msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 01:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 07:46+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 00:50+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man7/mq_overview.7:198
#, no-wrap
msgid "Mounting the message queue filesystem"
-msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼ã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88"
+msgstr "メッセージキューファイルシステムのマウント"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/mq_overview.7:204
"be viewed and manipulated using the commands usually used for files (e.g., "
"B<ls>(1) and B<rm>(1))."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼ã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88å¾\8cã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ é\80\9a常使ã\81\86ã\82³"
+"メッセージキューファイルシステムのマウント後は、ファイルに対して 通常使うコ"
"マンド (例えば B<ls>(1) や B<rm>(1)) を使って、システム上のメッセージキュー"
"を表示したり 操作したりできる。"
msgid ""
"B<msgctl>() performs the control operation specified by I<cmd> on the System"
"\\ V message queue with identifier I<msqid>."
-msgstr "B<msgctl>() ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼è\98å\88¥å\90 I<msqid> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9f System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»キュー (message queue) に対して I<cmd> で指定された制御操作を行なう。"
+msgstr "B<msgctl>() ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼è\98å\88¥å\90 I<msqid> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9f System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸キュー (message queue) に対して I<cmd> で指定された制御操作を行なう。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgctl.2:58
"into the I<msqid_ds> structure pointed to by I<buf>. The caller must have "
"read permission on the message queue."
msgstr ""
-"I<msqid> ã\81«é\96¢é\80£ã\81¥ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\83»データ構造体から、ポインタ "
+"I<msqid> ã\81«é\96¢é\80£ã\81¥ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼データ構造体から、ポインタ "
"I<buf> が指し示す I<msqid_ds> 構造体に情報をコピーする。 呼び出し側はメッセー"
"ジ・キューに対する読み込み許可を持っていなければならない。"
"キューに関連づけられた カーネル・データ構造体に書き込み、 I<msg_ctime> メン"
"バーも更新する。 構造体のメンバーのうち、更新されるものを以下に示す: "
"I<msg_qbytes>, I<msg_perm.uid>, I<msg_perm.gid>, I<msg_perm.mode> (の下位 9 "
-"ã\83\93ã\83\83ã\83\88)ã\80\82 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81®å®\9få\8a¹ã\83¦ã\83¼ã\82¶ ID ã\81\8cã\80\81ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®æ\89\80æ\9c\89è\80\85 "
+"ビット)。 呼び出したプロセスの実効ユーザ ID が、メッセージキューの所有者 "
"(I<msg_perm.uid>) または作成者 (I<msg_perm.cuid>) と一致するか、呼び出し元"
"が特権を持たなければならない。 I<msg_qbytes> をシステム・パラメータの "
"B<MSGMNB> を超えて設定するには、適切な特権 (Linux では B<CAP_SYS_RESOURCE> "
"must be either that of the creator or owner of the message queue. The third "
"argument to B<msgctl>() is ignored in this case."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\82\92ã\81\9fã\81 ã\81¡ã\81«å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bã\80\82 å\90\8cæ\99\82ã\81«ã\81\9dã\81®æ§\8bé\80 ä½\93ã\81®èªã\81¿æ\9b¸ã\81\8dã\81®å¾\85ã\81¡ç\8a¶æ\85\8bã\81«"
+"メッセージキューをただちに削除する。 同時にその構造体の読み書きの待ち状態に"
"あったプロセスに通知する (エラーが返り、 I<errno> が B<EIDRM> に設定され"
"る)。 呼び出したプロセスが適切な特権を持っているか、 呼び出したプロセスの実効"
-"ã\83¦ã\83¼ã\82¶ ID ã\81\8cã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®ä½\9cæ\88\90è\80\85ã\81\8b æ\89\80æ\9c\89è\80\85ã\81®å®\9få\8a¹ã\83¦ã\83¼ã\82¶ ID ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89"
