msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 13:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 21:42+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: SH
#: build/C/man2/acct.2:145 build/C/man5/acct.5:179
-#: build/C/man7/capabilities.7:1161 build/C/man2/capget.2:232
+#: build/C/man7/capabilities.7:1162 build/C/man2/capget.2:232
#: build/C/man7/cpuset.7:1505 build/C/man7/credentials.7:335
#: build/C/man2/getgid.2:67 build/C/man2/getgroups.2:185
#: build/C/man2/getpid.2:110 build/C/man2/getpriority.2:240
#. type: Plain text
#: build/C/man2/acct.2:152 build/C/man5/acct.5:186
-#: build/C/man7/capabilities.7:1168 build/C/man2/capget.2:239
+#: build/C/man7/capabilities.7:1169 build/C/man2/capget.2:239
#: build/C/man7/cpuset.7:1512 build/C/man7/credentials.7:342
#: build/C/man2/getgid.2:74 build/C/man2/getgroups.2:192
#: build/C/man2/getpid.2:117 build/C/man2/getpriority.2:247
#: build/C/man2/setpgid.2:354 build/C/man2/setresuid.2:122
#: build/C/man2/setreuid.2:176 build/C/man2/setsid.2:98
#: build/C/man2/setuid.2:134 build/C/man7/svipc.7:355 build/C/man3/ulimit.3:95
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.64 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.64 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.65 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man7/capabilities.7:48
-#, no-wrap
-msgid "2013-09-27"
-msgstr "2013-09-27"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2014-01-07"
+msgid "2014-04-09"
+msgstr "2014-01-07"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/capabilities.7:51
"上で生成される他の全てのプロセスでこのバウンディングセットが 継承される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/capabilities.7:1158
+#: build/C/man7/capabilities.7:1159
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<capget>(2), B<prctl>(2), B<setfsuid>(2), B<cap_clear>(3), "
+#| "B<cap_copy_ext>(3), B<cap_from_text>(3), B<cap_get_file>(3), "
+#| "B<cap_get_proc>(3), B<cap_init>(3), B<capgetp>(3), B<capsetp>(3), "
+#| "B<libcap>(3), B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<getcap>(8), B<setcap>"
+#| "(8)"
msgid ""
-"B<capget>(2), B<prctl>(2), B<setfsuid>(2), B<cap_clear>(3), B<cap_copy_ext>"
-"(3), B<cap_from_text>(3), B<cap_get_file>(3), B<cap_get_proc>(3), B<cap_init>"
-"(3), B<capgetp>(3), B<capsetp>(3), B<libcap>(3), B<credentials>(7), "
-"B<pthreads>(7), B<getcap>(8), B<setcap>(8)"
+"B<capsh>(1), B<capget>(2), B<prctl>(2), B<setfsuid>(2), B<cap_clear>(3), "
+"B<cap_copy_ext>(3), B<cap_from_text>(3), B<cap_get_file>(3), B<cap_get_proc>"
+"(3), B<cap_init>(3), B<capgetp>(3), B<capsetp>(3), B<libcap>(3), "
+"B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<getcap>(8), B<setcap>(8)"
msgstr ""
"B<capget>(2), B<prctl>(2), B<setfsuid>(2), B<cap_clear>(3),\n"
"B<cap_copy_ext>(3), B<cap_from_text>(3), B<cap_get_file>(3),\n"
"B<libcap>(3), B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<getcap>(8), B<setcap>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/capabilities.7:1161
+#: build/C/man7/capabilities.7:1162
msgid "I<include/linux/capability.h> in the Linux kernel source tree"
msgstr "Linux カーネルソース内の I<include/linux/capability.h>"
"than this value. Since Linux 2.6.4, the maximum number of supplementary "
"group IDs is also exposed via the Linux-specific read-only file, I</proc/sys/"
"kernel/ngroups_max>."
-msgstr "B<getgroups>() の返り値の最大値は、この値より大きくなることはない。 Linux 2.6.4 以降では、補助グループ ID の最大数も Linux 固有の読み込み専用のファイル I</proc/sys/kernel/ngroups_max> 経由で公開されている。"
+msgstr ""
+"B<getgroups>() の返り値の最大値は、この値より大きくなることはない。 Linux "
+"2.6.4 以降では、補助グループ ID の最大数も Linux 固有の読み込み専用のファイ"
+"ル I</proc/sys/kernel/ngroups_max> 経由で公開されている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getgroups.2:178
"Lowering the soft limit for a resource below the process's current "
"consumption of that resource will succeed (but will prevent the process from "
"further increasing its consumption of the resource)."
-msgstr "リソースのソフトリミットをそのプロセスが現在のリソース使用量より小さい値に設定することはできる (但し、そのプロセスはそれ以降そのリソースの使用量を増やすことができなくなる)。"
+msgstr ""
+"リソースのソフトリミットをそのプロセスが現在のリソース使用量より小さい値に設"
+"定することはできる (但し、そのプロセスはそれ以降そのリソースの使用量を増やす"
+"ことができなくなる)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:516
#: build/C/man3/ulimit.3:88
msgid "B<bash>(1), B<getrlimit>(2), B<setrlimit>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr "B<bash>(1), B<getrlimit>(2), B<setrlimit>(2), B<sysconf>(3)"
+
+#~ msgid "2013-09-27"
+#~ msgstr "2013-09-27"