OSDN Git Service

Translate/Update PO files
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / numa / po / ja.po
index b06e836..2fa40d5 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-03 01:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 22:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-21 20:35+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 21:36+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "GET_MEMPOLICY"
 msgstr "GET_MEMPOLICY"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:27 build/C/man2/set_mempolicy.2:27
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:27
 #, no-wrap
 msgid "2008-08-15"
 msgstr "2008-08-15"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "2008-08-15"
 #. type: TH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:27 build/C/man2/getcpu.2:12
 #: build/C/man2/mbind.2:45 build/C/man2/migrate_pages.2:18
-#: build/C/man2/move_pages.2:18 build/C/man7/numa.7:29
+#: build/C/man2/move_pages.2:19 build/C/man7/numa.7:29
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:27
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Linux"
 #. type: TH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:27 build/C/man2/getcpu.2:12
 #: build/C/man2/mbind.2:45 build/C/man2/migrate_pages.2:18
-#: build/C/man2/move_pages.2:18 build/C/man7/numa.7:29
+#: build/C/man2/move_pages.2:19 build/C/man7/numa.7:29
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:27
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Linux Programmer's Manual"
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:28 build/C/man2/getcpu.2:13
 #: build/C/man2/mbind.2:46 build/C/man2/migrate_pages.2:19
-#: build/C/man2/move_pages.2:19 build/C/man7/numa.7:30
+#: build/C/man2/move_pages.2:20 build/C/man7/numa.7:30
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:28
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "get_mempolicy - プロセスの NUMA メモリのポリシーを取得
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:30 build/C/man2/getcpu.2:15
 #: build/C/man2/mbind.2:48 build/C/man2/migrate_pages.2:21
-#: build/C/man2/move_pages.2:21 build/C/man2/set_mempolicy.2:30
+#: build/C/man2/move_pages.2:22 build/C/man2/set_mempolicy.2:30
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "I<-lnuma> でリンクする。\n"
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:40 build/C/man2/getcpu.2:25
 #: build/C/man2/mbind.2:58 build/C/man2/migrate_pages.2:31
-#: build/C/man2/move_pages.2:30 build/C/man7/numa.7:32
+#: build/C/man2/move_pages.2:31 build/C/man7/numa.7:32
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:39
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "設定可能なポリシーの概要については B<set_mempolicy>(2)
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:171 build/C/man2/getcpu.2:61
 #: build/C/man2/mbind.2:309 build/C/man2/migrate_pages.2:88
-#: build/C/man2/move_pages.2:141 build/C/man2/set_mempolicy.2:220
+#: build/C/man2/move_pages.2:143 build/C/man2/set_mempolicy.2:220
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
@@ -254,14 +254,14 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:178 build/C/man2/getcpu.2:66
 #: build/C/man2/mbind.2:317 build/C/man2/migrate_pages.2:96
-#: build/C/man2/move_pages.2:150 build/C/man2/set_mempolicy.2:227
+#: build/C/man2/move_pages.2:152 build/C/man2/set_mempolicy.2:227
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:179 build/C/man2/getcpu.2:67
-#: build/C/man2/mbind.2:319 build/C/man2/move_pages.2:159
+#: build/C/man2/mbind.2:319 build/C/man2/move_pages.2:161
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:228
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgstr ""
 "元がアクセス可能なアドレス空間外を指している。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:186 build/C/man2/mbind.2:327
-#: build/C/man2/move_pages.2:162 build/C/man2/set_mempolicy.2:235
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:186 build/C/man2/mbind.2:330
+#: build/C/man2/move_pages.2:164 build/C/man2/set_mempolicy.2:235
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
@@ -307,8 +307,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:230 build/C/man2/getcpu.2:70
-#: build/C/man2/mbind.2:399 build/C/man2/migrate_pages.2:112
-#: build/C/man2/move_pages.2:190 build/C/man2/set_mempolicy.2:275
+#: build/C/man2/mbind.2:402 build/C/man2/migrate_pages.2:112
+#: build/C/man2/move_pages.2:192 build/C/man2/set_mempolicy.2:275
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
@@ -324,47 +324,47 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:234 build/C/man2/getcpu.2:73
-#: build/C/man2/mbind.2:403 build/C/man2/migrate_pages.2:116
-#: build/C/man2/move_pages.2:193 build/C/man7/numa.7:148
+#: build/C/man2/mbind.2:406 build/C/man2/migrate_pages.2:116
+#: build/C/man2/move_pages.2:195 build/C/man7/numa.7:148
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:279
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:236 build/C/man2/mbind.2:405
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:118 build/C/man2/move_pages.2:195
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:236 build/C/man2/mbind.2:408
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:118 build/C/man2/move_pages.2:197
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:281
 msgid "This system call is Linux-specific."