+"ユーザ ID がメッセージキューの作成者か 所有者の実効ユーザ ID でなければなら"
"ない。この場合、 B<msgctl>() の第 3 引き数は無視される。"
#. type: TP
"(thus, a cast is required), defined in I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> if the "
"B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined:"
msgstr ""
-"ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 å\85¨ä½\93ã\81§ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®å\88¶é\99\90ã\81¨ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92ã\80\81 I<buf> "
+"システム全体でのメッセージキューの制限とパラメータに関する情報を、 I<buf> "
"が指す構造体に入れて返す。 この構造体は I<msginfo> 型である (そのためキャスト"
"が必要である)。 I<msginfo> は B<_GNU_SOURCE> 機能検査マクロが定義された場合"
"に I<E<lt>sys/msg.hE<gt>> で以下のように定義される:"
" int msgmnb; /* 一つのキューに書き込み可能な最大バイト数;\n"
" (msgget(2) での) キュー作成中の msg_qbytes\n"
" の初期化に使用される */\n"
-" int msgmni; /* ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®æ\95°ã\81®æ\9c\80大å\80¤ */\n"
+" int msgmni; /* メッセージキューの数の最大値 */\n"
" int msgssz; /* メッセージ・セグメントのサイズ;\n"
" カーネル内では未使用 */\n"
" int msgtql; /* システム上の全キューの最大メッセージ数;\n"
"messages in all queues on the system."
msgstr ""
"B<IPC_INFO> のときと同じ情報を格納した I<msginfo> 構造体を返す。 但し、以下の"
-"ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\81«ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8c æ¶\88è²»ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 è³\87æº\90ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\81\8cæ ¼ç´\8d"
+"フィールドにはメッセージキューが 消費しているシステム資源に関する情報が格納"
"される点が異なる。 I<msgpool> フィールドは現在システム上に存在するメッセー"
"ジ・キューの数を返す。 I<msgmap> フィールドはシステム上の全てのキューに入って"
"いるメッセージ総数を返す。 I<msgtql> フィールドはシステム上の全てのキューに"
"system."
msgstr ""
"B<IPC_STAT> と同じく I<msqid_ds> 構造体を返す。 但し、 I<msqid> 引き数は、"
-"ã\82ã\83¥ã\83¼è\98å\88¥å\90ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\8fã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ä¸\8aã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92管ç\90\86"
+"キュー識別子ではなく、システム上の全てのメッセージキュー に関する情報を管理"
"するカーネルの内部配列へのインデックスである。"
#. type: Plain text
"given in I<msqid>."
msgstr ""
"成功すると、 B<IPC_STAT>, B<IPC_SET>, B<IPC_RMID> は 0 を返す。 B<IPC_INFO> "
-"ã\81¨ B<MSG_INFO> æ\93\8dä½\9cã\81¯ã\80\81æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92 管"
+"と B<MSG_INFO> 操作は、成功すると、全てのメッセージキューに関する情報を 管"
"理しているカーネルの内部配列の使用中エントリのインデックスの うち最大値を返"
-"ã\81\99 (ã\81\93ã\81®æ\83\85å ±ã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8bæ\83\85å ±ã\82\92 å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81"
+"す (この情報は、システムの全てのメッセージキューに関する情報を 取得するため"
"に、 B<MSG_STAT> 操作を繰り返し実行する際に使用できる)。 B<MSG_STAT> 操作は、"
-"æ\88\90å\8a\9fã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 I<msqid> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82¤ã\83³ã\83\87ã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®è\98å\88¥"
+"成功すると、 I<msqid> で指定されたインデックスを持つメッセージキューの識別"
"子を返す。"
#. type: Plain text
"does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
msgstr ""
"引き数 I<cmd> が B<IPC_STAT> または B<MSG_STAT> に等しいが、呼び出したプロセ"
-"ã\82¹ã\81\8cã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ I<msqid> ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bèªã\81¿è¾¼ã\81¿è¨±å\8f¯ã\82\92æ\8c\81ã\81£ã\81¦ã\81\8aã\82\89ã\81\9aã\80\81ã\81\8bã\81¤ "
+"スがメッセージキュー I<msqid> に対する読み込み許可を持っておらず、かつ "
"B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティを持っていない。"
#. type: TP
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgctl.2:285 build/C/man2/msgop.2:379
msgid "The message queue was removed."
