OSDN Git Service

Retire LDP man-pages repository
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / utmp / po / ja.po
diff --git a/po4a/utmp/po/ja.po b/po4a/utmp/po/ja.po
deleted file mode 100644 (file)
index eb7989d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1529 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-04 23:49+0900\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:31
-#, no-wrap
-msgid "GETUTENT"
-msgstr "GETUTENT"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:31 build/C/man3/updwtmp.3:29 build/C/man5/utmp.5:30
-#, no-wrap
-msgid "2014-08-19"
-msgstr "2014-08-19"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:31 build/C/man3/getutmp.3:26
-#: build/C/man3/login.3:25 build/C/man3/updwtmp.3:29 build/C/man5/utmp.5:30
-#, no-wrap
-msgid "Linux Programmer's Manual"
-msgstr "Linux Programmer's Manual"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:32 build/C/man3/getutmp.3:27
-#: build/C/man3/login.3:26 build/C/man3/updwtmp.3:30 build/C/man5/utmp.5:31
-#, no-wrap
-msgid "NAME"
-msgstr "名前"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:35
-msgid ""
-"getutent, getutid, getutline, pututline, setutent, endutent, utmpname - "
-"access utmp file entries"
-msgstr ""
-"getutent, getutid, getutline, pututline, setutent, endutent, utmpname - utmp "
-"ファイルのエントリーにアクセスする"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:35 build/C/man3/getutmp.3:29
-#: build/C/man3/login.3:28 build/C/man3/updwtmp.3:32 build/C/man5/utmp.5:33
-#, no-wrap
-msgid "SYNOPSIS"
-msgstr "書式"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:37 build/C/man3/login.3:30 build/C/man5/utmp.5:35
-msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>"
-msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:39
-msgid "B<struct utmp *getutent(void);>"
-msgstr "B<struct utmp *getutent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:41
-msgid "B<struct utmp *getutid(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-msgstr "B<struct utmp *getutid(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:43
-msgid "B<struct utmp *getutline(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-msgstr "B<struct utmp *getutline(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:45
-msgid "B<struct utmp *pututline(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-msgstr "B<struct utmp *pututline(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:47
-msgid "B<void setutent(void);>"
-msgstr "B<void setutent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:49
-msgid "B<void endutent(void);>"
-msgstr "B<void endutent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:51
-msgid "B<int utmpname(const char *>I<file>B<);>"
-msgstr "B<int utmpname(const char *>I<file>B<);>"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:51 build/C/man3/getutmp.3:37
-#: build/C/man3/login.3:36 build/C/man3/updwtmp.3:45 build/C/man5/utmp.5:35
-#, no-wrap
-msgid "DESCRIPTION"
-msgstr "説明"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:54
-msgid ""
-"New applications should use the POSIX.1-specified \"utmpx\" versions of "
-"these functions; see CONFORMING TO."
-msgstr ""
-"新しいアプリケーションでは、これらの関数の \"utmpx\" 版を使用すべきである。 "
-"これらは POSIX.1 で規定されている。「準拠」の節を参照。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:63
-msgid ""
-"B<utmpname>()  sets the name of the utmp-format file for the other utmp "
-"functions to access.  If B<utmpname>()  is not used to set the filename "
-"before the other functions are used, they assume B<_PATH_UTMP>, as defined "
-"in I<E<lt>paths.hE<gt>>."
-msgstr ""
-"B<utmpname>()  は、他の utmp 関数がアクセスする (utmp フォーマットの)  ファイ"
-"ルの名前を指定する。他の関数を使う前に B<utmpname>()  を使って ファイル名の指"
-"定を行わなかった場合は、 I<E<lt>path.hE<gt>> で 定義されている B<_PATH_UTMP> "
-"がファイル名とみなされる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:68
-msgid ""
-"B<setutent>()  rewinds the file pointer to the beginning of the utmp file.  "
-"It is generally a good idea to call it before any of the other functions."
-msgstr ""
-"B<setutent>()  は、ファイルポインターを utmp ファイルの先頭に移動する。 一般"
-"的には、他の関数を使う前にこの関数を呼び出しておくと良いだろう。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:73
-msgid ""
-"B<endutent>()  closes the utmp file.  It should be called when the user code "
-"is done accessing the file with the other functions."
-msgstr ""
-"B<endutent>()  は utmp ファイルをクローズする。ユーザーコードで 他の関数を"
-"使ってこのファイルにアクセスを行った時は、最後にこの関数を 呼び出すべきであ"
-"る。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:80
-msgid ""
-"B<getutent>()  reads a line from the current file position in the utmp "
-"file.  It returns a pointer to a structure containing the fields of the "
-"line.  The definition of this structure is shown in B<utmp>(5)."
-msgstr ""
-"B<getutent>()  は utmp ファイルの現在のファイル位置から一行読み込み、 行の各"
-"フィールドの内容を収めた構造体へのポインターを返す。 この構造体の定義は "
-"B<utmp>(5)  に書かれている。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:96
-msgid ""
-"B<getutid>()  searches forward from the current file position in the utmp "
-"file based upon I<ut>.  If I<ut-E<gt>ut_type> is one of B<RUN_LVL>, "
-"B<BOOT_TIME>, B<NEW_TIME>, or B<OLD_TIME>, B<getutid>()  will find the first "
-"entry whose I<ut_type> field matches I<ut-E<gt>ut_type>.  If I<ut-"
-"E<gt>ut_type> is one of B<INIT_PROCESS>, B<LOGIN_PROCESS>, B<USER_PROCESS>, "
-"or B<DEAD_PROCESS>, B<getutid>()  will find the first entry whose I<ut_id> "
-"field matches I<ut-E<gt>ut_id>."
