OSDN Git Service

バッファ -> バッファー
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / man3 / po / ja.po
index cb40020..ddc8051 100644 (file)
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "これらの関数は glibc 固有である。"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/argz_add.3:58
 msgid "An argz vector is a pointer to a character buffer together with a length.  The intended interpretation of the character buffer is an array of strings, where the strings are separated by null bytes (\\(aq\\e0\\(aq).  If the length is nonzero, the last byte of the buffer must be a null byte."
-msgstr "argz vector ã\81¯é\95·ã\81\95æ\83\85å ±ä»\98ã\81\8dã\81®æ\96\87å­\97ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 æ\96\87å­\97ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81§ã\81¯ã\80\81è¤\87æ\95°ã\81®æ\96\87å­\97å\88\97ã\81\8cã\83\8cã\83«ã\83\90ã\82¤ã\83\88 (\\(aq\\e0\\(aq) ã\81§å\8cºå\88\87ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81 æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®é\85\8då\88\97ã\81¨ã\81\97ã\81¦è§£é\87\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 é\95·ã\81\95ã\81\8c 0 ã\81§ã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\80\81ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡の最後のバイトはヌルバイトでなければならない。"
+msgstr "argz vector ã\81¯é\95·ã\81\95æ\83\85å ±ä»\98ã\81\8dã\81®æ\96\87å­\97ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 æ\96\87å­\97ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§ã\81¯ã\80\81è¤\87æ\95°ã\81®æ\96\87å­\97å\88\97ã\81\8cã\83\8cã\83«ã\83\90ã\82¤ã\83\88 (\\(aq\\e0\\(aq) ã\81§å\8cºå\88\87ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81 æ\96\87å­\97å\88\97ã\81®é\85\8då\88\97ã\81¨ã\81\97ã\81¦è§£é\87\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 é\95·ã\81\95ã\81\8c 0 ã\81§ã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\80\81ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼の最後のバイトはヌルバイトでなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/argz_add.3:67
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "B<void envz_strip(char **>I<envz>B<, size_t *>I<envz_len>B<);>\n"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/envz_add.3:48
 msgid "An argz vector is a pointer to a character buffer together with a length, see B<argz_add>(3).  An envz vector is a special argz vector, namely one where the strings have the form \"name=value\".  Everything after the first \\(aq=\\(aq is considered to be the value.  If there is no \\(aq=\\(aq, the value is taken to be NULL.  (While the value in case of a trailing \\(aq=\\(aq is the empty string \"\".)"
-msgstr "argz vector は長さ情報付きの文字バッファへのポインタである。 B<argz_add>(3)  を参照のこと。 envz vector は、文字列が \"name=value (名前=値)\" の形式になっている特別な argz vector である。 最初の \\(aq=\\(aq 以降はすべて値とみなされる。\\(aq=\\(aq がなければ、 値は NULL と解釈される。(文字列の一番最後の文字が \\(aq=\\(aq の場合、値は空文字列 \"\" と解釈される。)"
+msgstr "argz vector ã\81¯é\95·ã\81\95æ\83\85å ±ä»\98ã\81\8dã\81®æ\96\87å­\97ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 B<argz_add>(3)  ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81®ã\81\93ã\81¨ã\80\82 envz vector ã\81¯ã\80\81æ\96\87å­\97å\88\97ã\81\8c \"name=value (å\90\8då\89\8d\80¤)\" ã\81®å½¢å¼\8fã\81«ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bç\89¹å\88¥ã\81ª argz vector ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 æ\9c\80å\88\9dã\81® \\(aq=\\(aq ä»¥é\99\8dã\81¯ã\81\99ã\81¹ã\81¦å\80¤ã\81¨ã\81¿ã\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82\\(aq=\\(aq ã\81\8cã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\80\81 å\80¤ã\81¯ NULL ã\81¨è§£é\87\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82\96\87å­\97å\88\97ã\81®ä¸\80ç\95ªæ\9c\80å¾\8cã\81®æ\96\87å­\97ã\81\8c \\(aq=\\(aq ã\81®å ´å\90\88ã\80\81å\80¤ã\81¯ç©ºæ\96\87å­\97å\88\97 \"\" ã\81¨è§£é\87\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/envz_add.3:50
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOP
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:71
 msgid "B<realpath>()  expands all symbolic links and resolves references to I</./>, I</../> and extra \\(aq/\\(aq characters in the null-terminated string named by I<path> to produce a canonicalized absolute pathname.  The resulting pathname is stored as a null-terminated string, up to a maximum of B<PATH_MAX> bytes, in the buffer pointed to by I<resolved_path>.  The resulting path will have no symbolic link, I</./> or I</../> components."