-msgstr "ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\80\82"
+msgstr "メッセージキューが削除された。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgctl.2:296
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:38
msgid "msgget - get a System V message queue identifier"
-msgstr "msgget - System V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼è\98å\88¥å\90ã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "msgget - System V メッセージキュー識別子を取得する"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:45
"created if I<key> has the value B<IPC_PRIVATE> or I<key> isn't "
"B<IPC_PRIVATE>, no message queue with the given key I<key> exists, and "
"B<IPC_CREAT> is specified in I<msgflg>."
-msgstr "B<msgget>() ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ I<key> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®å\80¤ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®è\98å\88¥å\90ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 I<key> ã\81®å\80¤ã\81\8c B<IPC_PRIVATE> ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\81¾ã\81\9fã\81¯ I<key> ã\81\8c B<IPC_PRIVATE> ã\81§ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\82\82ã\80\81 I<key> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\9bã\81\9aã\80\81 I<msgflg> ã\81« B<IPC_CREAT> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81 æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»キューが作成される。"
+msgstr "B<msgget>() ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ I<key> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®å\80¤ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®è\98å\88¥å\90ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 I<key> ã\81®å\80¤ã\81\8c B<IPC_PRIVATE> ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\81¾ã\81\9fã\81¯ I<key> ã\81\8c B<IPC_PRIVATE> ã\81§ã\81ªã\81\8fã\81¦ã\82\82ã\80\81 I<key> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\9bã\81\9aã\80\81 I<msgflg> ã\81« B<IPC_CREAT> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81 æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸キューが作成される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:86
"O_EXCL> for B<open>(2).)"
msgstr ""
"I<msgflg> に B<IPC_CREAT> と B<IPC_EXCL> の両方が指定された場合、 I<key> に対"
-"å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cæ\97¢ã\81«å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\80\81 B<msgget>() ã\81¯å¤±æ\95\97ã\81\97ã\80\81 I<errno> "
+"応するメッセージキューが既に存在すると、 B<msgget>() は失敗し、 I<errno> "
"に B<EEXIST> が設定される。 (これは B<open>(2) に B<O_CREAT | O_EXCL> を指定"
"した場合の動作と同じである)"
"format and semantics as the permissions specified for the I<mode> argument "
"of B<open>(2). (The execute permissions are not used.)"
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®ä½\9cæ\88\90æ\99\82ã\81«ã\80\81 I<msgflg> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®ä¸\8bä½\8d 9 ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81¯ã\80\81 ã\81\9dã\81®ã\83¡ã\83\83"
+"メッセージキューの作成時に、 I<msgflg> 引き数の下位 9 ビットは、 そのメッ"
"セージ・キューのアクセス許可の定義として使用される。 これらの許可ビットは "
"B<open>(2) の引き数 I<mode> と同じ形式で同じ意味である。 や B<creat>(2) シ"
"ステム・コールのアクセス許可パラメータと同じ形式で、同じ意味を持つ。 (但し、"
"If a new message queue is created, then its associated data structure "
"I<msqid_ds> (see B<msgctl>(2)) is initialized as follows:"
msgstr ""
-"æ\96°è¦\8fã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\80\81 B<msgget>() ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ã\83¡ã\83\83"
+"新規のメッセージキューを作成する際、 B<msgget>() システム・コールはメッ"
"セージ・キューのデータ構造体 I<msqid_ds> を以下のように初期化する "
"(I<msqid_ds> については B<msgctl>(2) を参照):"
#: build/C/man2/msgget.2:133
msgid "I<msg_qbytes> is set to the system limit B<MSGMNB>."
