OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.65
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / tty / po / ja.po
index 11b9886..55dca7e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 13:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-21 02:09+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -411,8 +411,13 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man4/tty_ioctl.4:509 build/C/man3/ttyname.3:96
 #: build/C/man3/ttyslot.3:164 build/C/man5/ttytype.5:79
 #: build/C/man3/unlockpt.3:66
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.64 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.64 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.65 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
@@ -4498,7 +4503,10 @@ msgid ""
 "If data is available, B<read>(2)  returns immediately, with the lesser of "
 "the number of bytes available, or the number of bytes requested.  If no data "
 "is available, B<read>(2)  returns 0."
-msgstr "データが利用可能であれば、 B<read>(2) はすぐに返る。このときの返り値は、そのとき利用可能なバイト数か B<read>(2) の要求バイト数のうち小さい方となる。 利用可能なデータがない場合 B<read>(2) は 0 を返す。"
+msgstr ""
+"データが利用可能であれば、 B<read>(2) はすぐに返る。このときの返り値は、その"
+"とき利用可能なバイト数か B<read>(2) の要求バイト数のうち小さい方となる。 利用"
+"可能なデータがない場合 B<read>(2) は 0 を返す。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/termios.3:736
@@ -4511,7 +4519,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "B<read>(2)  blocks until MIN bytes are available, and returns up to the "
 "number of bytes requested."
-msgstr "B<read>(2)  は、利用可能なデータが MIN バイトに達するまで停止する。返り値は最大でも要求バイト数である。"
+msgstr ""
+"B<read>(2)  は、利用可能なデータが MIN バイトに達するまで停止する。返り値は最"
+"大でも要求バイト数である。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/termios.3:741
@@ -4521,14 +4531,29 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/termios.3:756
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TIME specifies the limit for a timer in tenths of a second.  The timer is "
+#| "started when B<read>(2)  is called.  B<read>(2)  returns either when at "
+#| "least one byte of data is available, or when the timer expires.  If the "
+#| "timer expires without any input becoming available, B<read>(2)  returns "
+#| "0.  If data is already available at the time of the call to B<read>(), "
+#| "the call behaves as though the data was received immediately after the "
+#| "call."
 msgid ""
 "TIME specifies the limit for a timer in tenths of a second.  The timer is "
 "started when B<read>(2)  is called.  B<read>(2)  returns either when at "
 "least one byte of data is available, or when the timer expires.  If the "
 "timer expires without any input becoming available, B<read>(2)  returns 0.  "
-"If data is already available at the time of the call to B<read>(), the call "
+"If data is already available at the time of the call to B<read>(2), the call "
 "behaves as though the data was received immediately after the call."
-msgstr "TIME はタイマの上限を規定し、単位は 1/10 秒である。 タイマは B<read>(2)  が呼ばれた時点で開始される。 B<read>(2)  が返るのは、少なくとも 1バイトのデータが利用可能となった時点、 またはタイマが時間切れとなった時点である。 入力が全くなくタイマが時間切れとなった場合、 B<read>(2)  は 0 を返す。 B<read>() の呼び出し時にすでに利用可能なデータがある場合、 その呼び出しは呼び出し直後にそのデータが到着したかのように振る舞う。"
+msgstr ""
+"TIME はタイマの上限を規定し、単位は 1/10 秒である。 タイマは B<read>(2)  が呼"
+"ばれた時点で開始される。 B<read>(2)  が返るのは、少なくとも 1バイトのデータが"
+"利用可能となった時点、 またはタイマが時間切れとなった時点である。 入力が全く"
+"なくタイマが時間切れとなった場合、 B<read>(2)  は 0 を返す。 B<read>() の呼び"
+"出し時にすでに利用可能なデータがある場合、 その呼び出しは呼び出し直後にその"
+"データが到着したかのように振る舞う。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/termios.3:756
@@ -4543,7 +4568,10 @@ msgid ""
 "byte of input becomes available, the timer is restarted after each further "
 "byte is received.  B<read>(2)  returns when any of the following conditions "
 "is met:"
-msgstr "TIME はタイマの上限を規定し、単位は 1/10 秒である。 入力の最初のバイトが利用可能になった後は、 新たに 1バイト受信する度にタイマがリセットされる。 B<read>(2) は以下の条件のいずれかを満たした場合に返る。"
+msgstr ""
+"TIME はタイマの上限を規定し、単位は 1/10 秒である。 入力の最初のバイトが利用"
+"可能になった後は、 新たに 1バイト受信する度にタイマがリセットされる。 B<read>"
+"(2) は以下の条件のいずれかを満たした場合に返る。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/termios.3:766
@@ -4558,20 +4586,42 @@ msgstr "バイト間タイマーが時間切れになった。"
 #.  e.g., Solaris
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/termios.3:777
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The number of bytes requested by B<read>(2)  has been received.  (POSIX "
+#| "does not specify this termination condition, and on some other "
+#| "implementations B<read>()  does not return in this case.)"
