OSDN Git Service

LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.79
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / stdio / po / ja.po
index adeb517..b8e24ca 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-23 22:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-25 07:29+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/asprintf.3:53 build/C/man3/ctermid.3:59
 #: build/C/man3/fclose.3:59 build/C/man3/fcloseall.3:50
-#: build/C/man3/fflush.3:74 build/C/man3/fgetc.3:99 build/C/man3/fgetwc.3:55
+#: build/C/man3/fflush.3:79 build/C/man3/fgetc.3:99 build/C/man3/fgetwc.3:55
 #: build/C/man3/flockfile.3:120 build/C/man3/fmemopen.3:180
 #: build/C/man3/fmtmsg.3:152 build/C/man3/fopen.3:189
 #: build/C/man3/fopencookie.3:238 build/C/man3/fpurge.3:58
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/asprintf.3:61 build/C/man3/ctermid.3:67
 #: build/C/man3/dprintf.3:69 build/C/man3/fclose.3:90
 #: build/C/man3/fcloseall.3:60 build/C/man3/ferror.3:115
-#: build/C/man3/fflush.3:98 build/C/man3/fgetc.3:124 build/C/man3/fgetwc.3:70
+#: build/C/man3/fflush.3:103 build/C/man3/fgetc.3:124 build/C/man3/fgetwc.3:70
 #: build/C/man3/flockfile.3:135 build/C/man3/fmemopen.3:199
 #: build/C/man3/fmtmsg.3:237 build/C/man3/fopen.3:246
 #: build/C/man3/fopencookie.3:245 build/C/man3/fpurge.3:70
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/asprintf.3:67 build/C/man3/ctermid.3:77
 #: build/C/man3/dprintf.3:95 build/C/man3/fclose.3:102
 #: build/C/man3/fcloseall.3:62 build/C/man3/ferror.3:126
-#: build/C/man3/fflush.3:113 build/C/man3/fgetc.3:133 build/C/man3/fgetwc.3:87
+#: build/C/man3/fflush.3:117 build/C/man3/fgetc.3:133 build/C/man3/fgetwc.3:87
 #: build/C/man3/flockfile.3:141 build/C/man3/fmemopen.3:345
 #: build/C/man3/fmtmsg.3:309 build/C/man3/fopen.3:348
 #: build/C/man3/fopencookie.3:437 build/C/man3/fpurge.3:80
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "B<free>(3), B<malloc>(3), B<printf>(3)"
 #: build/C/man3/asprintf.3:71 build/C/man3/ctermid.3:79
 #: build/C/man3/dprintf.3:97 build/C/man3/fclose.3:108
 #: build/C/man3/fcloseall.3:68 build/C/man3/ferror.3:131
-#: build/C/man3/fflush.3:121 build/C/man3/fgetc.3:150 build/C/man3/fgetwc.3:92
+#: build/C/man3/fflush.3:125 build/C/man3/fgetc.3:150 build/C/man3/fgetwc.3:92
 #: build/C/man3/flockfile.3:143 build/C/man3/fmemopen.3:348
 #: build/C/man3/fmtmsg.3:312 build/C/man3/fopen.3:354
 #: build/C/man3/fopencookie.3:442 build/C/man3/fpurge.3:85
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/asprintf.3:79 build/C/man3/ctermid.3:87
 #: build/C/man3/dprintf.3:105 build/C/man3/fclose.3:116
 #: build/C/man3/fcloseall.3:76 build/C/man3/ferror.3:139
-#: build/C/man3/fflush.3:129 build/C/man3/fgetc.3:158
+#: build/C/man3/fflush.3:133 build/C/man3/fgetc.3:158
 #: build/C/man3/fgetwc.3:100 build/C/man3/flockfile.3:151
 #: build/C/man3/fmemopen.3:356 build/C/man3/fmtmsg.3:320
 #: build/C/man3/fopen.3:362 build/C/man3/fopencookie.3:450
@@ -354,8 +354,14 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/tmpfile.3:111 build/C/man3/tmpnam.3:185
 #: build/C/man2/unlink.2:320 build/C/man3/unlocked_stdio.3:147
 #: build/C/man3/wprintf.3:266 build/C/man2/write.2:274
-msgid ""
-"This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.78 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
+#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
+#| "man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.79 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
 "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
 "pages/."