-msgstr "B<realpath>()  は I<path> として与えられたヌル終端された文字列中の すべてのシンボリックリンクを展開し、 I</./>, I</../> による参照や余分な \\(aq/\\(aq を解決して、正規化された絶対パス名を生成する。 得られた絶対パス名は、最大で B<PATH_MAX> バイトのヌル終端された文字列として、 I<resolved_path> により参照されるバッファに格納される。 結果として返るパスの中には、シンボリックリンクや I</./>, I</../> といった要素は含まれない。"
+msgstr "B<realpath>()  ã\81¯ I<path> ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä¸\8eã\81\88ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\8cã\83«çµ\82端ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87å­\97å\88\97中ã\81® ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92å±\95é\96\8bã\81\97ã\80\81 I</./>, I</../> ã\81«ã\82\88ã\82\8bå\8f\82ç\85§ã\82\84ä½\99å\88\86ã\81ª \\(aq/\\(aq ã\82\92解決ã\81\97ã\81¦ã\80\81æ­£è¦\8få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81\9f絶対ã\83\91ã\82¹å\90\8dã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\80\82 å¾\97ã\82\89ã\82\8cã\81\9f絶対ã\83\91ã\82¹å\90\8dã\81¯ã\80\81æ\9c\80大ã\81§ B<PATH_MAX> ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®ã\83\8cã\83«çµ\82端ã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\96\87å­\97å\88\97ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\80\81 I<resolved_path> ã\81«ã\82\88ã\82\8aå\8f\82ç\85§ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 çµ\90æ\9e\9cã\81¨ã\81\97ã\81¦è¿\94ã\82\8bã\83\91ã\82¹ã\81®ä¸­ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\84 I</./>, I</../> ã\81¨ã\81\84ã\81£ã\81\9fè¦\81ç´ ã\81¯å\90«ã\81¾ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
 
 #.  Even if we use resolved_path == NULL, then realpath() will still
 #.  return ENAMETOOLONG if the resolved pathname would exceed PATH_MAX
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "B<realpath>()  は I<path> として与えられたヌル終端された
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:91
 msgid "If I<resolved_path> is specified as NULL, then B<realpath>()  uses B<malloc>(3)  to allocate a buffer of up to B<PATH_MAX> bytes to hold the resolved pathname, and returns a pointer to this buffer.  The caller should deallocate this buffer using B<free>(3)."
-msgstr "I<resolved_path> ã\81« NULL ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<realpath>()  ã\81¯ B<malloc>(3)  ã\82\92使ã\81£ã\81¦è§£æ±ºã\81\97ã\81\9fã\83\91ã\82¹å\90\8dã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\82\92 æ\9c\80大ã\81§ B<PATH_MAX> ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81¾ã\81§å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\81¯ã\80\81 B<free>(3)  ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡を解放すべきである。"
+msgstr "I<resolved_path> ã\81« NULL ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<realpath>()  ã\81¯ B<malloc>(3)  ã\82\92使ã\81£ã\81¦è§£æ±ºã\81\97ã\81\9fã\83\91ã\82¹å\90\8dã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\82\92 æ\9c\80大ã\81§ B<PATH_MAX> ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81¾ã\81§å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\81¯ã\80\81 B<free>(3)  ã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\81\93ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼を解放すべきである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:96
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "呼び出しが B<EACCES> か B<ENOENT> で失敗し I<resolved_path> 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:224
 msgid "The POSIX.1-2001 standard version of this function is broken by design, since it is impossible to determine a suitable size for the output buffer, I<resolved_path>.  According to POSIX.1-2001 a buffer of size B<PATH_MAX> suffices, but B<PATH_MAX> need not be a defined constant, and may have to be obtained using B<pathconf>(3).  And asking B<pathconf>(3)  does not really help, since, on the one hand POSIX warns that the result of B<pathconf>(3)  may be huge and unsuitable for mallocing memory, and on the other hand B<pathconf>(3)  may return -1 to signify that B<PATH_MAX> is not bounded.  The I<resolved_path\\ ==\\ NULL> feature, not standardized in POSIX.1-2001, but standardized in POSIX.1-2008, allows this design problem to be avoided."
-msgstr "この関数の POSIX.1-2001 版は、設計段階から問題がある。 出力バッファ I<resolved_path> の適切なサイズを決定することができないからである。 POSIX.1-2001 ではバッファサイズとして B<PATH_MAX> は十分だとされているが、 B<PATH_MAX> は定義済の定数である必要はなく、 B<pathconf>(3)  を使って得られる値であってもよいことになっている。 B<pathconf>(3)  からバッファサイズを取得したとしても必ずしも十分ではない。 なぜなら、POSIX で警告されているように、 B<pathconf>(3)  の返り値が大き過ぎて適切にメモリを確保することができない かもしれない一方で、 B<pathconf>(3)  は B<PATH_MAX> に制限がないことを示す -1 を返すかもしれないからである。 I<resolved_path\\ ==\\ NULL> の機能を使うと、この設計上の問題を回避することができる。 この機能は POSIX.1-2001 では標準化されていないが、 POSIX.1-2008 では標準化されている。"
+msgstr "この関数の POSIX.1-2001 版は、設計段階から問題がある。 出力バッファー I<resolved_path> の適切なサイズを決定することができないからである。 POSIX.1-2001 ではバッファーサイズとして B<PATH_MAX> は十分だとされているが、 B<PATH_MAX> は定義済の定数である必要はなく、 B<pathconf>(3)  を使って得られる値であってもよいことになっている。 B<pathconf>(3)  からバッファーサイズを取得したとしても必ずしも十分ではない。 なぜなら、POSIX で警告されているように、 B<pathconf>(3)  の返り値が大き過ぎて適切にメモリを確保することができない かもしれない一方で、 B<pathconf>(3)  は B<PATH_MAX> に制限がないことを示す -1 を返すかもしれないからである。 I<resolved_path\\ ==\\ NULL> の機能を使うと、この設計上の問題を回避することができる。 この機能は POSIX.1-2001 では標準化されていないが、 POSIX.1-2008 では標準化されている。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:231