msgstr ""
-"I<msg_qbytes> ã\81«ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§æ±ºã\82\81ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®æ\9c\80大ã\82µã\82¤ã\82º "
+"I<msg_qbytes> に、システムで決められたメッセージキューの最大サイズ "
"B<MSGMNB> を設定する。"
#. type: Plain text
"If the message queue already exists the permissions are verified, and a "
"check is made to see if it is marked for destruction."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81®æ¤\9cæ\9f»ã\81¨ã\80\81 ç ´æ£\84 "
+"メッセージキューがすでに存在する場合は、アクセス許可の検査と、 破棄 "
"(destruction) マークがないかの確認が行われる。"
#. type: Plain text
"If successful, the return value will be the message queue identifier (a "
"nonnegative integer), otherwise -1 with I<errno> indicating the error."
msgstr ""
-"æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81è¿\94ã\82\8aå\80¤ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼è\98å\88¥å\90 (é\9d\9eè² ã\81®æ\95´æ\95°) ã\81¨ã\81ªã\82\8bã\80\82 失æ\95\97ã\81\97ã\81\9f"
+"成功した場合、返り値はメッセージキュー識別子 (非負の整数) となる。 失敗した"
"場合は -1 が返され、 I<errno> にそのエラーが示される。"
#. type: Plain text
"permission to access the queue, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
"capability."
msgstr ""
-"I<key> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81¯å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bã\81\8cã\80\81 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\81\9dã\81®"
+"I<key> に対応するメッセージキューは存在するが、 呼び出し元プロセスはその"
"キューに対するアクセス許可がなく、 B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティも持ってい"
"ない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:164
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Both B<O_CREAT> and B<O_EXCL> were specified in I<oflag>, but a queue "
-#| "with this I<name> already exists."
msgid ""
"B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> were specified in I<msgflg>, but a message "
"queue already exists for I<key>."
-msgstr ""
-"I<oflag> に B<O_CREAT> と B<O_EXCL> の両方が指定されたが、指定された名前 "
-"I<name> を持つキューがすでに存在する。"
+msgstr "I<msgflg> に B<IPC_CREAT> と B<IPC_EXCL> が指定されたが、 I<key> に対応するメッセージキューがすでに存在する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:172
"No message queue exists for I<key> and I<msgflg> did not specify "
"B<IPC_CREAT>."
msgstr ""
-"I<key> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\9bã\81\9aã\80\81 I<msgflg> ã\81« B<IPC_CREAT> ã\81\8c"
+"I<key> に対応するメッセージキューが存在せず、 I<msgflg> に B<IPC_CREAT> が"
"指定されていなかった。"
#. type: Plain text
"A message queue has to be created but the system does not have enough memory "
"for the new data structure."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\87ã\83¼ã\82¿æ§\8bé\80 ä½\93ã\82\92ä½\9cæ\88\90 ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81«å\8d\81å\88\86"
+"メッセージキューを作成しようとしたが、新しいデータ構造体を作成 するのに十分"
"なメモリがシステムに存在しない。"
#. type: Plain text
"A message queue has to be created but the system limit for the maximum "
"number of message queues (B<MSGMNI>) would be exceeded."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\80\81ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\81¨ ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 å\85¨ä½\93ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»"
+"メッセージキューを作成しようとしたが、作成すると システム全体のメッセージ・"
"キュー数の最大値 (B<MSGMNI>) を超えてしまう。"
#. type: Plain text
msgstr ""
"B<IPC_PRIVATE> はフラグではなく、 I<key_t> 型である。 この特別な値が I<key> "
"として使用された場合、 B<msgget>() システムコールは I<msgflg> の下位 9 ビッ"
-"ã\83\88以å¤\96ã\81®å\85¨ã\81¦ã\82\92ç\84¡è¦\96ã\81\97ã\81¦ (æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81¯) æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
+"ト以外の全てを無視して (成功した場合は) 新しいメッセージキューを作成する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:211
"The following is a system limit on message queue resources affecting a "
"B<msgget>() call:"
msgstr ""
-"B<msgget>() ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81«å½±é\9f¿ã\82\92å\8f\8aã\81¼ã\81\99ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®è³\87æº\90ã\81® ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 "
+"B<msgget>() システムコールに影響を及ぼすメッセージキューの資源の システム"
"としての制限を以下に示す:"
#. type: TP
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgget.2:217
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "System wide maximum number of message queues: policy dependent (on Linux, "
-#| "this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmni>)."
msgid ""
"System-wide limit on the number of message queues: policy dependent (on "
"Linux, this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmni>)."
