OSDN Git Service

カウンタ -> カウンター
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / signal / po / ja.po
index 181c550..e9f84f8 100644 (file)
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "B<int eventfd(unsigned int >I<initval>B<, int >I<flags>B<);>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:39
 msgid "B<eventfd>()  creates an \"eventfd object\" that can be used as an event wait/notify mechanism by user-space applications, and by the kernel to notify user-space applications of events.  The object contains an unsigned 64-bit integer (I<uint64_t>)  counter that is maintained by the kernel.  This counter is initialized with the value specified in the argument I<initval>."
-msgstr "B<eventfd>()  ã\81¯ \"eventfd ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88\" ã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\80\82 eventfd ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ç©ºé\96\93ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88å¾\85ã\81¡å\8f\97ã\81\91\80\9aç\9f¥ç\94¨ã\81® ä»\95çµ\84ã\81¿ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81\8cã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ç©ºé\96\93ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81« ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82\82使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\81¯ã\80\81unsigned ã\81® 64 ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\95´æ\95° (I<uint64_t>)  å\9e\8bã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81\8cå\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81¯ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8a管ç\90\86ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿は I<initval> 引き数で指定された値で初期化される。"
+msgstr "B<eventfd>()  ã\81¯ \"eventfd ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88\" ã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\80\82 eventfd ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81¯ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ç©ºé\96\93ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88å¾\85ã\81¡å\8f\97ã\81\91\80\9aç\9f¥ç\94¨ã\81® ä»\95çµ\84ã\81¿ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82ã\81¾ã\81\9fã\80\81ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81\8cã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ç©ºé\96\93ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81« ã\82¤ã\83\99ã\83³ã\83\88ã\82\92é\80\9aç\9f¥ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\82\82使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«ã\81¯ã\80\81unsigned ã\81® 64 ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\95´æ\95° (I<uint64_t>)  å\9e\8bã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8cå\90«ã\81¾ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81ã\81\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81¯ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81«ã\82\88ã\82\8a管ç\90\86ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼は I<initval> 引き数で指定された値で初期化される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:44
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "B<read>(2) が返す値は、ホストバイトオーダ、つまり、
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:98
 msgid "The semantics of B<read>(2)  depend on whether the eventfd counter currently has a nonzero value and whether the B<EFD_SEMAPHORE> flag was specified when creating the eventfd file descriptor:"
-msgstr "B<read>(2) の動作は、 eventfd カウンタの現在の値が 0 以外であるかと、 eventfd ファイルディスクリプターを作成する際に B<EFD_SEMAPHORE> フラグが指定されたか、により変化する。"
+msgstr "B<read>(2) ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\80\81 eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81®ç\8f¾å\9c¨ã\81®å\80¤ã\81\8c 0 ä»¥å¤\96ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81\8bã\81¨ã\80\81 eventfd ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\81« B<EFD_SEMAPHORE> ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\81\8bã\80\81ã\81«ã\82\88ã\82\8aå¤\89å\8c\96ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: IP
 #: build/C/man2/eventfd.2:99 build/C/man2/eventfd.2:106
@@ -555,17 +555,17 @@ msgstr "*"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:106
 msgid "If B<EFD_SEMAPHORE> was not specified and the eventfd counter has a nonzero value, then a B<read>(2)  returns 8 bytes containing that value, and the counter's value is reset to zero."
-msgstr "B<EFD_SEMAPHORE> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\89ã\81\9aã\80\81eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81\8c 0 ä»¥å¤\96ã\81®å\80¤ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿å\80¤ã\82\92æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81\9f 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿値は 0 にリセットされる。"
+msgstr "B<EFD_SEMAPHORE> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\89ã\81\9aã\80\81eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8c 0 ä»¥å¤\96ã\81®å\80¤ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼å\80¤ã\82\92æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81\9f 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®å\80¤ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼値は 0 にリセットされる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:113
 msgid "If B<EFD_SEMAPHORE> was specified and the eventfd counter has a nonzero value, then a B<read>(2)  returns 8 bytes containing the value 1, and the counter's value is decremented by 1."