 msgstr "このシステムコールは Linux 固有である。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:236 build/C/man2/getcpu.2:76
-#: build/C/man2/mbind.2:405 build/C/man2/migrate_pages.2:118
-#: build/C/man2/move_pages.2:195 build/C/man7/numa.7:150
+#: build/C/man2/mbind.2:408 build/C/man2/migrate_pages.2:118
+#: build/C/man2/move_pages.2:197 build/C/man7/numa.7:150
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:281
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:239 build/C/man2/mbind.2:408
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:121 build/C/man2/move_pages.2:198
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:239 build/C/man2/mbind.2:411
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:121 build/C/man2/move_pages.2:200
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:289
 msgid "For information on library support, see B<numa>(7)."
 msgstr "ライブラリによるサポートについては B<numa>(7)  を参照。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/get_mempolicy.2:239 build/C/man2/getcpu.2:139
-#: build/C/man2/mbind.2:457 build/C/man2/migrate_pages.2:148
-#: build/C/man2/move_pages.2:225 build/C/man7/numa.7:183
+#: build/C/man2/mbind.2:460 build/C/man2/migrate_pages.2:148
+#: build/C/man2/move_pages.2:227 build/C/man7/numa.7:183
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:289
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:247
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:246
 msgid ""
 "B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
 "B<numa>(7), B<numactl>(8)"
@@ -372,30 +372,6 @@ msgstr ""
 "B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
 "B<numa>(7), B<numactl>(8)"
 
-#. type: SH
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:247 build/C/man2/getcpu.2:145
-#: build/C/man2/mbind.2:468 build/C/man2/migrate_pages.2:161
-#: build/C/man2/move_pages.2:235 build/C/man7/numa.7:191
-#: build/C/man2/set_mempolicy.2:298
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr "この文書について"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:255 build/C/man2/getcpu.2:153
-#: build/C/man2/mbind.2:476 build/C/man2/migrate_pages.2:169
-#: build/C/man2/move_pages.2:243 build/C/man7/numa.7:199
-#: build/C/man2/set_mempolicy.2:306
-msgid ""
-"This page is part of release 3.67 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
-"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
-"pages/."
-msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.67 の一部\n"
-"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
 #. type: TH
 #: build/C/man2/getcpu.2:12
 #, no-wrap
@@ -582,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "に問題になると考えられ、この引き数は今では無視されるようになっている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/getcpu.2:145
+#: build/C/man2/getcpu.2:144
 msgid ""
 "B<mbind>(2), B<sched_setaffinity>(2), B<set_mempolicy>(2), "
 "B<sched_getcpu>(3), B<cpuset>(7)"
@@ -609,7 +585,7 @@ msgstr "mbind - メモリ領域に対してメモリポリシーを設定する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mbind.2:51 build/C/man2/migrate_pages.2:24
-#: build/C/man2/move_pages.2:24 build/C/man2/set_mempolicy.2:33
+#: build/C/man2/move_pages.2:25 build/C/man2/set_mempolicy.2:33
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>numaif.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>numaif.hE<gt>>\n"
@@ -932,20 +908,17 @@ msgstr ""
 "ラーを示す値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:327
+#: build/C/man2/mbind.2:330
 msgid ""
 "Part or all of the memory range specified by I<nodemask> and I<maxnode> "
 "points outside your accessible address space.  Or, there was an unmapped "
-"hole in the specified memory range."