-msgstr ""
-"システム全体のメッセージ・キュー数の最大値: 方針依存 (Linux では、この制限値"
-"は I</proc/sys/kernel/msgmni> 経由で参照したり、変更したりできる)。"
+msgstr "システム全体のメッセージキュー数の上限値: 方針依存 (Linux では、この制限値は I</proc/sys/kernel/msgmni> 経由で参照したり、変更したりできる)。"
#. type: SS
#: build/C/man2/msgget.2:217
"Until version 2.3.20, Linux would return B<EIDRM> for a B<msgget>() on a "
"message queue scheduled for deletion."
msgstr ""
-"Linux 2.3.20 ã\81¾ã\81§ã\81¯ã\80\81å\89\8aé\99¤ã\81\8cäº\88å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ "
+"Linux 2.3.20 までは、削除が予定されているメッセージキューに対して "
"B<msgget>() を行うと B<EIDRM> がエラーとして返されるようになっていた。"
#. type: Plain text
"send messages to, and receive messages from, a System\\ V message queue. "
"The calling process must have write permission on the message queue in order "
"to send a message, and read permission to receive a message."
-msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83« B<msgsnd>() ã\81¨ B<msgrcv>() ã\81¯ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\80\81 System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®é\80\81ä¿¡ã\81¨ã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®å\8f\97ä¿¡ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»キューに対する書き込み許可を、 メッセージを受信するためには読み出し許可を持っていなければならない。"
+msgstr "ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83« B<msgsnd>() ã\81¨ B<msgrcv>() ã\81¯ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cã\80\81 System\\ V ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81¸ã\81®ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®é\80\81ä¿¡ã\81¨ã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\81®å\8f\97ä¿¡ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸キューに対する書き込み許可を、 メッセージを受信するためには読み出し許可を持っていなければならない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:70
"I<msgp> to the message queue whose identifier is specified by I<msqid>."
msgstr ""
"B<msgsnd>() システムコールは I<msgp> 引き数で指定されたメッセージのコピーを "
-"I<msqid> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fè\98å\88¥å\90ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81¸è¿½å\8a ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
+"I<msqid> で指定された識別子を持つメッセージキューへ追加する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If sufficient space is available in the queue, B<msgsnd>() succeeds "
-#| "immediately. (The queue capacity is defined by the I<msg_qbytes> field "
-#| "in the associated data structure for the message queue. During queue "
-#| "creation this field is initialized to B<MSGMNB> bytes, but this limit can "
-#| "be modified using B<msgctl>(2).) If insufficient space is available in "
-#| "the queue, then the default behavior of B<msgsnd>() is to block until "
-#| "space becomes available. If B<IPC_NOWAIT> is specified in I<msgflg>, "
-#| "then the call instead fails with the error B<EAGAIN>."
msgid ""
"If sufficient space is available in the queue, B<msgsnd>() succeeds "
"immediately. The queue capacity is governed by the I<msg_qbytes> field in "
"this field is initialized to B<MSGMNB> bytes, but this limit can be modified "
"using B<msgctl>(2). A message queue is considered to be full if either of "
"the following conditions is true:"
-msgstr ""
-"キューに十分な空き容量がある場合、 B<msgsnd>() は直ちに成功する。 (キューの"
-"容量は、メッセージ・キューのデータ構造体の I<msg_qbytes> フィールドで定義され"
-"る。 キュー作成時にこのフィールドは B<MSGMNB> に初期化されるが、この制限は "
-"B<msgctl>(2) を使って変更できる。) キューに十分な空き容量がない場合、 デ"
-"フォルトでは B<msgsnd>() は空き容量ができるまで停止 (block) する。 "
-"I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定された場合は、エラー B<EAGAIN> で失敗する。"
+msgstr "キューに十分な空き容量がある場合、 B<msgsnd>() は直ちに成功する。 キューの容量は、メッセージキューのデータ構造体の I<msg_qbytes> フィールドで制御される。 キュー作成時にこのフィールドは B<MSGMNB> に初期化されるが、この制限は B<msgctl>(2) を使って変更できる。 次のいずれかの条件が成立する場合に、メッセージキューは一杯と判断される。"
#. type: IP
#: build/C/man2/msgop.2:117 build/C/man2/msgop.2:122 build/C/man2/msgop.2:146
msgid ""
"Adding a new message to the queue would cause the total number of bytes in "
"the queue to exceed the queue's maximum size (the I<msg_qbytes> field)."