-msgstr ""
-"B<getutid>()  は、 utmp ファイル中の現在の位置から順方向 (末尾に向かう方向) "
-"へ I<ut> に基く検索を行う。 I<ut>-E<gt>ut_type が B<RUN_LVL>, B<BOOT_TIME>, "
-"B<NEW_TIME>, B<OLD_TIME> の いずれかなら、 B<getutid>()  は B<ut_type> フィー"
-"ルドが I<ut>-E<gt>ut_type に一致する最初のエントリーを探す。 I<ut>-"
-"E<gt>ut_type が B<INIT_PROCESS>, B<LOGIN_PROCESS>, B<USER_PROCESS>, "
-"B<DEAD_PROCESS> のいずれかなら、 B<getutid>()  は I<ut_id> フィールドが "
-"I<ut>-E<gt>ut_id に 一致する最初のエントリーを探す。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:106
-msgid ""
-"B<getutline>()  searches forward from the current file position in the utmp "
-"file.  It scans entries whose I<ut_type> is B<USER_PROCESS> or "
-"B<LOGIN_PROCESS> and returns the first one whose I<ut_line> field matches "
-"I<ut-E<gt>ut_line>."
-msgstr ""
-"B<getutline>()  は、 utmp ファイルの現在の位置から末尾に向かって検索を行う。 "
-"I<ut_type> が B<USER_PROCESS> または B<LOGIN_PROCESS> で、 I<ut_line> フィー"
-"ルドが I<ut>-E<gt>ut_line にマッチする最初の行を返す。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:118
-msgid ""
-"B<pututline>()  writes the I<utmp> structure I<ut> into the utmp file.  It "
-"uses B<getutid>()  to search for the proper place in the file to insert the "
-"new entry.  If it cannot find an appropriate slot for I<ut>, B<pututline>()  "
-"will append the new entry to the end of the file."
-msgstr ""
-"B<pututline>()  は I<utmp> 構造体 I<ut> の内容を utmp ファイルに書き出す。 "
-"B<pututline>()  は B<getutid>()  を用いて、新たなエントリーを 挿入するのにふ"
-"さわしい場所を探す。 I<ut> を挿入するふさわしい場所が 見つからない場合は、新"
-"たなエントリーをファイルの末尾に追加する。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:118 build/C/man3/getutmp.3:51
-#: build/C/man3/login.3:94
-#, no-wrap
-msgid "RETURN VALUE"
-msgstr "返り値"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:127
-msgid ""
-"B<getutent>(), B<getutid>(), and B<getutline>()  return a pointer to a "
-"I<struct utmp> on success, and NULL on failure (which includes the \"record "
-"not found\" case).  This I<struct utmp> is allocated in static storage, and "
-"may be overwritten by subsequent calls."
-msgstr ""
-"B<getutent>(), B<getutid>(), B<getutline>()  は、成功すると I<struct utmp> へ"
-"のポインターを返す。 失敗すると NULL を返す (レコードが見つからなかった場合も"
-"失敗となる)。 この I<struct utmp> は静的な記憶領域に確保され、次にこれらの関"
-"数を 呼び出した際に上書きされるかもしれない。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:133
-msgid "On success B<pututline>()  returns I<ut>; on failure, it returns NULL."
-msgstr "B<pututline>()  は成功すると I<ut> を返す。失敗すると NULL を返す。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:136
-msgid ""
-"B<utmpname>()  returns 0 if the new name was successfully stored, or -1 on "
-"failure."
-msgstr ""
-"B<utmpname>()  は、新しい名前の格納に成功すると 0 を返し、失敗すると -1 を返"
-"す。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:140
-msgid ""
-"In the event of an error, these functions I<errno> set to indicate the cause."
-msgstr ""
-"エラーが発生した場合、これらの関数は I<errno> にエラーの原因を示す値を設定す"
-"る。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:140
-#, no-wrap
-msgid "ERRORS"
-msgstr "エラー"
-
-#. type: TP
-#: build/C/man3/getutent.3:141
-#, no-wrap
-msgid "B<ENOMEM>"
-msgstr "B<ENOMEM>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:144
-msgid "Out of memory."
-msgstr "メモリー不足。"
-
-#. type: TP
-#: build/C/man3/getutent.3:144
-#, no-wrap
-msgid "B<ESRCH>"
-msgstr "B<ESRCH>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:147
-msgid "Record not found."
-msgstr "レコードが見つからなかった。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:154
-msgid ""
-"B<setutent>(), B<pututline>(), and the B<getut*>()  functions can also fail "
-"for the reasons described in B<open>(2)."
-msgstr ""
-"関数 B<setutent>(), B<pututline>(), B<getut*>()  は B<open>(2)  に書かれてい"
-"る理由でも失敗することがある。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:154 build/C/man3/login.3:99
-#: build/C/man3/updwtmp.3:58 build/C/man5/utmp.5:224
-#, no-wrap
-msgid "FILES"
-msgstr "ファイル"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:156
-msgid "/var/run/utmp\tdatabase of currently logged-in users"
-msgstr "/var/run/utmp 現在ログイン中のユーザーのデータベース"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:158
-msgid "/var/log/wtmp\tdatabase of past user logins"
-msgstr "/var/log/wtmp 過去のユーザーログインのデータベース"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:158 build/C/man3/getutmp.3:62
-#: build/C/man3/login.3:112 build/C/man3/updwtmp.3:62 build/C/man5/utmp.5:228
-#, no-wrap
-msgid "CONFORMING TO"
-msgstr "準拠"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:160
-msgid "XPG2, SVr4."
-msgstr "XPG2, SVr4."
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:169
-msgid ""
-"In XPG2 and SVID 2 the function B<pututline>()  is documented to return "
-"void, and that is what it does on many systems (AIX, HP-UX).  HP-UX "
-"introduces a new function B<_pututline>()  with the prototype given above "
-"for B<pututline>()."