@@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "パス名へのポインター。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/ctermid.3:61 build/C/man3/fcloseall.3:55
-#: build/C/man3/ferror.3:106 build/C/man3/fflush.3:93
+#: build/C/man3/ferror.3:106 build/C/man3/fflush.3:98
 #: build/C/man3/flockfile.3:127 build/C/man3/fmtmsg.3:225
 #: build/C/man3/lseek64.3:156 build/C/man3/remove.3:70
 #: build/C/man3/setbuf.3:164 build/C/man3/stdio_ext.3:132
@@ -455,7 +461,7 @@ msgstr "属性"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man3/ctermid.3:62 build/C/man3/fcloseall.3:56
-#: build/C/man3/ferror.3:107 build/C/man3/fflush.3:94
+#: build/C/man3/ferror.3:107 build/C/man3/fflush.3:99
 #: build/C/man3/flockfile.3:128 build/C/man3/fmtmsg.3:226
 #: build/C/man3/lseek64.3:157 build/C/man3/remove.3:71
 #: build/C/man3/setbuf.3:165 build/C/man3/stdio_ext.3:133
@@ -672,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "は 未定義の動作を生じさせる。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fclose.3:70 build/C/man3/ferror.3:96 build/C/man3/fflush.3:81
+#: build/C/man3/fclose.3:70 build/C/man3/ferror.3:96 build/C/man3/fflush.3:86
 #: build/C/man3/fgetwc.3:64 build/C/man3/flockfile.3:125
 #: build/C/man3/fopen.3:201 build/C/man3/fpurge.3:65 build/C/man3/fputwc.3:63
 #: build/C/man3/fseek.3:136 build/C/man3/fseeko.3:97
@@ -689,7 +695,7 @@ msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/fclose.3:71 build/C/man3/fflush.3:82 build/C/man3/fpurge.3:66
+#: build/C/man3/fclose.3:71 build/C/man3/fflush.3:87 build/C/man3/fpurge.3:66
 #: build/C/man3/fseek.3:137 build/C/man2/link.2:276 build/C/man2/llseek.2:70
 #: build/C/man2/lseek.2:188 build/C/man2/open.2:1006
 #: build/C/man2/open_by_handle_at.2:317 build/C/man2/read.2:114
@@ -725,7 +731,7 @@ msgid "C89, C99."
 msgstr "C89, C99."
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fclose.3:92 build/C/man3/fflush.3:104 build/C/man3/fgetwc.3:72
+#: build/C/man3/fclose.3:92 build/C/man3/fflush.3:108 build/C/man3/fgetwc.3:72
 #: build/C/man3/fmemopen.3:211 build/C/man3/fmtmsg.3:252
 #: build/C/man3/fopen.3:255 build/C/man3/fpurge.3:78 build/C/man3/fputwc.3:70
 #: build/C/man3/fseeko.3:104 build/C/man2/link.2:347 build/C/man2/llseek.2:84
@@ -744,8 +750,14 @@ msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fclose.3:102
-msgid ""
-"Note that B<fclose>()  only flushes the user-space buffers provided by the C "
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that B<fclose>()  only flushes the user-space buffers provided by "
+#| "the C library.  To ensure that the data is physically stored on disk the "
+#| "kernel buffers must be flushed too, for example, with B<sync>(2)  or "
+#| "B<fsync>(2)."
+msgid ""
+"Note that B<fclose>()  flushes only the user-space buffers provided by the C "
 "library.  To ensure that the data is physically stored on disk the kernel "
 "buffers must be flushed too, for example, with B<sync>(2)  or B<fsync>(2)."
 msgstr ""
@@ -971,9 +983,10 @@ msgstr "FFLUSH"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fflush.3:45
-#, no-wrap
-msgid "2013-07-15"
-msgstr "2013-07-15"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2015-01-22"
+msgid "2015-02-01"
+msgstr "2015-01-22"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fflush.3:48
@@ -986,13 +999,43 @@ msgid "B<int fflush(FILE *>I<stream>B<);>"
 msgstr "B<int fflush(FILE *>I<stream>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:63
+#: build/C/man3/fflush.3:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For output streams, B<fflush>()  forces a write of all user-space "
+#| "buffered data for the given output or update I<stream> via the stream's "
+#| "underlying write function.  For input streams, B<fflush>()  discards any "
+#| "buffered data that has been fetched from the underlying file, but has not "
+#| "been consumed by the application.  The open status of the stream is "
+#| "unaffected."
 msgid ""
 "For output streams, B<fflush>()  forces a write of all user-space buffered "
 "data for the given output or update I<stream> via the stream's underlying "
-"write function.  For input streams, B<fflush>()  discards any buffered data "
-"that has been fetched from the underlying file, but has not been consumed by "
-"the application.  The open status of the stream is unaffected."
+"write function."
+msgstr ""
+"出力ストリームに関しては、 B<fflush>()  は、ユーザー空間でバッファーリングさ"
+"れているすべてのデータを 指定された出力に書き出す (フラッシュする)、 もしくは"
+"ストリーム I<stream> の下位にある書き込み関数を用いてこのストリームを更新す"
+"る。 入力ストリームに関しては、 B<fflush>()  は、対応するファイルから取得され"
+"たが、アプリケーションからは 読み出されていないバッファーデータを全て破棄す"
+"る。 ストリームは開いた状態のままであり、 この関数によって何の影響も受けな"
+"い。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fflush.3:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For output streams, B<fflush>()  forces a write of all user-space "
+#| "buffered data for the given output or update I<stream> via the stream's "
+#| "underlying write function.  For input streams, B<fflush>()  discards any "
+#| "buffered data that has been fetched from the underlying file, but has not "
+#| "been consumed by the application.  The open status of the stream is "
+#| "unaffected."