-msgstr ""
+msgstr "新しいメッセージをそのキューに追加すると、 そのキューの全バイト数がキューの最大サイズ (I<msg_qbytes> フィールド) を超過してしまう場合。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:131
"This check is necessary to prevent an unlimited number of zero-length "
"messages being placed on the queue. Although such messages contain no data, "
"they nevertheless consume (locked) kernel memory."
-msgstr ""
+msgstr "そのキューにもう一つメッセージを追加すると、 そのキューが全メッセージ数がキューの最大サイズ (I<msg_qbytes> フィールド) を超過してしまう場合。 このチェックは、無限個の長さ 0 のメッセージをそのキューに追加するのを防ぐために必要である。 長さ 0 のメッセージはデータを含まないが、 (ロックされた) カーネルメモリを消費するからである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:142
"of B<msgsnd>() is to block until space becomes available. If B<IPC_NOWAIT> "
"is specified in I<msgflg>, then the call instead fails with the error "
"B<EAGAIN>."
-msgstr ""
+msgstr "そのキューに十分な領域がない場合、 デフォルトの動作では、 必要な領域ができるまで B<msgsnd>() は停止 (block) する。 I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が指定された場合、 B<msgsnd>() はエラー B<EAGAIN> で失敗する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:146
"Upon successful completion the message queue data structure is updated as "
"follows:"
msgstr ""
-"æ£å¸¸ã\81«çµ\82äº\86ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿æ§\8bé\80 ä½\93ã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81« æ\9b´æ\96°ã\81\95ã\82\8c"
+"正常に終了した場合、メッセージキューのデータ構造体は以下のように 更新され"
"る:"
#. type: Plain text
"The message queue is removed from the system. In this case, the system call "
"fails with I<errno> set to B<EIDRM>."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8bã\82\89å\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\80\82 ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯å¤±æ\95\97"
+"メッセージキューがシステムから削除された。 この場合、システムコールは失敗"
"し、 I<errno> に B<EIDRM> が設定される。"
#. type: Plain text
"The calling process does not have write permission on the message queue, and "
"does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
msgstr ""
-"å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿è¨±å\8f¯ã\81\8cã\81ªã\81\8fã\80\81 "
+"呼び出し元プロセスにはメッセージキューに対する書き込み許可がなく、 "
"B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティもない。"
#. type: Plain text
msgid ""
"Sleeping on a full message queue condition, the process caught a signal."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cè¦\81æ±\82ã\81\97ã\81\9fæ\9d¡ä»¶ã\82\92æº\80ã\81\9fã\81\99ã\81¾ã\81§å\81\9cæ¢ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bæ\99\82ã\81«ã\80\81 ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82·ã\82°"
+"メッセージキューが要求した条件を満たすまで停止している時に、 プロセスがシグ"
"ナルを捕獲した。"
#. type: Plain text
"The calling process does not have read permission on the message queue, and "
"does not have the B<CAP_IPC_OWNER> capability."
msgstr ""
-"å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«ã\81¯ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bèªã\81¿è¾¼ã\81¿è¨±å\8f¯ã\81\8cã\81ªã\81\8fã\80\81 "
+"呼び出し元プロセスにはメッセージキューに対する読み込み許可がなく、 "
"B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティもない。"
#. type: Plain text
"While the process was sleeping to receive a message, the message queue was "
"removed."