-msgstr ""
-"I<nodemask> と I<maxnode> で指定されたメモリ領域の一部または全部が、 呼び出し"
-"元がアクセス可能なアドレス空間外を指している。 もしくは指定されたメモリ領域に"
-"マップされていない部分 (unmapped hole)  があった、"
+"hole in the specified memory range specified by I<addr> and I<len>."
+msgstr "I<nodemask> と I<maxnode> で指定されたメモリ領域の一部または全部が、 呼び出し元がアクセス可能なアドレス空間外を指している。 もしくは I<addr> と I<len> で指定されたメモリ領域にマップされていない部分 (unmapped hole)  があった、"
 
 #.  As at 2.6.23, this limit is "a page worth of bits", e.g.,
 #.  8 * 4096 bits, assuming a 4kB page size.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:375
+#: build/C/man2/mbind.2:378
 msgid ""
 "An invalid value was specified for I<flags> or I<mode>; or I<addr + len> was "
 "less than I<addr>; or I<addr> is not a multiple of the system page size.  "
@@ -969,13 +942,13 @@ msgstr ""
 "B<MPOL_F_STATIC_NODES> と B<MPOL_F_RELATIVE_NODES> の両方が指定された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mbind.2:375
+#: build/C/man2/mbind.2:378
 #, no-wrap
 msgid "B<EIO>"
 msgstr "B<EIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:386
+#: build/C/man2/mbind.2:389
 msgid ""
 "B<MPOL_MF_STRICT> was specified and an existing page was already on a node "
 "that does not follow the policy; or B<MPOL_MF_MOVE> or B<MPOL_MF_MOVE_ALL> "
@@ -988,26 +961,26 @@ msgstr ""
 "なかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mbind.2:386 build/C/man2/set_mempolicy.2:272
+#: build/C/man2/mbind.2:389 build/C/man2/set_mempolicy.2:272
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:389 build/C/man2/set_mempolicy.2:275
+#: build/C/man2/mbind.2:392 build/C/man2/set_mempolicy.2:275
 msgid "Insufficient kernel memory was available."
 msgstr "利用可能なカーネルメモリが十分でなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mbind.2:389 build/C/man2/migrate_pages.2:97
-#: build/C/man2/move_pages.2:178
+#: build/C/man2/mbind.2:392 build/C/man2/migrate_pages.2:97
+#: build/C/man2/move_pages.2:180
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #.  ---------------------------------------------------------------
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:399
+#: build/C/man2/mbind.2:402
 msgid ""
 "The I<flags> argument included the B<MPOL_MF_MOVE_ALL> flag and the caller "
 "does not have the B<CAP_SYS_NICE> privilege."
@@ -1016,14 +989,14 @@ msgstr ""
 "B<CAP_SYS_NICE> 特権を持たない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:403
+#: build/C/man2/mbind.2:406
 msgid ""
 "The B<mbind>()  system call was added to the Linux kernel in version 2.6.7."
 msgstr ""
 "B<mbind>()  システムコールはバージョン 2.6.7 で Linux カーネルに追加された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:413
+#: build/C/man2/mbind.2:416
 msgid ""
 "NUMA policy is not supported on a memory-mapped file range that was mapped "
 "with the B<MAP_SHARED> flag."