+msgid ""
+"For input streams associated with seekable files (e.g., disk files, but not "
+"pipes or terminals), B<fflush>()  discards any buffered data that has been "
+"fetched from the underlying file, but has not been consumed by the "
+"application."
 msgstr ""
 "出力ストリームに関しては、 B<fflush>()  は、ユーザー空間でバッファーリングさ"
 "れているすべてのデータを 指定された出力に書き出す (フラッシュする)、 もしくは"
@@ -1003,7 +1046,14 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:71
+#: build/C/man3/fflush.3:66
+msgid "The open status of the stream is unaffected."
+msgstr ""
+
+#.  mtk: POSIX specifies that only output streams are flushed for this case.
+#.  Also verified for glibc by experiment.
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fflush.3:76
 msgid ""
 "If the I<stream> argument is NULL, B<fflush>()  flushes I<all> open output "
 "streams."
@@ -1012,14 +1062,14 @@ msgstr ""
 "リームをフラッシュする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:74
+#: build/C/man3/fflush.3:79
 msgid "For a nonlocking counterpart, see B<unlocked_stdio>(3)."
 msgstr ""
 "これらの処理をロックせずに行いたいときは、 B<unlocked_stdio>(3)  を参照のこ"
 "と。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:81
+#: build/C/man3/fflush.3:86
 msgid ""
 "Upon successful completion 0 is returned.  Otherwise, B<EOF> is returned and "
 "I<errno> is set to indicate the error."
@@ -1028,14 +1078,16 @@ msgstr ""
 "ラーに対応した値に設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:86
-msgid "I<Stream> is not an open stream, or is not open for writing."
+#: build/C/man3/fflush.3:91
+#, fuzzy
+#| msgid "I<Stream> is not an open stream, or is not open for writing."
+msgid "I<stream> is not an open stream, or is not open for writing."
 msgstr ""
 "I<Stream> は開いているストリームではない。 あるいはストリームは書き込み用では"
 "ない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:93
+#: build/C/man3/fflush.3:98
 msgid ""
 "The function B<fflush>()  may also fail and set I<errno> for any of the "
 "errors specified for B<write>(2)."
@@ -1044,29 +1096,32 @@ msgstr ""
 "ある。 この場合 I<errno> もその値に設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:98
+#: build/C/man3/fflush.3:103
 msgid "The B<fflush>()  function is thread-safe."
 msgstr "関数 B<fflush>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:100
+#: build/C/man3/fflush.3:105
 msgid "C89, C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
 msgstr "C89, C99, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
 
-#.  Verified on: Solaris 8.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:104
+#: build/C/man3/fflush.3:108
 msgid ""
-"The standards do not specify the behavior for input streams.  Most other "
-"implementations behave the same as Linux."
+"POSIX.1-2001 did not specify the behavior for flushing of input streams, but "
+"the behavior is specified in POSIX.1-2008."
 msgstr ""
-"標準では、入力ストリームに対する動作は規定されていない。 他のほとんどの実装"
-"は Linux と同じ動作をする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:113
+#: build/C/man3/fflush.3:117
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Note that B<fflush>()  only flushes the user-space buffers provided by "
+#| "the C library.  To ensure that the data is physically stored on disk the "
+#| "kernel buffers must be flushed too, for example, with B<sync>(2)  or "
+#| "B<fsync>(2)."
 msgid ""
-"Note that B<fflush>()  only flushes the user-space buffers provided by the C "
+"Note that B<fflush>()  flushes only the user-space buffers provided by the C "
 "library.  To ensure that the data is physically stored on disk the kernel "
 "buffers must be flushed too, for example, with B<sync>(2)  or B<fsync>(2)."
 msgstr ""
@@ -1076,7 +1131,7 @@ msgstr ""
 "B<fsync>(2)  を用いる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:121
+#: build/C/man3/fflush.3:125
 msgid ""
 "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<write>(2), B<fclose>(3), B<fopen>(3), "
 "B<setbuf>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
@@ -1664,10 +1719,16 @@ msgstr "    setbuffer(stream, buf, size);\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmemopen.3:119
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In a stream opened for reading, null bytes (\\(aq\\e0\\(aq) in the buffer "
+#| "do not cause read operations to return an end-of-file indication.  A read "
+#| "from the buffer will only indicate end-of-file when the file pointer "
+#| "advances I<size> bytes past the start of the buffer."
 msgid ""
 "In a stream opened for reading, null bytes (\\(aq\\e0\\(aq) in the buffer do "
 "not cause read operations to return an end-of-file indication.  A read from "
-"the buffer will only indicate end-of-file when the file pointer advances "
+"the buffer will indicate end-of-file only when the file pointer advances "
 "I<size> bytes past the start of the buffer."
 msgstr ""
 "読み出し用にオープンされたストリームでは、 バッファー内にヌルバイト (\\(aq"
@@ -18642,3 +18703,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<close>(2), B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), "
 "B<pwrite>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<writev>(2), B<fwrite>(3)"
+
+#~ msgid "2013-07-15"
+#~ msgstr "2013-07-15"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The standards do not specify the behavior for input streams.  Most other "
+#~ "implementations behave the same as Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "標準では、入力ストリームに対する動作は規定されていない。 他のほとんどの実"
+#~ "装は Linux と同じ動作をする。"