msgstr ""
-"ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\82\92å\8f\97ä¿¡ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cå\81\9cæ¢ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bé\96\93ã\81«ã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81\8cå\89\8a"
+"メッセージを受信するためにプロセスが停止している間に、 メッセージキューが削"
"除された。"
#. type: Plain text
"B<IPC_NOWAIT> was specified in I<msgflg> and no message of the requested "
"type existed on the message queue."
msgstr ""
-"I<msgflg> ã\81« B<IPC_NOWAIT> ã\81\8cè¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81 ã\83¡ã\83\83ã\82»ã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«è¦\81æ±\82ã\81\95ã\82\8cã\81\9f"
+"I<msgflg> に B<IPC_NOWAIT> が設定されており、 メッセージキューに要求された"
"型のメッセージが存在しなかった。"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:536
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Default maximum size in bytes of a message queue: 16384 bytes (on Linux, "
-#| "this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmnb>). The "
-#| "superuser can increase the size of a message queue beyond B<MSGMNB> by a "
-#| "B<msgctl>(2) system call."
msgid ""
"Default maximum size in bytes of a message queue: 16384 bytes (on Linux, "
"this limit can be read and modified via I</proc/sys/kernel/msgmnb>). A "
"privileged process (Linux: a process with the B<CAP_SYS_RESOURCE> "
"capability) can increase the size of a message queue beyond B<MSGMNB> by a "
"B<msgctl>(2) system call."
-msgstr ""
-"バイト単位でのメッセージ・キューのデフォルトの最大サイズ : 16384 バイト。 "
-"(Linux では、この制限値は I</proc/sys/kernel/msgmnb> 経由で読み出したり変更し"
-"たりできる)。 スーパーユーザーは B<msgctl>(2) システムコールでメッセージ・"
-"キューのサイズを B<MSGMNB> よりも大きい値に増やすことができる。"
+msgstr "バイト単位でのメッセージキューのデフォルトの最大サイズ : 16384 バイト。 (Linux では、この制限値は I</proc/sys/kernel/msgmnb> 経由で読み出したり変更したりできる)。 特権プロセス (Linux ではケーパビリティ B<CAP_SYS_RESOURCE> を持ったプロセス) は B<msgctl>(2) システムコールでメッセージキューのサイズを B<MSGMNB> よりも大きい値に増やすことができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/msgop.2:542
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The implementation has no intrinsic limits for the system wide maximum "
-#| "number of message headers (B<MSGTQL>) and for the system wide maximum "
-#| "size in bytes of the message pool (B<MSGPOOL>)."
msgid ""
"The implementation has no intrinsic system-wide limits on the number of "
"message headers (B<MSGTQL>) and the number of bytes in the message pool "
"(B<MSGPOOL>)."
-msgstr ""
-"現在の実装では、システム全体のメッセージ・ヘッダーの最大数 (B<MSGTQL>) と、"
-"システム全体のメッセージ・プールの最大バイト数 (B<MSGPOOL>) に関して実装依存"
-"の制限はない。"
+msgstr "現在の実装では、システム全体のメッセージ・ヘッダーの上限数 (B<MSGTQL>) と、システム全体のメッセージ・プールの最大バイト数 (B<MSGPOOL>) に関して実装依存の制限はない。"
#. FIXME http://marc.info/?l=linux-kernel&m=139048542803605&w=2
#. commit 4f87dac386cc43d5525da7a939d4b4e7edbea22c
msgstr ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), "
"B<svipc>(7)"
-
-#~ msgid "2012-05-31"
-#~ msgstr "2012-05-31"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A message queue exists for I<key> and I<msgflg> specified both "
-#~ "B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL>."
-#~ msgstr ""
-#~ "I<key> に対応するメッセージ・キューが存在し、 I<msgflg> に B<IPC_CREAT> "
-#~ "と B<IPC_EXCL> が指定されていた。"
-
-#~ msgid "2014-03-17"
-#~ msgstr "2014-03-17"