-msgstr ""
-"XPG2 と SVID 2 では、 B<pututline>() 関数は値を返さないとされており、 (AIX, "
-"HP-UX などの) 多くのシステムではそうなっている。 HP-UX では、上述の "
-"B<pututline>() と同じプロトタイプを持つ 新しい関数 B<_pututline>() が導入され"
-"ている。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:173
-msgid ""
-"All these functions are obsolete now on non-Linux systems.  POSIX.1-2001, "
-"following SUSv1, does not have any of these functions, but instead uses"
-msgstr ""
-"現在では、Linux 以外のシステムでは、これらの関数は全て廃止されている。 SUSv1 "
-"の後に出てきた POSIX.1-2001 では、もはやこれらの関数はなく、 代わりに以下のも"
-"のを使う。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:175
-msgid "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>"
-msgstr "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:177
-msgid "B<struct utmpx *getutxent(void);>"
-msgstr "B<struct utmpx *getutxent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:179
-msgid "B<struct utmpx *getutxid(const struct utmpx *);>"
-msgstr "B<struct utmpx *getutxid(const struct utmpx *);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:181
-msgid "B<struct utmpx *getutxline(const struct utmpx *);>"
-msgstr "B<struct utmpx *getutxline(const struct utmpx *);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:183
-msgid "B<struct utmpx *pututxline(const struct utmpx *);>"
-msgstr "B<struct utmpx *pututxline(const struct utmpx *);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:185
-msgid "B<void setutxent(void);>"
-msgstr "B<void setutxent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:187
-msgid "B<void endutxent(void);>"
-msgstr "B<void endutxent(void);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:196
-msgid ""
-"These functions are provided by glibc, and perform the same task as their "
-"equivalents without the \"x\", but use I<struct utmpx>, defined on Linux to "
-"be the same as I<struct utmp>.  For completeness, glibc also provides "
-"B<utmpxname>(), although this function is not specified by POSIX.1."
-msgstr ""
-"これらの関数は glibc により提供されており、 \"x\" がない関数と同じ処理を行う"
-"が、 I<struct utmpx> を使用する。 Linux では、この構造体の定義は I<struct "
-"utmp> と同じになっている。 完全を期すために、glibc では B<utmpxname>()  も提"
-"供している。この関数は POSIX.1 では規定されていない。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:204
-msgid ""
-"On some other systems, the I<utmpx> structure is a superset of the I<utmp> "
-"structure, with additional fields, and larger versions of the existing "
-"fields, and parallel files are maintained, often I</var/*/utmpx> and I</var/"
-"*/wtmpx>."
-msgstr ""
-"Linux 以外のシステムでは、 I<utmpx> 構造体は I<utmp> 構造体の上位集合 "
-"(superset) になっていて、 追加のフィールドがあったり、既存のフィールドのサイ"
-"ズが大きくなっていたり するものもある。複数のファイルが使用されている場合もあ"
-"り、多くの場合 I</var/*/utmpx> と I</var/*/wtmpx> というファイルが使われる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:212
-msgid ""
-"Linux glibc on the other hand does not use a parallel I<utmpx> file since "
-"its I<utmp> structure is already large enough.  The \"x\" functions listed "
-"above are just aliases for their counterparts without the \"x\" (e.g., "
-"B<getutxent>()  is an alias for B<getutent>())."
-msgstr ""
-"一方、 Linux glibc では複数の I<utmpx> ファイル は使われていない。\n"
-"I<utmp> 構造体が十分に大きいからである。\n"
-"上記の名前に \"x\" が付いた関数は \"x\" が付いていない対応する関数の別名と\n"
-"なっている (例えば I<getutxent>() は I<getutent>() の別名である)。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:212 build/C/man3/getutmp.3:65
-#: build/C/man3/login.3:115 build/C/man3/updwtmp.3:65 build/C/man5/utmp.5:280
-#, no-wrap
-msgid "NOTES"
-msgstr "注意"
-
-#. type: SS
-#: build/C/man3/getutent.3:213
-#, no-wrap
-msgid "Glibc notes"
-msgstr "glibc での注意"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:216
-msgid "The above functions are not thread-safe.  Glibc adds reentrant versions"
-msgstr ""
-"上記の関数群はスレッドセーフではない。 glibc にはリエントラント版 "
-"(reentrant) が追加されている。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:221
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B<#define _GNU_SOURCE>    /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
-"\\&                          see B<feature_test_macros>(7) */\n"
-"B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
-msgstr ""
-"B<#define _GNU_SOURCE>    /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
-"\\&                          B<feature_test_macros>(7) 参照 */\n"
-"B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:223
-#, no-wrap
-msgid "B<int getutent_r(struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-msgstr "B<int getutent_r(struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:226
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B<int getutid_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
-"B<              struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-msgstr ""
-"B<int getutid_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
-"B<              struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:229
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B<int getutline_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
-"B<                struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-msgstr ""
-"B<int getutline_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
-"B<                struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:241
-msgid ""
-"These functions are GNU extensions, analogs of the functions of the same "
-"name without the _r suffix.  The I<ubuf> argument gives these functions a "
-"place to store their result.  On success they return 0, and a pointer to the "
-"result is written in I<*ubufp>.  On error, these functions return -1.  There "
-"are no utmpx equivalents of the above functions.  (POSIX.1 does not specify "
-"such functions.)"
-msgstr ""
-"これらの関数は GNU での拡張であり、末尾の _r をとった名前の関数と 同様の機能"
-"を持つ。 I<ubuf> パラメーターは結果を格納する場所を指定する。 成功すると 0 を"
-"返し、結果へのポインターを I<*ubufp> に書き込む。エラーの場合 -1 を返す。 上"
-"記の関数に対応する utmpx 版は存在しない (POSIX.1 ではこれらの関数を規定されて"
-"いない)。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:241
-#, no-wrap
-msgid "EXAMPLE"
-msgstr "例"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:249
-msgid ""
-"The following example adds and removes a utmp record, assuming it is run "
-"from within a pseudo terminal.  For usage in a real application, you should "
-"check the return values of B<getpwuid>(3)  and B<ttyname>(3)."
