OSDN Git Service

(split) LDP: Replace NULL ポインタ to ヌルポインタ
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / time / po / ja.po
index 4ef7abb..a103cbe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 02:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 06:22+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgid ""
 "have room for at least 26 bytes.  It need not set I<tzname>, I<timezone>, "
 "and I<daylight>."
 msgstr ""
-"という形式の NULL 終端された文字列へ変換する。 曜日の略称は \"Sun\", \"Mon"
+"という形式のヌル終端された文字列へ変換する。 曜日の略称は \"Sun\", \"Mon"
 "\", \"Tue\", \"Wed\", \"Thu\", \"Fri\", \"Sat\" である。 月の略称は \"Jan\", "
 "\"Feb\", \"Mar\", \"Apr\", \"May\", \"Jun\", \"Jul\", \"Aug\", \"Sep\", \"Oct"
 "\", \"Nov\", \"Dec\" である。 返り値は、静的 (static) に割り当てられた文字列"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
 "function does the same, but stores the string in a user-supplied buffer "
 "which should have room for at least 26 bytes."
 msgstr ""
-"関数 B<asctime>()  は、要素別の時刻 I<tm> を B<ctime>()  と同じ形式の NULL 終"
+"関数 B<asctime>()  は、要素別の時刻 I<tm> を B<ctime>()  と同じ形式のヌル終"
 "端された文字列へ変換する。 返り値は静的に割り当てられた文字列へのポインタであ"
 "る。この文字列は、 日付・時刻関数のいずれかが呼び出されると上書きされることが"
 "ある。 リエントラント版である B<asctime_r>()  も同様だが、 文字列はユーザーが"
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid ""
 "known as a I<conversion specifier character>.  All other character sequences "
 "are I<ordinary character sequences>."
 msgstr ""
-"書式指定は NULL 終端された文字列であり、 「変換指定 (conversion "
+"書式指定はヌル終端された文字列であり、 「変換指定 (conversion "
 "specification)」と呼ばれる特別な文字列を 含まることができる。 各々の変換指定"
 "は \\(aq%\\(aq 文字で始まり、 「変換指定文字 (conversion specifier "
 "character)」と呼ばれる 何らか他の文字で終端される。上記以外の全ての文字列は "
@@ -5299,9 +5299,9 @@ msgid ""
 "old versions of libc, such as libc 4.4.1, would return I<max> if the array "
 "was too small.)"
 msgstr ""
-"終端の NULL バイトを含めた結果の文字列の長さが I<max> バイトを超えなかった場"
+"終端のヌルバイトを含めた結果の文字列の長さが I<max> バイトを超えなかった場"
 "合、 B<strftime>() 関数は配列 I<s> に格納されたバイト数を返す (このバイト数に"
-"終端の NULL バイトは含まれない)。 終端の NULL バイトを含めた結果の文字列の長"
+"終端のヌルバイトは含まれない)。 終端のヌルバイトを含めた結果の文字列の長"
 "さが I<max> バイトを超える場合には、 B<strftime>() は 0 を返し、配列の内容は"
 "不定となる。 (少なくとも libc 4.4.4 以降ではこの動作となる。 libc 4.4.1 など"
 "の非常に古いバージョンの libc では配列が短かすぎた場合には I<max> が返され"
@@ -6210,8 +6210,8 @@ msgstr ""
 "この関数の返り値は、関数の中で処理されなかった最初の文字へのポインタである。 "
 "フォーマット文字列が必要する以上の文字が入力文字列に含まれている場合、 返り値"
 "は最後に処理された入力文字の次の文字を指す。 すべての入力文字列が処理された場"
-"合、 返り値は文字列末尾の NULL バイトを指す。 B<strptime>()  がフォーマット文"
-"字列のすべての比較に失敗し、 エラーが起こった場合、関数は NULL ポインタを返"
+"合、 返り値は文字列末尾のヌルバイトを指す。 B<strptime>()  がフォーマット文"
+"字列のすべての比較に失敗し、 エラーが起こった場合、関数はヌルポインタを返"
 "す。"
 
 #. type: Plain text