@@ -1032,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "ファイルの領域では サポートされていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:445
+#: build/C/man2/mbind.2:448
 msgid ""
 "The B<MPOL_DEFAULT> mode can have different effects for B<mbind>()  and "
 "B<set_mempolicy>(2).  When B<MPOL_DEFAULT> is specified for "
@@ -1059,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "B<set_mempolicy>(2)  でも通用する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:449
+#: build/C/man2/mbind.2:452
 msgid ""
 "Support for huge page policy was added with 2.6.16.  For interleave policy "
 "to be effective on huge page mappings the policied memory needs to be tens "
@@ -1070,12 +1043,12 @@ msgstr ""
 "が数十メガバイト以上である必要がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:452
+#: build/C/man2/mbind.2:455
 msgid "B<MPOL_MF_STRICT> is ignored on huge page mappings."
 msgstr "B<MPOL_MF_STRICT> はヒュージページのマッピングでは無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:457
+#: build/C/man2/mbind.2:460
 msgid ""
 "B<MPOL_MF_MOVE> and B<MPOL_MF_MOVE_ALL> are available only on Linux 2.6.16 "
 "and later."
@@ -1084,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:468
+#: build/C/man2/mbind.2:470
 msgid ""
 "B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), "
 "B<shmat>(2), B<shmget>(2), B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numa>(7), "
@@ -1124,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "B<                   const unsigned long *>I<new_nodes>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:31 build/C/man2/move_pages.2:30
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:31 build/C/man2/move_pages.2:31
 msgid "Link with I<-lnuma>."
 msgstr "I<-lnuma> とリンクする。"
 
@@ -1208,12 +1181,12 @@ msgstr ""
 "するのに必要な権限 (B<CAP_SYS_NICE>) がなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:106 build/C/man2/move_pages.2:187
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:106 build/C/man2/move_pages.2:189
 #, no-wrap
 msgid "B<ESRCH>"
 msgstr "B<ESRCH>"
 
-#.  FIXME There are other errors
+#.  FIXME Document the other errors that can occur for migrate_pages()
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/migrate_pages.2:112
 msgid "No process matching I<pid> could be found."
@@ -1256,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 "ノードの選択には適用されないということである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:148 build/C/man2/move_pages.2:225
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:148 build/C/man2/move_pages.2:227
 msgid ""
 "The I<E<lt>numaif.hE<gt>> header is not included with glibc, but requires "
 "installing I<libnuma-devel> or a similar package."
@@ -1265,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "devel> か同様のパッケージをインストールする必要がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:158 build/C/man2/move_pages.2:235
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:158 build/C/man2/move_pages.2:236
 msgid ""
 "B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
 "B<numa_maps>(5), B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<migratepages>(8), B<numastat>(8)"
@@ -1274,29 +1247,29 @@ msgstr ""
 "B<numa_maps>(5), B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<migratepages>(8), B<numastat>(8)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:161
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:160
 msgid "I<Documentation/vm/page_migration> in the Linux kernel source tree"
 msgstr "Linux カーネルソースの I<Documentation/vm/page_migration>"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/move_pages.2:18
+#: build/C/man2/move_pages.2:19
 #, no-wrap
 msgid "MOVE_PAGES"
 msgstr "MOVE_PAGES"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/move_pages.2:18
+#: build/C/man2/move_pages.2:19
 #, no-wrap
 msgid "2010-06-11"
 msgstr "2010-06-11"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:21
+#: build/C/man2/move_pages.2:22
 msgid "move_pages - move individual pages of a process to another node"
 msgstr "move_pages - あるプロセスの個々のページを別のノードに移動する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:27
+#: build/C/man2/move_pages.2:28
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<long move_pages(int >I<pid>B<, unsigned long count, void **>I<pages>B<,>\n"
@@ -1306,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "B<                const int *>I<nodes>B<, int *>I<status>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:43
+#: build/C/man2/move_pages.2:44
 msgid ""
 "B<move_pages>()  moves the specified I<pages> of the process I<pid> to the "
 "memory nodes specified by I<nodes>.  The result of the move is reflected in "
@@ -1317,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 "I<flags> では移動されるページに関する制約を指定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:56
+#: build/C/man2/move_pages.2:57
 msgid ""
 "I<pid> is the ID of the process in which pages are to be moved.  To move "
 "pages in another process, the caller must be privileged (B<CAP_SYS_NICE>)  "
@@ -1332,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "0 の場合、 B<move_pages>()  は呼び出したプロセスのページを移動する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:64
+#: build/C/man2/move_pages.2:65
 msgid ""
 "I<count> is the number of pages to move.  It defines the size of the three "
 "arrays I<pages>, I<nodes>, and I<status>."