-msgstr ""
-"以下の例では、 utmp のレコードの追加・削除を行っている。このコードは、 擬似端"
-"末 (pseudo terminal) から実行されることを想定している。 実際のアプリケーショ"
-"ンでは B<getpwuid>(3)  と B<ttyname>(3)  の戻り値を検査するべきである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:256
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>utmp.hE<gt>\n"
-msgstr ""
-"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-"#include E<lt>utmp.hE<gt>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:261
-#, no-wrap
-msgid ""
-"int\n"
-"main(int argc, char *argv[])\n"
-"{\n"
-"    struct utmp entry;\n"
-msgstr ""
-"int\n"
-"main(int argc, char *argv[])\n"
-"{\n"
-"    struct utmp entry;\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:263
-#, no-wrap
-msgid "    system(\"echo before adding entry:;who\");\n"
-msgstr "    system(\"echo before adding entry:;who\");\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:275
-#, no-wrap
-msgid ""
-"    entry.ut_type = USER_PROCESS;\n"
-"    entry.ut_pid = getpid();\n"
-"    strcpy(entry.ut_line, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen(\"/dev/\"));\n"
-"    /* only correct for ptys named /dev/tty[pqr][0-9a-z] */\n"
-"    strcpy(entry.ut_id, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen(\"/dev/tty\"));\n"
-"    time(&entry.ut_time);\n"
-"    strcpy(entry.ut_user, getpwuid(getuid())-E<gt>pw_name);\n"
-"    memset(entry.ut_host, 0, UT_HOSTSIZE);\n"
-"    entry.ut_addr = 0;\n"
-"    setutent();\n"
-"    pututline(&entry);\n"
-msgstr ""
-"    entry.ut_type = USER_PROCESS;\n"
-"    entry.ut_pid = getpid();\n"
-"    strcpy(entry.ut_line, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen(\"/dev/\"));\n"
-"    /* only correct for ptys named /dev/tty[pqr][0-9a-z] */\n"
-"    strcpy(entry.ut_id, ttyname(STDIN_FILENO) + strlen(\"/dev/tty\"));\n"
-"    time(&entry.ut_time);\n"
-"    strcpy(entry.ut_user, getpwuid(getuid())-E<gt>pw_name);\n"
-"    memset(entry.ut_host, 0, UT_HOSTSIZE);\n"
-"    entry.ut_addr = 0;\n"
-"    setutent();\n"
-"    pututline(&entry);\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:277
-#, no-wrap
-msgid "    system(\"echo after adding entry:;who\");\n"
-msgstr "    system(\"echo after adding entry:;who\");\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:284
-#, no-wrap
-msgid ""
-"    entry.ut_type = DEAD_PROCESS;\n"
-"    memset(entry.ut_line, 0, UT_LINESIZE);\n"
-"    entry.ut_time = 0;\n"
-"    memset(entry.ut_user, 0, UT_NAMESIZE);\n"
-"    setutent();\n"
-"    pututline(&entry);\n"
-msgstr ""
-"    entry.ut_type = DEAD_PROCESS;\n"
-"    memset(entry.ut_line, 0, UT_LINESIZE);\n"
-"    entry.ut_time = 0;\n"
-"    memset(entry.ut_user, 0, UT_NAMESIZE);\n"
-"    setutent();\n"
-"    pututline(&entry);\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:286
-#, no-wrap
-msgid "    system(\"echo after removing entry:;who\");\n"
-msgstr "    system(\"echo after removing entry:;who\");\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:290
-#, no-wrap
-msgid ""
-"    endutent();\n"
-"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
-"}\n"
-msgstr ""
-"    endutent();\n"
-"    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
-"}\n"
-
-#.  .PP
-#.  Note that the \fIutmp\fP struct from libc5 has changed in libc6.
-#.  Because of this,
-#.  binaries using the old libc5 struct will corrupt
-#.  .IR /var/run/utmp " and/or " /var/log/wtmp .
-#.  .SH BUGS
-#.  This man page is based on the libc5 one, things may work differently now.
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:291 build/C/man3/getutmp.3:76
-#: build/C/man3/login.3:130 build/C/man3/updwtmp.3:81 build/C/man5/utmp.5:338
-#, no-wrap
-msgid "SEE ALSO"
-msgstr "関連項目"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:294
-msgid "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
-msgstr "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:294 build/C/man3/getutmp.3:80
-#: build/C/man3/login.3:133 build/C/man3/updwtmp.3:84 build/C/man5/utmp.5:352
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr "この文書について"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:302 build/C/man3/getutmp.3:88
-#: build/C/man3/login.3:141 build/C/man3/updwtmp.3:92 build/C/man5/utmp.5:360
-msgid ""
-"This page is part of release 3.79 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-"description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
-"version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
-"pages/."
-msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.79 の一部\n"
-"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:26
-#, no-wrap
-msgid "GETUTMP"
-msgstr "GETUTMP"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2014-04-08"
-msgstr "2014-04-08"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:26 build/C/man5/utmp.5:30
-#, no-wrap
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:29
-msgid "getutmp, getutmpx - copy utmp structure to utmpx, and vice versa"
-msgstr "getutmp, getutmpx - utmp 構造体から utmpx 構造体、その逆のコピーを行う"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:33
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
-"B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
-msgstr ""
-"B<#define _GNU_SOURCE>             /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
-"B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:36
-#, no-wrap
-msgid ""
-"B< void getutmp(const struct utmpx *>I<ux>B<, struct utmp *>I<u>B<);>\n"
-"B< void getutmpx(const struct utmp *>I<u>B<, struct utmpx *>I<ux>B<);>\n"
-msgstr ""
-"B< void getutmp(const struct utmpx *>I<ux>B<, struct utmp *>I<u>B<);>\n"
-"B< void getutmpx(const struct utmp *>I<u>B<, struct utmpx *>I<ux>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:51
-msgid ""
-"The B<getutmp>()  function copies the fields of the I<utmpx> structure "
-"pointed to by I<ux> to the corresponding fields of the I<utmp> structure "
-"pointed to by I<u>.  The B<getutmpx>()  function performs the converse "
-"operation."
-msgstr ""
-"B<getutmp>() 関数は、 I<ux> が指す I<utmpx> 構造体の各フィールドを、\n"
-"I<u> が指す I<utmp> 構造体の対応するフィールドにコピーする。\n"
-"B<getutmpx>() 関数は逆の操作を行う。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:53
-msgid "These functions do not return a value."