-msgstr "B<EFD_SEMAPHORE> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¦ eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81\8c 0 ä»¥å¤\96ã\81®å\80¤ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯å\80¤ 1 ã\81® 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88å\80¤ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿値は 1 減算される。"
+msgstr "B<EFD_SEMAPHORE> ã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¦ eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8c 0 ä»¥å¤\96ã\81®å\80¤ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯å\80¤ 1 ã\81® 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88å\80¤ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼値は 1 減算される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:123
 msgid "If the eventfd counter is zero at the time of the call to B<read>(2), then the call either blocks until the counter becomes nonzero (at which time, the B<read>(2)  proceeds as described above)  or fails with the error B<EAGAIN> if the file descriptor has been made nonblocking."
-msgstr "B<read>(2) ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81§ eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81\8c 0 ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿が 0 以外になるまで停止 (block) する (0 以外になった時点で B<read>(2) は上記で述べた通り実行を再開する)、 もしくはファイルディスクリプターが非停止 (nonblocking) に設定されている場合はエラー B<EAGAIN> で失敗する。"
+msgstr "B<read>(2) ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81§ eventfd ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8c 0 ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 B<read>(2) ã\81¯ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼が 0 以外になるまで停止 (block) する (0 以外になった時点で B<read>(2) は上記で述べた通り実行を再開する)、 もしくはファイルディスクリプターが非停止 (nonblocking) に設定されている場合はエラー B<EAGAIN> で失敗する。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/eventfd.2:124
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "B<write>(2)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:141
 msgid "A B<write>(2)  call adds the 8-byte integer value supplied in its buffer to the counter.  The maximum value that may be stored in the counter is the largest unsigned 64-bit value minus 1 (i.e., 0xfffffffffffffffe).  If the addition would cause the counter's value to exceed the maximum, then the B<write>(2)  either blocks until a B<read>(2)  is performed on the file descriptor, or fails with the error B<EAGAIN> if the file descriptor has been made nonblocking."
-msgstr "B<write>(2)  ã\81¯ã\80\81å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§æ¸¡ã\81\95ã\82\8cã\81\9f 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®æ\95´æ\95°å\80¤ã\82\92ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81«å\8a ç®\97ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\81«æ ¼ç´\8då\8f¯è\83½ã\81ªæ\9c\80大å\80¤ã\81¯ unsigned ã\81® 64 ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\95´æ\95°ã\81®æ\9c\80大å\80¤ã\81\8bã\82\89 1 ã\82\92å¼\95ã\81\84ã\81\9få\80¤ (ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ 0xfffffffffffffffe) ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 å\8a ç®\97ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81¨ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿値が最大値を超過する場合には、 そのファイルディスクリプターに対して B<read>(2)  が実行されるまで、 B<write>(2)  は停止 (block) する、 もしくはファイルディスクリプターが非停止 (nonblocking)  に設定されている場合はエラー B<EAGAIN> で失敗する。"
+msgstr "B<write>(2)  ã\81¯ã\80\81å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81§æ¸¡ã\81\95ã\82\8cã\81\9f 8 ã\83\90ã\82¤ã\83\88ã\81®æ\95´æ\95°å\80¤ã\82\92ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81«å\8a ç®\97ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81«æ ¼ç´\8då\8f¯è\83½ã\81ªæ\9c\80大å\80¤ã\81¯ unsigned ã\81® 64 ã\83\93ã\83\83ã\83\88æ\95´æ\95°ã\81®æ\9c\80大å\80¤ã\81\8bã\82\89 1 ã\82\92å¼\95ã\81\84ã\81\9få\80¤ (ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ 0xfffffffffffffffe) ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 å\8a ç®\97ã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81¨ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼値が最大値を超過する場合には、 そのファイルディスクリプターに対して B<read>(2)  が実行されるまで、 B<write>(2)  は停止 (block) する、 もしくはファイルディスクリプターが非停止 (nonblocking)  に設定されている場合はエラー B<EAGAIN> で失敗する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:148
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "返されたファイルディスクリプターは、 B<poll>(2)  (B<ep
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:168
 msgid "The file descriptor is readable (the B<select>(2)  I<readfds> argument; the B<poll>(2)  B<POLLIN> flag)  if the counter has a value greater than 0."