@@ -1340,9 +1313,10 @@ msgstr ""
 "I<count> は移動するページ数である。 I<count> により I<pages>, I<nodes>, "
 "I<status> の 3 つの配列の大きさが定義される。"
 
-#.  FIXME what if they are not aligned?
+#.  FIXME Describe the result if pointers in the 'pages' array are
+#.  not aligned to page boundaries
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:71
+#: build/C/man2/move_pages.2:73
 msgid ""
 "I<pages> is an array of pointers to the pages that should be moved.  These "
 "are pointers that should be aligned to page boundaries.  Addresses are "
@@ -1353,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "を指定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:84
+#: build/C/man2/move_pages.2:86
 msgid ""
 "I<nodes> is an array of integers that specify the desired location for each "
 "page.  Each element in the array is a node number.  I<nodes> can also be "
@@ -1369,7 +1343,7 @@ msgstr ""
 "ために、 各ページの状態の取得が必要な場合もある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:90
+#: build/C/man2/move_pages.2:92
 msgid ""
 "I<status> is an array of integers that return the status of each page.  The "
 "array contains valid values only if B<move_pages>()  did not return an error."
@@ -1378,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 "納されるのは、 B<move_pages>()  がエラーを返さなかった場合だけである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:102
+#: build/C/man2/move_pages.2:104
 msgid ""
 "I<flags> specify what types of pages to move.  B<MPOL_MF_MOVE> means that "
 "only pages that are in exclusive use by the process are to be moved.  "
@@ -1393,36 +1367,36 @@ msgstr ""
 "(B<CAP_SYS_NICE>)  を持っていなければならない。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/move_pages.2:102
+#: build/C/man2/move_pages.2:104
 #, no-wrap
 msgid "Page states in the status array"
 msgstr "status 配列に格納されるページ状態"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:106
+#: build/C/man2/move_pages.2:108
 msgid ""
 "The following values can be returned in each element of the I<status> array."
 msgstr "I<status> 配列の各要素として、以下の値が返される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:106
+#: build/C/man2/move_pages.2:108
 #, no-wrap
 msgid "B<0..MAX_NUMNODES>"
 msgstr "B<0..MAX_NUMNODES>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:109
+#: build/C/man2/move_pages.2:111
 msgid "Identifies the node on which the page resides."
 msgstr "そのページが配置されているノードを示す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:109
+#: build/C/man2/move_pages.2:111
 #, no-wrap
 msgid "B<-EACCES>"
 msgstr "B<-EACCES>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:114
+#: build/C/man2/move_pages.2:116
 msgid ""
 "The page is mapped by multiple processes and can be moved only if "
 "B<MPOL_MF_MOVE_ALL> is specified."
@@ -1431,13 +1405,13 @@ msgstr ""
 "された場合にのみ移動できる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:114
+#: build/C/man2/move_pages.2:116
 #, no-wrap
 msgid "B<-EBUSY>"
 msgstr "B<-EBUSY>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:120
+#: build/C/man2/move_pages.2:122
 msgid ""
 "The page is currently busy and cannot be moved.  Try again later.  This "
 "occurs if a page is undergoing I/O or another kernel subsystem is holding a "
@@ -1448,26 +1422,26 @@ msgstr ""
 "への参照を保持している場合に発生する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:120
+#: build/C/man2/move_pages.2:122
 #, no-wrap
 msgid "B<-EFAULT>"
 msgstr "B<-EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:123
+#: build/C/man2/move_pages.2:125
 msgid "This is a zero page or the memory area is not mapped by the process."