-msgstr "これらの関数は値を返さない。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutmp.3:53
-#, no-wrap
-msgid "VERSIONS"
-msgstr "バージョン"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:55
-msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1.1."
-msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1.1 で初めて登場した。"
-
-#. type: SH
-#: build/C/man3/getutmp.3:55
-#, no-wrap
-msgid "ATTRIBUTES"
-msgstr "属性"
-
-#. type: SS
-#: build/C/man3/getutmp.3:56
-#, no-wrap
-msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
-msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:62
-msgid "The B<getutmp>()  and B<getutmpx>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<getutmp>() と B<getutmpx>() はスレッドセーフである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:65
-msgid ""
-"These functions are nonstandard, but appear on a few other systems, such as "
-"Solaris and NetBSD."
-msgstr ""
-"これらの関数は非標準である。\n"
-"Linux 以外にも、これらの関数が存在するシステムもいくつかある\n"
-"(Solaris や NetBSD など)。"
-
-#.  e.g., on Solaris, the utmpx structure is rather larger than utmp.
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:76
-msgid ""
-"These functions exist primarily for compatibility with other systems where "
-"the I<utmp> and I<utmpx> structures contain different fields, or the size of "
-"corresponding fields differs.  On Linux, the two structures contain the same "
-"fields, and the fields have the same sizes."
-msgstr ""
-"これらの関数が存在する一番の目的は、\n"
-"I<utmp> 構造体と I<utmpx> 構造体が異なるフィールドを持たり、\n"
-"対応するフィールドの大きさが異なっている、他のシステムとの\n"
-"互換性のためである。\n"
-"Linux では、これらの構造体は同じフィールドを持っており、\n"
-"各フィールドのサイズも同じである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:80
-msgid "B<utmpdump>(1), B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
-msgstr "B<utmpdump>(1), B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:25
-#, no-wrap
-msgid "LOGIN"
-msgstr "LOGIN"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:25
-#, no-wrap
-msgid "2004-05-06"
-msgstr "2004-05-06"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:25 build/C/man3/updwtmp.3:29
-#, no-wrap
-msgid "GNU"
-msgstr "GNU"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:28
-msgid "login, logout - write utmp and wtmp entries"
-msgstr "login, logout - utmp と wtmp エントリーを書き込む"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:32
-msgid "B<void login(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-msgstr "B<void login(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:34
-msgid "B<int logout(const char *>I<ut_line>B<);>"
-msgstr "B<int logout(const char *>I<ut_line>B<);>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:36
-msgid "Link with I<-lutil>."
-msgstr "I<-lutil> でリンクする。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:41
-msgid ""
-"The utmp file records who is currently using the system.  The wtmp file "
-"records all logins and logouts.  See B<utmp>(5)."
-msgstr ""
-"utmp ファイルは現在システムを使用しているユーザーを記録する。 wtmp ファイルは"
-"すべてのログインとログアウトを記録する。 B<utmp>(5)  を参照すること。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:48
-msgid ""
-"The function B<login>()  takes the supplied I<struct utmp>, I<ut>, and "
-"writes it to both the utmp and the wtmp file."
-msgstr ""
-"関数 B<login>()  は与えられた I<struct utmp> I<ut> を utmp と wtmp ファイルの"
-"両方に書き込む。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:52
-msgid "The function B<logout>()  clears the entry in the utmp file again."
-msgstr "関数 B<logout>()  は utmp ファイルにあるエントリーをクリアする。"
-
-#. type: SS
-#: build/C/man3/login.3:52
-#, no-wrap
-msgid "GNU details"
-msgstr "GNU 版の詳細"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:78
-msgid ""
-"More precisely, B<login>()  takes the argument I<ut> struct, fills the field "
-"I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
-"B<USER_PROCESS>, and fills the field I<ut-E<gt>ut_pid> (if there is such a "
-"field) with the process ID of the calling process.  Then it tries to fill "
-"the field I<ut-E<gt>ut_line>.  It takes the first of I<stdin>, I<stdout>, "
-"I<stderr> that is a terminal, and stores the corresponding pathname minus a "
-"possible leading I</dev/> into this field, and then writes the struct to the "
-"utmp file.  On the other hand, if no terminal name was found, this field is "
-"filled with \"???\" and the struct is not written to the utmp file.  After "
-"this, the struct is written to the wtmp file."
-msgstr ""
-"より正確には、 B<login>()  は引き数 I<ut> 構造体をとり、(もし存在するならば) "
-"フィールド I<ut-E<gt>ut_type> を B<USER_PROCESS> という値にし、(もし存在する"
-"ならば) フィールド I<ut-E<gt>ut_pid> を呼び出し元プロセスのプロセス ID の値に"
-"する。 次にフィールド I<ut-E<gt>ut_line> の値を設定しようとする。 この関数"
-"は、標準入力・標準出力・標準エラー出力の中から端末である最初のものをとり、対"
-"応するパス名から先頭の I</dev/> を引いたものを このフィールドに格納して、この"
-"構造体を utmp ファイルに書き込む。 一方、端末名が見つからない場合は、この"
-"フィールドは \"???\" とされて、 この構造体は utmp ファイルに書き込まれない。 "
-"その後にこの構造体は wtmp ファイルに書き込まれる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:94
-msgid ""
-"The B<logout>()  function searches the utmp file for an entry matching the "
-"I<ut_line> argument.  If a record is found, it is updated by zeroing out the "
-"I<ut_name> and I<ut_host> fields, updating the I<ut_tv> timestamp field and "
-"setting I<ut_type> (if there is such a field) to B<DEAD_PROCESS>."
-msgstr ""
-"B<logout>()  関数は utmp ファイルから I<ut_line> 引き数にマッチするエントリー"
-"を探す。 レコードが見つかった場合、 I<ut_name> と I<ut_host> フィールドをクリ"
-"アして、 I<ut_tv> タイムスタンプフィールドを更新し、 (もし存在するならば)  "
-"I<ut_type> フィールドを B<DEAD_PROCESS> に更新する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:99
-msgid ""
-"The B<logout>()  function returns 1 if the entry was successfully written to "
-"the database, or 0 if an error occurred."
