS_SUPER_MAGIC 0x00414A53\n"
" EXT_SUPER_MAGIC 0x137D\n"
" EXT2_OLD_SUPER_MAGIC 0xEF51\n"
" EXT2_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
" EXT3_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
" EXT4_SUPER_MAGIC 0xEF53\n"
+" FUSE_SUPER_MAGIC 0x65735546\n"
+" FUTEXFS_SUPER_MAGIC 0xBAD1DEA\n"
" HFS_SUPER_MAGIC 0x4244\n"
+" HOSTFS_SUPER_MAGIC 0x00c0ffee\n"
" HPFS_SUPER_MAGIC 0xF995E849\n"
" HUGETLBFS_MAGIC 0x958458f6\n"
" ISOFS_SUPER_MAGIC 0x9660\n"
" MINIX_SUPER_MAGIC2 0x138F /* 30 char minix */\n"
" MINIX2_SUPER_MAGIC 0x2468 /* minix V2 */\n"
" MINIX2_SUPER_MAGIC2 0x2478 /* minix V2, 30 char names */\n"
+" MINIX3_SUPER_MAGIC 0x4d5a /* minix V3 fs, 60 char names */\n"
+" MQUEUE_MAGIC 0x19800202\n"
" MSDOS_SUPER_MAGIC 0x4d44\n"
" NCP_SUPER_MAGIC 0x564c\n"
" NFS_SUPER_MAGIC 0x6969\n"
+" NILFS_SUPER_MAGIC 0x3434\n"
" NTFS_SB_MAGIC 0x5346544e\n"
" OPENPROM_SUPER_MAGIC 0x9fa1\n"
+" PIPEFS_MAGIC 0x50495045\n"
" PROC_SUPER_MAGIC 0x9fa0\n"
+" PSTOREFS_MAGIC 0x6165676C\n"
" QNX4_SUPER_MAGIC 0x002f\n"
+" QNX6_SUPER_MAGIC 0x68191122\n"
+" RAMFS_MAGIC 0x858458f6\n"
" REISERFS_SUPER_MAGIC 0x52654973\n"
" ROMFS_MAGIC 0x7275\n"
+" SELINUX_MAGIC 0xf97cff8c\n"
+" SMACK_MAGIC 0x43415d53\n"
" SMB_SUPER_MAGIC 0x517B\n"
+" SOCKFS_MAGIC 0x534F434B\n"
+" SQUASHFS_MAGIC 0x73717368\n"
+" SYSFS_MAGIC 0x62656572\n"
" SYSV2_SUPER_MAGIC 0x012FF7B6\n"
" SYSV4_SUPER_MAGIC 0x012FF7B5\n"
" TMPFS_MAGIC 0x01021994\n"
" UDF_SUPER_MAGIC 0x15013346\n"
" UFS_MAGIC 0x00011954\n"
" USBDEVICE_SUPER_MAGIC 0x9fa2\n"
+" V9FS_MAGIC 0x01021997\n"
" VXFS_SUPER_MAGIC 0xa501FCF5\n"
+" XENFS_SUPER_MAGIC 0xabba1974\n"
" XENIX_SUPER_MAGIC 0x012FF7B4\n"
" XFS_SUPER_MAGIC 0x58465342\n"
" _XIAFS_SUPER_MAGIC 0x012FD16D\n"
" _XIAFS_SUPER_MAGIC 0x012FD16D\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:124
+#: build/C/man2/statfs.2:148
+msgid ""
+"Most of these MAGIC constants are defined in I</usr/include/linux/magic.h> "
+"some are hardcoded in kernel sources."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/statfs.2:152
msgid "Nobody knows what I<f_fsid> is supposed to contain (but see below)."
msgstr ""
"I<f_fsid> にどんな値が入るべきなのかは誰も知らない (但し、下記を参照)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:129
+#: build/C/man2/statfs.2:157
msgid ""
"Fields that are undefined for a particular filesystem are set to 0. "
"B<fstatfs>() returns the same information about an open file referenced by "
"ルについて、同じ情報を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:142
+#: build/C/man2/statfs.2:170
msgid ""
"(B<statfs>()) Search permission is denied for a component of the path "
"prefix of I<path>. (See also B<path_resolution>(7).)"