 msgstr ""
 "そのページが zero page であるか、そのメモリ領域はそのプロセスにより マップさ"
 "れていない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:123
+#: build/C/man2/move_pages.2:125
 #, no-wrap
 msgid "B<-EIO>"
 msgstr "B<-EIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:130
+#: build/C/man2/move_pages.2:132
 msgid ""
 "Unable to write back a page.  The page has to be written back in order to "
 "move it since the page is dirty and the filesystem does not provide a "
@@ -1478,13 +1452,13 @@ msgstr ""
 "ページを移動するためにはページを 書き戻さなければならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:130
+#: build/C/man2/move_pages.2:132
 #, no-wrap
 msgid "B<-EINVAL>"
 msgstr "B<-EINVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:135
+#: build/C/man2/move_pages.2:137
 msgid ""
 "A dirty page cannot be moved.  The filesystem does not provide a migration "
 "function and has no ability to write back pages."
@@ -1493,31 +1467,31 @@ msgstr ""
 "めの機能を提供しておらず、 ページを書き戻す能力もない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:135
+#: build/C/man2/move_pages.2:137
 #, no-wrap
 msgid "B<-ENOENT>"
 msgstr "B<-ENOENT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:138
+#: build/C/man2/move_pages.2:140
 msgid "The page is not present."
 msgstr "ページが存在しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:138
+#: build/C/man2/move_pages.2:140
 #, no-wrap
 msgid "B<-ENOMEM>"
 msgstr "B<-ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:141
+#: build/C/man2/move_pages.2:143
 msgid "Unable to allocate memory on target node."
 msgstr "移動先のノードでメモリを確保することができない。"
 
-#.  FIXME Is the following quite true: does the wrapper in numactl
+#.  FIXME Is the following quite true: does the wrapper in numactl
 #.  do the right thing?
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:150
+#: build/C/man2/move_pages.2:152
 msgid ""
 "On success B<move_pages>()  returns zero.  On error, it returns -1, and sets "
 "I<errno> to indicate the error."
@@ -1526,36 +1500,36 @@ msgstr ""
 "I<errno> にエラーを示す値を設定する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:151
+#: build/C/man2/move_pages.2:153
 #, no-wrap
 msgid "B<E2BIG>"
 msgstr "B<E2BIG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:154
+#: build/C/man2/move_pages.2:156
 msgid "Too many pages to move."
 msgstr "移動すべきページが多過ぎる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:154
+#: build/C/man2/move_pages.2:156
 #, no-wrap
 msgid "B<EACCES>"
 msgstr "B<EACCES>"
 
-#.  FIXME Clarify "current cpuset".  Is that the cpuset of the caller
-#.  or the target?
+#.  FIXME Clarify "current cpuset" in the description of the EACCESS error.
+#.  Is that the cpuset of the caller or the target?
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:159
+#: build/C/man2/move_pages.2:161
 msgid "One of the target nodes is not allowed by the current cpuset."
 msgstr "移動先のノードのいずれかが現在の CPU 集合では許可されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:162
+#: build/C/man2/move_pages.2:164
 msgid "Parameter array could not be accessed."
 msgstr "パラメータ配列にアクセスできなかった。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:169
+#: build/C/man2/move_pages.2:171
 msgid ""
 "Flags other than B<MPOL_MF_MOVE> and B<MPOL_MF_MOVE_ALL> was specified or an "
 "attempt was made to migrate pages of a kernel thread."
