OSDN Git Service

バッファ -> バッファー
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / filesystem / po / ja.po
index 8d77f2d..c50c24c 100644 (file)
@@ -2134,12 +2134,12 @@ msgstr "拡張属性の名前 I<name> は普通のヌル終端された文字列
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getxattr.2:96
 msgid "An empty buffer of I<size> zero can be passed into these calls to return the current size of the named extended attribute, which can be used to estimate the size of a buffer which is sufficiently large to hold the value associated with the extended attribute."
-msgstr "I<size> ã\81« 0 ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ç©ºã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\82\92ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81«æ¸¡ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81 ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9få\90\8då\89\8dã\81®æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\96¹æ³\95ã\81¯ã\80\81æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\80¤ã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡サイズを 見積もるのに使うことができる、"
+msgstr "I<size> ã\81« 0 ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ç©ºã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81«æ¸¡ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81 ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9få\90\8då\89\8dã\81®æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\96¹æ³\95ã\81¯ã\80\81æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\80¤ã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼サイズを 見積もるのに使うことができる、"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getxattr.2:100
 msgid "The interface is designed to allow guessing of initial buffer sizes, and to enlarge buffers when the return value indicates that the buffer provided was too small."
-msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯ã\80\81å\88\9dæ\9c\9fã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®æ\8e¨æ¸¬ã\82\92ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81 ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81\8cå°\8fã\81\95ã\81\99ã\81\8eã\81\9fã\81\93ã\81¨ã\82\92è¿\94ã\82\8aå\80¤ã\81§ç\9f¥ã\82\89ã\81\9bã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡を大きく したりできるように設計されている。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\81¯ã\80\81å\88\9dæ\9c\9fã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®æ\8e¨æ¸¬ã\82\92ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81 ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81\8cå°\8fã\81\95ã\81\99ã\81\8eã\81\9fã\81\93ã\81¨ã\82\92è¿\94ã\82\8aå\80¤ã\81§ç\9f¥ã\82\89ã\81\9bã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼を大きく したりできるように設計されている。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getxattr.2:106
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "B<ERANGE>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getxattr.2:126
 msgid "The I<size> of the I<value> buffer is too small to hold the result."
-msgstr "I<value> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでなかった。"
+msgstr "I<value> ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81®å¤§ã\81\8dã\81\95 I<size> ã\81\8cçµ\90æ\9e\9cã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81§ã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getxattr.2:130 build/C/man2/listxattr.2:142
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "拡張属性は、inode (ファイル、ディレクトリ、シンボ
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/listxattr.2:66
 msgid "B<listxattr>()  retrieves the list of extended attribute names associated with the given I<path> in the filesystem.  The retrieved list is placed in I<list>, a caller-allocated buffer whose size (in bytes) is specified in the argument I<size>.  The list is the set of (null-terminated) names, one after the other.  Names of extended attributes to which the calling process does not have access may be omitted from the list.  The length of the attribute name I<list> is returned."
-msgstr "B<listxattr>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 å\86\85ã\81®æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9f I<path> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bæ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8bã\80\82å\8f\96å¾\97ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81¯ I<list> ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 I<list> ã\81¯å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\81´ã\81§ç¢ºä¿\9dã\81\99ã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81§ã\80\81å¼\95ã\81\8dæ\95° I<size> ã\81§ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡のサイズを (バイト単位で) 指定する。リストは名前の集合で、ヌル終端された文字列が連続して並んでいる。呼び出したプロセスがアクセスする権限のない拡張属性の名前は、リストに含まれない。拡張属性の名前の I<list> の長さが返される。"
+msgstr "B<listxattr>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 å\86\85ã\81®æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9f I<path> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bæ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8bã\80\82å\8f\96å¾\97ã\81\97ã\81\9fã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81¯ I<list> ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 I<list> ã\81¯å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\81´ã\81§ç¢ºä¿\9dã\81\99ã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§ã\80\81å¼\95ã\81\8dæ\95° I<size> ã\81§ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼のサイズを (バイト単位で) 指定する。リストは名前の集合で、ヌル終端された文字列が連続して並んでいる。呼び出したプロセスがアクセスする権限のない拡張属性の名前は、リストに含まれない。拡張属性の名前の I<list> の長さが返される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/listxattr.2:73
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "個々の拡張属性の I<name> は普通のヌル終端された文字
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/listxattr.2:95
 msgid "An empty buffer of I<size> zero can be passed into these calls to return the current size of the list of extended attribute names, which can be used to estimate the size of a buffer which is sufficiently large to hold the list of names."