"い (B<path_resolution>(7) も参照すること)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:147
+#: build/C/man2/statfs.2:175
msgid "(B<fstatfs>()) I<fd> is not a valid open file descriptor."
msgstr ""
"(B<fstatfs>() の場合) I<fd> は有効なオープンされたファイルディスクリプター"
"ではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:153
+#: build/C/man2/statfs.2:181
msgid "I<buf> or I<path> points to an invalid address."
msgstr "I<buf> または I<path> が不正なアドレスを指している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:156 build/C/man3/statvfs.3:123
+#: build/C/man2/statfs.2:184 build/C/man3/statvfs.3:123
msgid "This call was interrupted by a signal."
msgstr "この呼び出しがシグナルで中断された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/statfs.2:156 build/C/man3/statvfs.3:123
+#: build/C/man2/statfs.2:184 build/C/man3/statvfs.3:123
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
msgstr "B<EIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:159 build/C/man3/statvfs.3:126
+#: build/C/man2/statfs.2:187 build/C/man3/statvfs.3:126
msgid "An I/O error occurred while reading from the filesystem."
msgstr "ファイルシステムからの読み込みの間に I/O エラーが発生した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:164
+#: build/C/man2/statfs.2:192
msgid ""
"(B<statfs>()) Too many symbolic links were encountered in translating "
"I<path>."
"ぎる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:169
+#: build/C/man2/statfs.2:197
msgid "(B<statfs>()) I<path> is too long."
msgstr "(B<statfs>() の場合) I<path> が長過ぎる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:175
+#: build/C/man2/statfs.2:203
msgid "(B<statfs>()) The file referred to by I<path> does not exist."
msgstr ""
"(B<statfs>() の場合) I<path> によって参照されるファイルが存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:178 build/C/man3/statvfs.3:145
+#: build/C/man2/statfs.2:206 build/C/man3/statvfs.3:145
msgid "Insufficient kernel memory was available."
msgstr "十分なカーネルメモリがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:181 build/C/man3/statvfs.3:148
+#: build/C/man2/statfs.2:209 build/C/man3/statvfs.3:148
msgid "The filesystem does not support this call."
msgstr "ファイルシステムがこの呼び出しをサポートしていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:187
+#: build/C/man2/statfs.2:215
msgid ""
"(B<statfs>()) A component of the path prefix of I<path> is not a directory."
msgstr ""
"(B<statfs>() の場合) I<path> のディレクトリ部分がディレクトリでない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:190 build/C/man3/statvfs.3:157
+#: build/C/man2/statfs.2:218 build/C/man3/statvfs.3:157
msgid "Some values were too large to be represented in the returned struct."
msgstr "いくつかの値が大き過ぎて、返り値の構造体で表現できない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:196
+#: build/C/man2/statfs.2:224
msgid ""
"Linux-specific. The Linux B<statfs>() was inspired by the 4.4BSD one (but "
"they do not use the same structure)."
"る。 (しかし同じ構造体を使用しているわけではない)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:218
+#: build/C/man2/statfs.2:246
msgid ""
"The original Linux B<statfs>() and B<fstatfs>() system calls were not "
"designed with extremely large file sizes in mind. Subsequently, Linux 2.6 "
"カーネルによるこれらの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:223
+#: build/C/man2/statfs.2:251
msgid ""
"Some systems only have I<E<lt>sys/vfs.hE<gt>>, other systems also have "
"I<E<lt>sys/statfs.hE<gt>>, where the former includes the latter. So it "
"をインクルードするのが良いと考えられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:233
+#: build/C/man2/statfs.2:261
msgid ""
"LSB has deprecated the library calls B<statfs>() and B<fstatfs>() and "
"tells us to use B<statvfs>(2) and B<fstatvfs>(2) instead."