@@ -1564,24 +1538,24 @@ msgstr ""
 "か、カーネルスレッドのページを移動させようとした。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:169
+#: build/C/man2/move_pages.2:171
 #, no-wrap
 msgid "B<ENODEV>"
 msgstr "B<ENODEV>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:172
+#: build/C/man2/move_pages.2:174
 msgid "One of the target nodes is not online."
 msgstr "移動先のノードのいずれかがオンラインでない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/move_pages.2:172
+#: build/C/man2/move_pages.2:174
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOENT>"
 msgstr "B<ENOENT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:178
+#: build/C/man2/move_pages.2:180
 msgid ""
 "No pages were found that require moving.  All pages are either already on "
 "the target node, not present, had an invalid address or could not be moved "
@@ -1592,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 "セスによってマップされていて移動でき なかったか、のいずれかであった。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:187
+#: build/C/man2/move_pages.2:189
 msgid ""
 "The caller specified B<MPOL_MF_MOVE_ALL> without sufficient privileges "
 "(B<CAP_SYS_NICE>).  Or, the caller attempted to move pages of a process "
@@ -1605,19 +1579,19 @@ msgstr ""
 "た。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:190
+#: build/C/man2/move_pages.2:192
 msgid "Process does not exist."
 msgstr "プロセスが存在しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:193
+#: build/C/man2/move_pages.2:195
 msgid "B<move_pages>()  first appeared on Linux in version 2.6.18."
 msgstr "B<move_pages>()  は、バージョン 2.6.18 で初めて Linux に登場した。"
 
 #.  FIXME Clarify "current cpuset".  Is that the cpuset of the caller
 #.  or the target?
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:209
+#: build/C/man2/move_pages.2:211
 msgid ""
 "Use B<get_mempolicy>(2)  with the B<MPOL_F_MEMS_ALLOWED> flag to obtain the "
 "set of nodes that are allowed by the current cpuset.  Note that this "
@@ -1630,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "か分からない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:219
+#: build/C/man2/move_pages.2:221
 msgid ""
 "Use of this function may result in pages whose location (node) violates the "
 "memory policy established for the specified addresses (See B<mbind>(2))  and/"
@@ -2008,7 +1982,7 @@ msgstr ""
 "別パッケージ I<numactl-devel> で提供されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/numa.7:191
+#: build/C/man7/numa.7:190
 msgid ""
 "B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<move_pages>(2), B<set_mempolicy>(2), "
 "B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numactl>(8)"
@@ -2022,6 +1996,12 @@ msgstr ""
 msgid "SET_MEMPOLICY"
 msgstr "SET_MEMPOLICY"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:27
+#, no-wrap
+msgid "2014-05-28"
+msgstr "2014-05-28"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:30
 msgid ""
@@ -2034,11 +2014,11 @@ msgstr ""
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:36
 #, no-wrap
 msgid ""
-"B<int set_mempolicy(int >I<mode>B<, unsigned long *>I<nodemask>B<,>\n"
-"B<                  unsigned long >I<maxnode>B<);>\n"
+"B<long set_mempolicy(int >I<mode>B<, const unsigned long *>I<nodemask>B<,>\n"
+"B<                   unsigned long >I<maxnode>B<);>\n"
 msgstr ""
-"B<int set_mempolicy(int >I<mode>B<, unsigned long *>I<nodemask>B<,>\n"
-"B<                  unsigned long >I<maxnode>B<);>\n"
+"B<long set_mempolicy(int >I<mode>B<, const unsigned long *>I<nodemask>B<,>\n"
+"B<                   unsigned long >I<maxnode>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/set_mempolicy.2:49
@@ -2299,10 +2279,23 @@ msgstr ""
 "に適用されるプロセスポリシーやメモリ領域ポリシーが 使用される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_mempolicy.2:298
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:297
 msgid ""
 "B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<numa>(3), "
 "B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
 msgstr ""
 "B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<numa>(3), "
 "B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
+
+#~ msgid "COLOPHON"
+#~ msgstr "この文書について"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is part of release 3.77 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#~ "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#~ "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#~ "man-pages/."
+#~ msgstr ""
+#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.77 の一部\n"
+#~ "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"