-msgstr "I<size> ã\81« 0 ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ç©ºã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\82\92ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81«æ¸¡ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81 ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\96¹æ³\95ã\81¯å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡サイズを 見積もるのに使うことができる、"
+msgstr "I<size> ã\81« 0 ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¦ç©ºã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81«æ¸¡ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81 ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯æ\8b¡å¼µå±\9eæ\80§ã\81®å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\96¹æ³\95ã\81¯å\90\8då\89\8dã\83ªã\82¹ã\83\88ã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼サイズを 見積もるのに使うことができる、"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man2/listxattr.2:95
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "成功した場合、拡張属性の名前リストの長さを表す非
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/listxattr.2:138
 msgid "The I<size> of the I<list> buffer is too small to hold the result."
-msgstr "I<list> バッファの大きさ I<size> が結果を保持するのに十分な大きさでなかった。"
+msgstr "I<list> ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81®å¤§ã\81\8dã\81\95 I<size> ã\81\8cçµ\90æ\9e\9cã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86ã\81ªå¤§ã\81\8dã\81\95ã\81§ã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/listxattr.2:163
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "B<spu_run>()  が返るときには、SPU のプログラムカウンタ
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/spu_run.2:82
 msgid "The I<event> argument provides a buffer for an extended status code.  If the SPU context was created with the B<SPU_CREATE_EVENTS_ENABLED> flag, then this buffer is populated by the Linux kernel before B<spu_run>()  returns."
-msgstr "I<event> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81«ã\81¯ã\80\81æ\8b¡å¼µã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\89ç\94¨ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 B<SPU_CREATE_EVENTS_ENABLED> ã\83\95ã\83©ã\82°ä»\98ã\81\8dã\81§ SPU ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<spu_run>()  ã\81\8cè¿\94ã\82\8bå\89\8dã\81« Linux ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8aã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡に 拡張ステータスコードが格納される。"
+msgstr "I<event> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81«ã\81¯ã\80\81æ\8b¡å¼µã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\82³ã\83¼ã\83\89ç\94¨ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 B<SPU_CREATE_EVENTS_ENABLED> ã\83\95ã\83©ã\82°ä»\98ã\81\8dã\81§ SPU ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<spu_run>()  ã\81\8cè¿\94ã\82\8bå\89\8dã\81« Linux ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8aã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼に 拡張ステータスコードが格納される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/spu_run.2:84
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "B<EINVAL> に設定する。 メールボックスにデータがない場合 (すなわち SPU\n"
 "がメールボックスメッセージを送信していない場合)、-1 が返り、 I<errno>\n"
 "が B<EAGAIN> に設定される。データの読み出しに成功した場合、 4 バイトが\n"
-"データバッファに格納され、返り値として 4 が返される。"
+"ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\80\81è¿\94ã\82\8aå\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦ 4 ã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/spufs.7:201
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<read>(2)  は -1 を返し、
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:247
 msgid "If there is no data available in the mailbox and the file descriptor has been opened without B<O_NONBLOCK>, the call will block until the SPU writes to its interrupt mailbox channel.  When data has been read successfully, four bytes are placed in the data buffer and the value four is returned."
-msgstr "メールボックスにデータがない場合で、ファイルディスクリプターが B<O_NONBLOCK> なしでオープンされていれば、 SPU が自分の割り込みメールボックスチャネル (interrupt mailbox channel)  に書き込みを行うまで B<read>(2)  は停止 (block) する。 データの読み出しに成功した場合、 4 バイトがデータバッファに格納され、返り値として 4 が返される。"
+msgstr "ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81«ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81\8cã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\81§ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81\8c B<O_NONBLOCK> ã\81ªã\81\97ã\81§ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8cã\81°ã\80\81 SPU ã\81\8cè\87ªå\88\86ã\81®å\89²ã\82\8aè¾¼ã\81¿ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\83\81ã\83£ã\83\8dã\83« (interrupt mailbox channel)  ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81¾ã\81§ B<read>(2)  ã\81¯å\81\9cæ­¢ (block) ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®èª­ã\81¿å\87ºã\81\97ã\81«æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81\8cã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\80\81è¿\94ã\82\8aå\80¤ã\81¨ã\81\97ã\81¦ 4 ã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/spufs.7:247 build/C/man7/spufs.7:295 build/C/man7/spufs.7:685
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "これらのファイルは読み出し専用で、各メールボック
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:337
 msgid "If I<count> is smaller than four, B<read>(2)  returns -1 and sets I<errno> to B<EINVAL>.  Otherwise, a four-byte value is placed in the data buffer.  This value is the number of elements that can be read from (for I<mbox_stat> and I<ibox_stat>)  or written to (for I<wbox_stat>)  the respective mailbox without blocking or returning an B<EAGAIN> error."
-msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<read>(2)  は -1 を返し、 I<errno> を B<EINVAL> に設定する。 それ以外の場合、データバッファに 4 バイトの値が書き込まれる。 この値は、各メールボックスにおいて停止せずに、または B<EAGAIN> エラーなしで、読み出し可能なエレメント数 (I<mbox_stat> や I<ibox_stat> の場合)、書き込み可能なエレメント数 (I<wbox_stat> の場合) である。"
+msgstr "I<count> ã\81\8c 4 ã\82\88ã\82\8aå°\8fã\81\95ã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2)  ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\82\92 B<EINVAL> ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81« 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®å\80¤ã\81¯ã\80\81å\90\84ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦å\81\9cæ­¢ã\81\9bã\81\9aã\81«ã\80\81ã\81¾ã\81\9fã\81¯ B<EAGAIN> ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81ªã\81\97ã\81§ã\80\81読ã\81¿å\87ºã\81\97å\8f¯è\83½ã\81ªã\82¨ã\83¬ã\83¡ã\83³ã\83\88æ\95° (I<mbox_stat> ã\82\84 I<ibox_stat> ã\81®å ´å\90\88\80\81æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿å\8f¯è\83½ã\81ªã\82¨ã\83¬ã\83¡ã\83³ã\83\88æ\95° (I<wbox_stat> ã\81®å ´å\90\88) ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/spufs.7:338
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:402 build/C/man7/spufs.7:537
 msgid "A B<write>(2)  operation on the file sets the register to the value given in the string.  The string is parsed from the beginning until the first nonnumeric character or the end of the buffer.  Subsequent writes to the same file descriptor overwrite the previous setting."
-msgstr "このファイルへの B<write>(2)  操作はレジスタ値を文字列で指定された値に設定する。 文字列の解釈は先頭から開始され、数字以外の文字が初めて登場するか、 バッファの末尾に達するまで行われる。 同じファイルディスクリプターへ続けて write を行うと、 後の write により前の設定が上書きされる。"
+msgstr "ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¸ã\81® B<write>(2)  æ\93\8dä½\9cã\81¯ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿å\80¤ã\82\92æ\96\87å­\97å\88\97ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9få\80¤ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®è§£é\87\88ã\81¯å\85\88é ­ã\81\8bã\82\89é\96\8bå§\8bã\81\95ã\82\8cã\80\81æ\95°å­\97以å¤\96ã\81®æ\96\87å­\97ã\81\8cå\88\9dã\82\81ã\81¦ç\99»å ´ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\80\81 ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81®æ\9c«å°¾ã\81«é\81\94ã\81\99ã\82\8bã\81¾ã\81§è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\80\82 å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81¸ç¶\9aã\81\91ã\81¦ write ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81¨ã\80\81 å¾\8cã\81® write ã\81«ã\82\88ã\82\8aå\89\8dã\81®è¨­å®\9aã\81\8cä¸\8aæ\9b¸ã\81\8dã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:409
@@ -4518,12 +4518,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:432
 msgid "If I<count> is smaller than four, B<read>(2)  returns -1 and sets I<errno> to B<EINVAL>.  Otherwise, a four-byte value is placed in the data buffer; this is the current value of the I<fpcr> register."
-msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<read>(2)  は -1 を返し、 I<errno> を B<EINVAL> に設定する。 それ以外の場合、データバッファに 4 バイトの値が書き込まれる。 書き込まれる値は I<fpcr> レジスタの現在の値である。"
+msgstr "I<count> ã\81\8c 4 ã\82\88ã\82\8aå°\8fã\81\95ã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2)  ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\82\92 B<EINVAL> ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81« 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\80\82 æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bå\80¤ã\81¯ I<fpcr> ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®å\80¤ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:446
 msgid "If I<count> is smaller than four, B<write>(2)  returns -1 and sets I<errno> to B<EINVAL>.  Otherwise, a four-byte value is copied from the data buffer, updating the value of the I<fpcr> register."
-msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<write>(2)  は -1 を返し、 I<errno> を B<EINVAL> に設定する。 それ以外の場合、 4 バイトの値がデータバッファからコピーされ、 I<fpcr> レジスタの値が更新される。"
+msgstr "I<count> ã\81\8c 4 ã\82\88ã\82\8aå°\8fã\81\95ã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<write>(2)  ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\82\92 B<EINVAL> ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\81\8cã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\80\81 I<fpcr> ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\81®å\80¤ã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/spufs.7:447
@@ -4547,12 +4547,12 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:476
 msgid "If I<count> is smaller than four, B<read>(2)  returns -1 and sets I<errno> to B<EINVAL>.  Otherwise, a four-byte value is placed in the data buffer; this is the current value of the specified signal notification register."
-msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<read>(2)  は -1 を返し、 I<errno> を B<EINVAL> に設定する。 それ以外の場合、データバッファに 4 バイトの値が書き込まれる。 書き込まれる値は、指定されたシグナル通知レジスタの現在の値である。"
+msgstr "I<count> ã\81\8c 4 ã\82\88ã\82\8aå°\8fã\81\95ã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2)  ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\82\92 B<EINVAL> ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81« 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\80\82 æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bå\80¤ã\81¯ã\80\81æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«é\80\9aç\9f¥ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®å\80¤ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/spufs.7:497
 msgid "If I<count> is smaller than four, B<write>(2)  returns -1 and sets I<errno> to B<EINVAL>.  Otherwise, a four-byte value is copied from the data buffer, updating the value of the specified signal notification register.  The signal notification register will either be replaced with the input data or will be updated to the bitwise OR operation of the old value and the input data, depending on the contents of the I<signal1_type> or I<signal2_type> files respectively."
-msgstr "I<count> が 4 より小さい場合、 B<write>(2)  は -1 を返し、 I<errno> を B<EINVAL> に設定する。 それ以外の場合、 4 バイトの値がデータバッファからコピーされ、 指定されたシグナル通知レジスタの値が更新される。 シグナル通知レジスタの更新には、レジスタ値を入力データで置き換えるモードと 以前の値と入力データのビット単位の OR をとった値に更新するモードがある。 どちらのモードになるかは、それぞれ I<signal1_type>, I<signal2_type> ファイルの内容によって決まる。"
+msgstr "I<count> ã\81\8c 4 ã\82\88ã\82\8aå°\8fã\81\95ã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<write>(2)  ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\82\92 B<EINVAL> ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 4 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\81\8cã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81\8bã\82\89ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81\95ã\82\8cã\80\81 æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«é\80\9aç\9f¥ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\81®å\80¤ã\81\8cæ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«é\80\9aç\9f¥ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\81®æ\9b´æ\96°ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿å\80¤ã\82\92å\85¥å\8a\9bã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81§ç½®ã\81\8dæ\8f\9bã\81\88ã\82\8bã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81¨ ä»¥å\89\8dã\81®å\80¤ã\81¨å\85¥å\8a\9bã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\83\93ã\83\83ã\83\88å\8d\98ä½\8dã\81® OR ã\82\92ã\81¨ã\81£ã\81\9få\80¤ã\81«æ\9b´æ\96°ã\81\99ã\82\8bã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81«ã\81ªã\82\8bã\81\8bã\81¯ã\80\81ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8c I<signal1_type>, I<signal2_type> ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®å\86\85容ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦æ±ºã\81¾ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/spufs.7:498
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgstr "_ATFILE_SOURCE"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:109
 msgid "These functions return information about a file, in the buffer pointed to by I<stat>.  No permissions are required on the file itself, but\\(emin the case of B<stat>(), B<fstatat>(), and B<lstat>()\\(emexecute (search) permission is required on all of the directories in I<pathname> that lead to the file."
-msgstr "これらの関数は、ファイルについての情報を I<stat> が指すバッファに格納して返す。 ファイルそのものに対するアクセス許可は必要としないが、 \\(emB<stat>(), B<fstatat>(), B<lstat>() の場合には \\(emそのファイルへ至る I<pathname> を構成する全てのディレクトリに対する実行 (検索) 許可が必要である。"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®é\96¢æ\95°ã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ã\81®æ\83\85å ±ã\82\92 I<stat> ã\81\8cæ\8c\87ã\81\99ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81¦è¿\94ã\81\99ã\80\82 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\9dã\81®ã\82\82ã\81®ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81¯å¿\85è¦\81ã\81¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\81\8cã\80\81 \\(emB<stat>(), B<fstatat>(), B<lstat>() ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ \\(emã\81\9dã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¸è\87³ã\82\8b I<pathname> ã\82\92æ§\8bæ\88\90ã\81\99ã\82\8bå\85¨ã\81¦ã\81®ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bå®\9fè¡\8c (æ¤\9cç´¢) è¨±å\8f¯ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/stat.2:118