msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 01:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-27 06:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:57+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/fnmatch.3:115 build/C/man3/glob.3:338 build/C/man7/glob.7:222
#: build/C/man3/re_comp.3:91 build/C/man3/regex.3:320 build/C/man7/regex.7:300
#: build/C/man3/wordexp.3:224
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.65 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
"This page is part of release 3.67 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
"pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.65 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.67 の一部\n"
"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/glob.7:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Long ago, in UNIX V6, there was a program I</etc/glob> that would expand "
-#| "wildcard patterns. Soon afterward this became a shell built-in."
msgid ""
"Long ago, in UNIX\\ V6, there was a program I</etc/glob> that would expand "
"wildcard patterns. Soon afterward this became a shell built-in."
-msgstr ""
-"昔々 UNIX V6 では、ワイルドカードパターンを展開する I</etc/glob> と言うプログ"
-"ラムがあった。その後すぐに、 この機能はシェルに組み込まれるようになった。"
+msgstr "昔々 UNIX\\ V6 では、ワイルドカードパターンを展開する I</etc/glob> と言うプログラムがあった。その後すぐに、 この機能はシェルに組み込まれるようになった。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/glob.7:38
#. type: Plain text
#: build/C/man7/glob.7:128
-#, fuzzy
-#| msgid "(Similar problems occur elsewhere. E.g., where old scripts have"
msgid "(Similar problems occur elsewhere. For example, where old scripts have"
msgstr ""
"(同様の問題は別のところでも起こっている。例えば、古いスクリプトにおける"