-msgstr ""
-"エントリーをデータベースに書き込むのに成功した場合、 B<logout>()  関数は 1 を"
-"返す。 またエラーが起こった場合、0 を返す。"
-
-#. type: TP
-#: build/C/man3/login.3:100
-#, no-wrap
-msgid "I</var/run/utmp>"
-msgstr "I</var/run/utmp>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:106
-msgid ""
-"user accounting database, configured through B<_PATH_UTMP> in I<E<lt>paths."
-"hE<gt>>"
-msgstr ""
-"ユーザーアカウントデータベース。 I<E<lt>paths.hE<gt>> における B<_PATH_UTMP> "
-"で設定されている。"
-
-#. type: TP
-#: build/C/man3/login.3:106 build/C/man3/updwtmp.3:59
-#, no-wrap
-msgid "I</var/log/wtmp>"
-msgstr "I</var/log/wtmp>"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:112
-msgid ""
-"user accounting log file, configured through B<_PATH_WTMP> in I<E<lt>paths."
-"hE<gt>>"
-msgstr ""
-"ユーザーアカウントログファイル。 I<E<lt>paths.hE<gt>> における B<_PATH_WTMP> "
-"で設定されている。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:115
-msgid "Not in POSIX.1-2001.  Present on the BSDs."
-msgstr "POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系に存在する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:130
-msgid ""
-"Note that the member I<ut_user> of I<struct utmp> is called I<ut_name> in "
-"BSD.  Therefore, I<ut_name> is defined as an alias for I<ut_user> in "
-"I<E<lt>utmp.hE<gt>>."
-msgstr ""
-"I<struct utmp> のメンバ I<ut_user> は、BSD では I<ut_name> という名前である点"
-"に注意すること。 そのため I<ut_name> は I<E<lt>utmp.hE<gt>> において "
-"I<ut_user> のエイリアスとして定義されている。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:133
-msgid "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
-msgstr "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man3/updwtmp.3:29
-#, no-wrap
-msgid "UPDWTMP"
-msgstr "UPDWTMP"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:32
-msgid "updwtmp, logwtmp - append an entry to the wtmp file"
-msgstr "updwtmp, logwtmp - wtmp ファイルにエントリーを追加する"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:35
-#, no-wrap
-msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:37
-#, no-wrap
-msgid "B<void updwtmp(const char *>I<wtmp_file>B<, const struct utmp *>I<ut>B<);>\n"
-msgstr "B<void updwtmp(const char *>I<wtmp_file>B<, const struct utmp *>I<ut>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:40
-#, no-wrap
-msgid "B<void logwtmp(const char *>I<line>B<, const char *>I<name>B<, const char *>I<host>B<);>\n"
-msgstr "B<void logwtmp(const char *>I<line>B<, const char *>I<name>B<, const char *>I<host>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:45
-msgid "For B<logwtmp>(), link with I<-lutil>."
-msgstr "B<logwtmp>() は I<-lutil> でリンクする。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:50
-msgid "B<updwtmp>()  appends the utmp structure I<ut> to the wtmp file."
-msgstr "B<updwtmp>()  は、utmp 構造体 I<ut> を wtmp ファイルに追加する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:58
-msgid ""
-"B<logwtmp>()  constructs a utmp structure using I<line>, I<name>, I<host>, "
-"current time and current process ID.  Then it calls B<updwtmp>()  to append "
-"the structure to the wtmp file."
-msgstr ""
-"B<logwtmp>()  は、 I<line>, I<name>, I<host>, 現在時刻、現プロセスID から "
-"utmp 構造体を作り、 B<updwtmp>()  を呼び出してその構造体を wtmp ファイルに追"
-"加する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:62
-msgid "database of past user logins"
-msgstr "ユーザーログインの履歴データベース"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:65
-msgid ""
-"Not in POSIX.1-2001.  Present on Solaris, NetBSD, and perhaps other systems."
-msgstr ""
-"POSIX.1-2001 にはない。 Solaris, NetBSD に存在し、おそらく他のシステムにもあ"
-"るだろう。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:69
-msgid ""
-"For consistency with the other \"utmpx\" functions (see B<getutxent>(3)), "
-"glibc provides (since version 2.1):"
-msgstr ""
-"他の \"utmpx\" 関数群 (B<getutxent>(3)  参照) との一貫性のために、glibc (バー"
-"ジョン 2.1 以降) は以下の関数を 提供している:"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:72
-#, no-wrap
-msgid "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
-msgstr "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:74
-#, no-wrap
-msgid "B<void updwtmpx (const char *>I<wtmpx_file>B<, const struct utmpx *>I<utx>B<);>\n"
-msgstr "B<void updwtmpx (const char *>I<wtmpx_file>B<, const struct utmpx *>I<utx>B<);>\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:81
-msgid ""
-"This function performs the same task as B<updwtmp>(), but differs in that it "
-"takes a I<utmpx> structure as its last argument."
-msgstr ""
-"この関数は B<updwtmp>()  と同じ作業を行うが、最後の引き数として I<utmpx> 構造"
-"体を取るところが異なる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:84
-msgid "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
-msgstr "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
-
-#. type: TH
-#: build/C/man5/utmp.5:30
-#, no-wrap
-msgid "UTMP"
-msgstr "UTMP"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:33
-msgid "utmp, wtmp - login records"
-msgstr "utmp, wtmp - ログイン記録"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:42
-msgid ""
-"The I<utmp> file allows one to discover information about who is currently "
-"using the system.  There may be more users currently using the system, "
-"because not all programs use utmp logging."
-msgstr ""
-"I<utmp> ファイルを見ることで、現在誰がシステムを使っているかという情報 が得ら"
-"れる。ただすべてのプログラムが utmp ファイルを 更新しているわけではないので、"
-"実際にはそれ以上のユーザーが システムを使っている可能性がある。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:52
-msgid ""
-"B<Warning:> I<utmp> must not be writable by the user class \"other\", "
-"because many system programs (foolishly)  depend on its integrity.  You risk "
-"faked system logfiles and modifications of system files if you leave I<utmp> "
-"writable to any user other than the owner and group owner of the file."