"B<statvfs>(2), B<fstatvfs>(2) を使うように指示している。"
#. type: SS
-#: build/C/man2/statfs.2:233
+#: build/C/man2/statfs.2:261
#, no-wrap
msgid "The f_fsid field"
msgstr "f_fsid フィールド"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:258
+#: build/C/man2/statfs.2:286
msgid ""
"Solaris, Irix and POSIX have a system call B<statvfs>(2) that returns a "
"I<struct statvfs> (defined in I<E<lt>sys/statvfs.hE<gt>>) containing an "
"も同じであるが、インクルードファイル I<E<lt>sys/mount.hE<gt>> を使う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:271
+#: build/C/man2/statfs.2:299
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The general idea is that I<f_fsid> contains some random stuff such that "
+#| "the pair (I<f_fsid>,I<ino>) uniquely determines a file. Some operating "
+#| "systems use (a variation on) the device number, or the device number "
+#| "combined with the filesystem type. Several OSes restrict giving out the "
+#| "I<f_fsid> field to the superuser only (and zero it for unprivileged "
+#| "users), because this field is used in the filehandle of the filesystem "
+#| "when NFS-exported, and giving it out is a security concern."
msgid ""
"The general idea is that I<f_fsid> contains some random stuff such that the "
"pair (I<f_fsid>,I<ino>) uniquely determines a file. Some operating systems "
"use (a variation on) the device number, or the device number combined with "
-"the filesystem type. Several OSes restrict giving out the I<f_fsid> field "
-"to the superuser only (and zero it for unprivileged users), because this "
-"field is used in the filehandle of the filesystem when NFS-exported, and "
-"giving it out is a security concern."
+"the filesystem type. Several operating systems restrict giving out the "
+"I<f_fsid> field to the superuser only (and zero it for unprivileged users), "
+"because this field is used in the filehandle of the filesystem when NFS-"
+"exported, and giving it out is a security concern."
msgstr ""
"I<f_fsid> はあるランダムな値を持ち、 (I<f_fsid>,I<ino>) という 1 組の値で"
"ファイルを一意に決定できるようにする、 というのが基本的な考え方である。 いく"
"ルハンドルで使われており、 この値を提供するとセキュリティ上の問題がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:277
+#: build/C/man2/statfs.2:305
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Under some operating systems the I<fsid> can be used as second argument "
+#| "to the B<sysfs>(2) system call."
msgid ""
-"Under some operating systems the I<fsid> can be used as second argument to "
-"the B<sysfs>(2) system call."
+"Under some operating systems, the I<fsid> can be used as the second argument "
+"to the B<sysfs>(2) system call."
msgstr ""
"いくつかの OS では、 I<fsid> を B<sysfs>(2) システムコールの第 2 引き数とし"
"て使用できる。"
+#. broken in commit ff0c7d15f9787b7e8c601533c015295cc68329f8
+#. fixed in commit d70ef97baf048412c395bb5d65791d8fe133a52b
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/statfs.2:314
+msgid ""
+"From Linux 2.6.38 up to and including Linux 3.1, B<fstatfs>() failed with "
+"the error B<ENOSYS> for file descriptors created by B<pipe>(2)."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:281
+#: build/C/man2/statfs.2:318
msgid "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
msgstr "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
+#~ msgid "2014-01-11"
+#~ msgstr "2014-01-11"
+
+#~ msgid "2014-03-17"
+#~ msgstr "2014-03-17"
+
+#~ msgid "2014-05-10"
+#~ msgstr "2014-05-10"
+
+#~ msgid "2010-11-21"
+#~ msgstr "2010-11-21"
+
#~ msgid "The following flags are defined for the I<st_mode> field:"
#~ msgstr "以下のフラグが I<st_mode> フィールド用に定義されている:"