-msgstr "カウンタが 0 より大きい値の場合、 ファイルディスクリプターは読み出し可能となる (B<select>(2)  の I<readfds> 引き数や B<poll>(2)  の B<POLLIN> フラグ)。"
+msgstr "ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81\8c 0 ã\82\88ã\82\8a大ã\81\8dã\81\84å\80¤ã\81®å ´å\90\88ã\80\81 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ã\81¯èª­ã\81¿å\87ºã\81\97å\8f¯è\83½ã\81¨ã\81ªã\82\8b (B<select>(2)  ã\81® I<readfds> å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\82\84 B<poll>(2)  ã\81® B<POLLIN> ã\83\95ã\83©ã\82°)ã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:178
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "少なくとも値 \"1\" を、停止 (block) を伴わずに書き込
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:198
 msgid "If an overflow of the counter value was detected, then B<select>(2)  indicates the file descriptor as being both readable and writable, and B<poll>(2)  returns a B<POLLERR> event.  As noted above, B<write>(2)  can never overflow the counter.  However an overflow can occur if 2^64 eventfd \"signal posts\" were performed by the KAIO subsystem (theoretically possible, but practically unlikely).  If an overflow has occurred, then B<read>(2)  will return that maximum I<uint64_t> value (i.e., 0xffffffffffffffff)."
-msgstr "カウンタ値のオーバーフローが検出された場合、 B<select>(2)  はファイルディスクリプターは読み出し可能と書き込み可能の両方を通知し、 B<poll>(2)  は B<POLLERR> イベントを返す。 上述の通り、 B<write>(2)  でカウンタがオーバーフローすることは決してない。 しかしながら、 KAIO サブシステムによって 2^64 回の eventfd \"signal posts\" が 実行された場合にはオーバーフローが起こり得る (理論的にはあり得るが、実用的にはあり得ない)。 オーバーフローが発生した場合、 B<read>(2)  は I<uint64_t> の最大値 (すなわち 0xffffffffffffffff) を返す。"
+msgstr "カウンター値のオーバーフローが検出された場合、 B<select>(2)  はファイルディスクリプターは読み出し可能と書き込み可能の両方を通知し、 B<poll>(2)  は B<POLLERR> イベントを返す。 上述の通り、 B<write>(2)  でカウンターがオーバーフローすることは決してない。 しかしながら、 KAIO サブシステムによって 2^64 回の eventfd \"signal posts\" が 実行された場合にはオーバーフローが起こり得る (理論的にはあり得るが、実用的にはあり得ない)。 オーバーフローが発生した場合、 B<read>(2)  は I<uint64_t> の最大値 (すなわち 0xffffffffffffffff) を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/eventfd.2:205
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "B<PR_SET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/prctl.2:616
 msgid "Set the state of the flag determining whether the timestamp counter can be read by the process.  Pass B<PR_TSC_ENABLE> to I<arg2> to allow it to be read, or B<PR_TSC_SIGSEGV> to generate a B<SIGSEGV> when the process tries to read the timestamp counter."
-msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\82\92読ã\81¿å\87ºã\81\9bã\82\8bã\81\8bã\82\92決å®\9aã\81\99ã\82\8b ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ç\8a¶æ\85\8bã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 èª­ã\81¿å\87ºã\81\97ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ I<arg2> ã\81« B<PR_TSC_ENABLE> ã\82\92ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿を読み出そうとした際に B<SIGSEGV> を発生させる場合には B<PR_TSC_SIGSEGV> を渡す。"
+msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92読ã\81¿å\87ºã\81\9bã\82\8bã\81\8bã\82\92決å®\9aã\81\99ã\82\8b ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ç\8a¶æ\85\8bã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 èª­ã\81¿å\87ºã\81\97ã\82\92許å\8f¯ã\81\99ã\82\8bå ´å\90\88ã\81¯ I<arg2> ã\81« B<PR_TSC_ENABLE> ã\82\92ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼を読み出そうとした際に B<SIGSEGV> を発生させる場合には B<PR_TSC_SIGSEGV> を渡す。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/prctl.2:616
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "B<PR_GET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/prctl.2:622
 msgid "Return the state of the flag determining whether the timestamp counter can be read, in the location pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
-msgstr "そのプロセスがタイムスタンプカウンタを読み出せるかを決定する フラグの状態を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
+msgstr "ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\83\97ã\82«ã\82¦ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92読ã\81¿å\87ºã\81\9bã\82\8bã\81\8bã\82\92決å®\9aã\81\99ã\82\8b ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ç\8a¶æ\85\8bã\82\92 I<(int\\ *) arg2> ã\81\8cæ\8c\87ã\81\99å ´æ\89\80ã\81«æ ¼ç´\8dã\81\97ã\81¦è¿\94ã\81\99ã\80\82"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/prctl.2:622
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "B<kill>(2) や B<sigqueue>(3) で送信されたシグナルでは I<si_
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:349
 msgid "Signals sent by POSIX.1b timers (since Linux 2.6) fill in I<si_overrun> and I<si_timerid>.  The I<si_timerid> field is an internal ID used by the kernel to identify the timer; it is not the same as the timer ID returned by B<timer_create>(2).  The I<si_overrun> field is the timer overrun count; this is the same information as is obtained by a call to B<timer_getoverrun>(2).  These fields are nonstandard Linux extensions."
-msgstr "POSIX.1b タイマ (Linux 2.6 以降) は I<si_overrun> と I<si_timerid> を設定する。 I<si_timerid> フィールドはカーネルがタイマを特定するのに使用する内部 ID であり、 B<timer_create>(2) が返すタイマ ID と同じではない。 I<si_overrun> フィールドはタイマが回り切った回数である。 これは B<timer_getoverrun>(2) の呼び出しで取得できる情報と同じである。 これらのフィールドは非標準で Linux による拡張である。"
+msgstr "POSIX.1b タイマー (Linux 2.6 以降) は I<si_overrun> と I<si_timerid> を設定する。 I<si_timerid> フィールドはカーネルがタイマーを特定するのに使用する内部 ID であり、 B<timer_create>(2) が返すタイマー ID と同じではない。 I<si_overrun> フィールドはタイマーが回り切った回数である。 これは B<timer_getoverrun>(2) の呼び出しで取得できる情報と同じである。 これらのフィールドは非標準で Linux による拡張である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:364
@@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "B<SI_TIMER>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:517
 msgid "POSIX timer expired."
-msgstr "POSIX タイマが満了した"
+msgstr "POSIX ã\82¿ã\82¤ã\83\9eã\83¼ã\81\8cæº\80äº\86ã\81\97ã\81\9f"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:517
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "B<ILL_PRVREG>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:567
 msgid "Privileged register."
-msgstr "特権が必要なレジスタ"
+msgstr "特権が必要なレジスタ"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:567
@@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "\t\t\tB<SIGIO> と同義\n"
 #: build/C/man7/signal.7:280
 #, no-wrap
 msgid "SIGPROF\t27,27,29\tTerm\tProfiling timer expired\n"
-msgstr "SIGPROF\t27,27,29\tTerm\tprofiling タイマの時間切れ\n"
+msgstr "SIGPROF\t27,27,29\tTerm\tprofiling ã\82¿ã\82¤ã\83\9eã\83¼ã\81®æ\99\82é\96\93å\88\87ã\82\8c\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man7/signal.7:281
@@ -6295,9 +6295,9 @@ msgstr ""
 "    uint32_t ssi_pid;     /* 送信元の PID */\n"
 "    uint32_t ssi_uid;     /* 送信元の実 UID */\n"
 "    int32_t  ssi_fd;      /* ファイルディスクリプター (SIGIO) */\n"
-"    uint32_t ssi_tid;     /* カーネルタイマ ID (POSIX タイマ)\n"
+"    uint32_t ssi_tid;     /* カーネルタイマー ID (POSIX タイマー)\n"
 "    uint32_t ssi_band;    /* Band イベント (SIGIO) */\n"
-"    uint32_t ssi_overrun; /* POSIX タイマのオーバーラン回数 */\n"
+"    uint32_t ssi_overrun; /* POSIX ã\82¿ã\82¤ã\83\9eã\83¼ã\81®ã\82ªã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83©ã\83³å\9b\9eæ\95° */\n"
 "    uint32_t ssi_trapno;  /* シグナルの原因となったトラップ番号 */\n"
 "    int32_t  ssi_status;  /* 終了ステータスかシグナル (SIGCHLD) */\n"
 "    int32_t  ssi_int;     /* sigqueue(3) から送られた整数 */\n"
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgstr "B<int sigreturn(...);>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigreturn.2:45
 msgid "If the Linux kernel determines that an unblocked signal is pending for a process, then, at the next transition back to user mode in that process (e.g., upon return from a system call or when the process is rescheduled onto the CPU), it saves various pieces of process context (processor status word, registers, signal mask, and signal stack settings)  into the user-space stack."