-msgstr ""
-"B<警告:> (愚かにも) 多くのシステムプログラムがその整合性に依存しているので、 "
-"I<utmp> ファイルは \"other\" に分類されるユーザーに対して 書き込み可能にして"
-"はならない。 ファイルの所有者とグループオーナー以外のユーザーに対して "
-"I<utmp> ファイルを書き込み可能な状態にしておくと、 システムのログファイルを偽"
-"造されたり、システムファイルの 改ざんを受けるといったリスクを犯すことになる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:60
-msgid ""
-"The file is a sequence of I<utmp> structures, declared as follows in "
-"I<E<lt>utmp.hE<gt>> (note that this is only one of several definitions "
-"around; details depend on the version of libc):"
-msgstr ""
-"このファイルは I<utmp> 構造体の繰り返しで構成される。 この構造体は "
-"I<E<lt>utmp.hE<gt>> で以下のように定義されている (ここに記述してあるのは幾つ"
-"かの大まかな定義のみで、 詳細は libc のバージョンにより変わることに注意が必要"
-"である)。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:64
-#, no-wrap
-msgid "/* Values for ut_type field, below */\n"
-msgstr "/* Values for ut_type field, below */\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:79
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#define EMPTY         0 /* Record does not contain valid info\n"
-"                           (formerly known as UT_UNKNOWN on Linux) */\n"
-"#define RUN_LVL       1 /* Change in system run-level (see\n"
-"                           B<init>(8)) */\n"
-"#define BOOT_TIME     2 /* Time of system boot (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define NEW_TIME      3 /* Time after system clock change\n"
-"                           (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define OLD_TIME      4 /* Time before system clock change\n"
-"                           (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define INIT_PROCESS  5 /* Process spawned by B<init>(8) */\n"
-"#define LOGIN_PROCESS 6 /* Session leader process for user login */\n"
-"#define USER_PROCESS  7 /* Normal process */\n"
-"#define DEAD_PROCESS  8 /* Terminated process */\n"
-"#define ACCOUNTING    9 /* Not implemented */\n"
-msgstr ""
-"#define EMPTY         0 /* Record does not contain valid info\n"
-"                           (formerly known as UT_UNKNOWN on Linux) */\n"
-"#define RUN_LVL       1 /* Change in system run-level (see\n"
-"                           B<init>(8)) */\n"
-"#define BOOT_TIME     2 /* Time of system boot (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define NEW_TIME      3 /* Time after system clock change\n"
-"                           (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define OLD_TIME      4 /* Time before system clock change\n"
-"                           (in I<ut_tv>) */\n"
-"#define INIT_PROCESS  5 /* Process spawned by B<init>(8) */\n"
-"#define LOGIN_PROCESS 6 /* Session leader process for user login */\n"
-"#define USER_PROCESS  7 /* Normal process */\n"
-"#define DEAD_PROCESS  8 /* Terminated process */\n"
-"#define ACCOUNTING    9 /* Not implemented */\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:83
-#, no-wrap
-msgid ""
-"#define UT_LINESIZE      32\n"
-"#define UT_NAMESIZE      32\n"
-"#define UT_HOSTSIZE     256\n"
-msgstr ""
-"#define UT_LINESIZE      32\n"
-"#define UT_NAMESIZE      32\n"
-"#define UT_HOSTSIZE     256\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:88
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct exit_status {              /* Type for ut_exit, below */\n"
-"    short int e_termination;      /* Process termination status */\n"
-"    short int e_exit;             /* Process exit status */\n"
-"};\n"
-msgstr ""
-"struct exit_status {              /* Type for ut_exit, below */\n"
-"    short int e_termination;      /* Process termination status */\n"
-"    short int e_exit;             /* Process exit status */\n"
-"};\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:116
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct utmp {\n"
-"    short   ut_type;              /* Type of record */\n"
-"    pid_t   ut_pid;               /* PID of login process */\n"
-"    char    ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n"
-"    char    ut_id[4];             /* Terminal name suffix,\n"
-"                                     or inittab(5) ID */\n"
-"    char    ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n"
-"    char    ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n"
-"                                     kernel version for run-level\n"
-"                                     messages */\n"
-"    struct  exit_status ut_exit;  /* Exit status of a process\n"
-"                                     marked as DEAD_PROCESS; not\n"
-"                                     used by Linux init (1 */\n"
-"    /* The ut_session and ut_tv fields must be the same size when\n"
-"       compiled 32- and 64-bit.  This allows data files and shared\n"
-"       memory to be shared between 32- and 64-bit applications. */\n"
-"#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n"
-"    int32_t ut_session;           /* Session ID (B<getsid>(2)),\n"
-"                                     used for windowing */\n"
-"    struct {\n"
-"        int32_t tv_sec;           /* Seconds */\n"
-"        int32_t tv_usec;          /* Microseconds */\n"
-"    } ut_tv;                      /* Time entry was made */\n"
-"#else\n"
-"     long   ut_session;           /* Session ID */\n"
-"     struct timeval ut_tv;        /* Time entry was made */\n"
-"#endif\n"
-msgstr ""
-"struct utmp {\n"
-"    short   ut_type;              /* Type of record */\n"
-"    pid_t   ut_pid;               /* PID of login process */\n"