 msgid ""
 "The number of bytes requested by B<read>(2)  has been received.  (POSIX does "
 "not specify this termination condition, and on some other implementations "
-"B<read>()  does not return in this case.)"
-msgstr "B<read>(2) で要求されたバイト数のデータを受信した (POSIX ではこの終了条件は規定されておらず、 他のいくつかの実装では B<read>() はこの条件では返らない)。"
+"B<read>(2)  does not return in this case.)"
+msgstr ""
+"B<read>(2) で要求されたバイト数のデータを受信した (POSIX ではこの終了条件は規"
+"定されておらず、 他のいくつかの実装では B<read>() はこの条件では返らない)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/termios.3:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "TIME specifies the limit for a timer in tenths of a second.  The timer is "
+#| "started when B<read>(2)  is called.  B<read>(2)  returns either when at "
+#| "least one byte of data is available, or when the timer expires.  If the "
+#| "timer expires without any input becoming available, B<read>(2)  returns "
+#| "0.  If data is already available at the time of the call to B<read>(), "
+#| "the call behaves as though the data was received immediately after the "
+#| "call."
 msgid ""
 "Because the timer is started only after the initial byte becomes available, "
 "at least one byte will be read.  If data is already available at the time of "
-"the call to B<read>(), the call behaves as though the data was received "
+"the call to B<read>(2), the call behaves as though the data was received "
 "immediately after the call."
 msgstr ""
+"TIME はタイマの上限を規定し、単位は 1/10 秒である。 タイマは B<read>(2)  が呼"
+"ばれた時点で開始される。 B<read>(2)  が返るのは、少なくとも 1バイトのデータが"
+"利用可能となった時点、 またはタイマが時間切れとなった時点である。 入力が全く"
+"なくタイマが時間切れとなった場合、 B<read>(2)  は 0 を返す。 B<read>() の呼び"
+"出し時にすでに利用可能なデータがある場合、 その呼び出しは呼び出し直後にその"
+"データが到着したかのように振る舞う。"
 
 #.  POSIX.1-2008 XBD 11.1.7
 #. type: Plain text
@@ -4579,9 +4629,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "POSIX does not specify whether the setting of the B<O_NONBLOCK> file status "
 "flag takes precedence over the MIN and TIME settings.  If B<O_NONBLOCK> is "
-"set, a B<read>()  in noncanonical mode may return immediately, regardless of "
-"the setting of MIN or TIME.  Furthermore, if no data is available, POSIX "
-"permits a B<read>()  in noncanonical mode to return either 0, or -1 with "
+"set, a B<read>(2)  in noncanonical mode may return immediately, regardless "
+"of the setting of MIN or TIME.  Furthermore, if no data is available, POSIX "
+"permits a B<read>(2)  in noncanonical mode to return either 0, or -1 with "
 "I<errno> set to B<EAGAIN>."
 msgstr ""