-msgstr "Linux カーネルがプロセスに対してブロックされていないシグナルが処理待ちと判定した場合、 そのプロセスの次回のユーザーモードへの遷移 (すなわち、システムコールからのリターン時やそのプロセスが CPU に再スケジュールされる際)、 カーネルはプロセスコンテキストの種々の値 (プロセッサーのステータスワード、 レジスタ、 シグナルマスク、 シグナルスタック設定) をユーザー空間のスタックに保存する。"
+msgstr "Linux ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81\8cã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\81\8cå\87¦ç\90\86å¾\85ã\81¡ã\81¨å\88¤å®\9aã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81 ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®æ¬¡å\9b\9eã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81¸ã\81®é\81·ç§» (ã\81\99ã\81ªã\82\8fã\81¡ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81\8bã\82\89ã\81®ã\83ªã\82¿ã\83¼ã\83³æ\99\82ã\82\84ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8c CPU ã\81«å\86\8dã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\82\8bé\9a\9b\80\81 ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81¯ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82³ã\83³ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81®ç¨®ã\80\85ã\81®å\80¤ (ã\83\97ã\83­ã\82»ã\83\83ã\82µã\83¼ã\81®ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¿ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\80\81 ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\80\81 ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\83\9eã\82¹ã\82¯ã\80\81 ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82¹ã\82¿ã\83\83ã\82¯è¨­å®\9a) ã\82\92ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ç©ºé\96\93ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\83\83ã\82¯ã\81«ä¿\9då­\98ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigreturn.2:52
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "また、 カーネルは、 ユーザーモードへの遷移時にシ
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigreturn.2:65
 msgid "This B<sigreturn>()  call undoes everything that was done\\(emchanging the process's signal mask, switching signal stacks (see B<sigaltstack>(2))\\(emin order to invoke the signal handler.  It restores the process's signal mask, switches stacks, and restores the process's context (processor flags and registers, including the stack pointer and instruction pointer), so that the process resumes execution at the point where it was interrupted by the signal."
-msgstr "B<sigreturn>()  は、シグナルハンドラを起動するために行ったことの全て \\(em プロセスのシグナルマスクの変更、 シグナルスタックの切り替え (B<sigaltstack>(2)  参照) \\(em の取り消しを行う。 プロセスのシグナルマスクの復元、 スタックの切り替え、 プロセスのコンテキスト (プロセッサフラグ、 レジスタ (スタックポインター、 命令ポインターを含む)) の復元を行い、 プロセスがシグナルにより割り込まれた場所から実行を再開できるようにする。"
+msgstr "B<sigreturn>()  は、シグナルハンドラを起動するために行ったことの全て \\(em プロセスのシグナルマスクの変更、 シグナルスタックの切り替え (B<sigaltstack>(2)  参照) \\(em の取り消しを行う。 プロセスのシグナルマスクの復元、 スタックの切り替え、 プロセスのコンテキスト (プロセッサフラグ、 レジスタ (スタックポインター、 命令ポインターを含む)) の復元を行い、 プロセスがシグナルにより割り込まれた場所から実行を再開できるようにする。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigreturn.2:68