-"    char    ut_line[UT_LINESIZE]; /* Device name of tty - \"/dev/\" */\n"
-"    char    ut_id[4];             /* Terminal name suffix,\n"
-"                                     or inittab(5) ID */\n"
-"    char    ut_user[UT_NAMESIZE]; /* Username */\n"
-"    char    ut_host[UT_HOSTSIZE]; /* Hostname for remote login, or\n"
-"                                     kernel version for run-level\n"
-"                                     messages */\n"
-"    struct  exit_status ut_exit;  /* Exit status of a process\n"
-"                                     marked as DEAD_PROCESS; not\n"
-"                                     used by Linux init(1) */\n"
-"    /* ut_session と ut_tv フィールドは、32ビットでコンパイルされた場合と\n"
-"       64ビットでコンパイルされた場合で同じサイズでなければならない。\n"
-"       こうすることで、32ビットと64ビットのアプリケーションで、\n"
-"       データファイルと共有メモリーを共有することができるようになる。 */\n"
-"#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32\n"
-"    int32_t ut_session;           /* Session ID (B<getsid>(2)),\n"
-"                                     used for windowing */\n"
-"    struct {\n"
-"        int32_t tv_sec;           /* Seconds */\n"
-"        int32_t tv_usec;          /* Microseconds */\n"
-"    } ut_tv;                      /* Time entry was made */\n"
-"#else\n"
-"     long   ut_session;           /* Session ID */\n"
-"     struct timeval ut_tv;        /* Time entry was made */\n"
-"#endif\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:122
-#, no-wrap
-msgid ""
-"    int32_t ut_addr_v6[4];        /* Internet address of remote\n"
-"                                     host; IPv4 address uses\n"
-"                                     just ut_addr_v6[0] */\n"
-"    char __unused[20];            /* Reserved for future use */\n"
-"};\n"
-msgstr ""
-"    int32_t ut_addr_v6[4];        /* Internet address of remote\n"
-"                                     host; IPv4 address uses\n"
-"                                     just ut_addr_v6[0] */\n"
-"    char __unused[20];            /* Reserved for future use */\n"
-"};\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:130
-#, no-wrap
-msgid ""
-"/* Backward compatibility hacks */\n"
-"#define ut_name ut_user\n"
-"#ifndef _NO_UT_TIME\n"
-"#define ut_time ut_tv.tv_sec\n"
-"#endif\n"
-"#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n"
-"#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n"
-msgstr ""
-"/* Backward compatibility hacks */\n"
-"#define ut_name ut_user\n"
-"#ifndef _NO_UT_TIME\n"
-"#define ut_time ut_tv.tv_sec\n"
-"#endif\n"
-"#define ut_xtime ut_tv.tv_sec\n"
-"#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:140
-msgid ""
-"This structure gives the name of the special file associated with the user's "
-"terminal, the user's login name, and the time of login in the form of "
-"B<time>(2).  String fields are terminated by a null byte (\\(aq\\e0\\(aq)  "
-"if they are shorter than the size of the field."
-msgstr ""
-"この構造体からユーザーの使っている端末のスペシャルファイル名、 ユーザーのログ"
-"イン名、 (B<time>(2)  形式での)ログイン時刻がわかる。文字列フィールドは、 "
-"フィールドの長さより文字列が短い場合には、ヌルバイト (\\(aq\\e0\\(aq) によっ"
-"て終端される。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:157
-msgid ""
-"The first entries ever created result from B<init>(1)  processing "
-"B<inittab>(5).  Before an entry is processed, though, B<init>(1)  cleans up "
-"utmp by setting I<ut_type> to B<DEAD_PROCESS>, clearing I<ut_user>, "
-"I<ut_host>, and I<ut_time> with null bytes for each record which I<ut_type> "
-"is not B<DEAD_PROCESS> or B<RUN_LVL> and where no process with PID I<ut_pid> "
-"exists.  If no empty record with the needed I<ut_id> can be found, "
-"B<init>(1)  creates a new one.  It sets I<ut_id> from the inittab, I<ut_pid> "
-"and I<ut_time> to the current values, and I<ut_type> to B<INIT_PROCESS>."
-msgstr ""
-"最初のエントリーは B<init>(1)  コマンドが B<inittab>(5)  を処理することで作ら"
-"れる。 あるエントリーを処理する前に、 B<init>(1)  は I<ut_type> を "
-"B<DEAD_PROCESS> に初期化する。 レコードの I<ut_type> が B<DEAD_PROCESS> と "
-"B<RUN_LVL> のいずれでもなく、 かつ PID が I<ut_pid> であるプロセスがいない場"
-"合は、I<ut_user>, I<ut_host>, I<ut_time> をヌルバイトでクリアして初期化を行"
-"う。 必要な I<ut_id> を持つ空のレコードを見つけられなかった場合、 "
-"B<init>(1)  は新しいレコードを作る。inittab から I<ut_id> を設定し、 "
-"I<ut_pid> および I<ut_time> を現在値に、 I<ut_type> を B<INIT_PROCESS> に設定"
-"する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:176
-msgid ""
-"B<mingetty>(8)  (or B<agetty>(8))  locates the entry by the PID, changes "
-"I<ut_type> to B<LOGIN_PROCESS>, changes I<ut_time>, sets I<ut_line>, and "
-"waits for connection to be established.  B<login>(1), after a user has been "
-"authenticated, changes I<ut_type> to B<USER_PROCESS>, changes I<ut_time>, "
-"and sets I<ut_host> and I<ut_addr>.  Depending on B<mingetty>(8)  (or "
-"B<agetty>(8))  and B<login>(1), records may be located by I<ut_line> instead "
-"of the preferable I<ut_pid>."
-msgstr ""
-"B<mingetty>(8)  (または B<agetty>(8))  は pid でエントリーを特定し、 "
-"I<ut_type> を B<LOGIN_PROCESS> に変更し、 I<ut_time> を更新し、I<ut_line>を設"
-"定した後、接続が確立されるのを待つ。 B<login>(1)  はユーザー認証が終了する"
-"と、 I<ut_type> を B<USER_PROCESS> に変更し、 I<ut_time> を更新し、"
-"I<ut_host> と I<ut_addr>を設定する。 B<mingetty>(8)  (または B<agetty>(8))  "
-"と B<login>(1)  により異なるが、 I<ut_pid> の代わりに I<ut_line> を使ってレ"
-"コードの特定が行われることもある (I<ut_pid> を使う方が望ましい) 。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:182
-msgid ""
-"When B<init>(1)  finds that a process has exited, it locates its utmp entry "
-"by I<ut_pid>, sets I<ut_type> to B<DEAD_PROCESS>, and clears I<ut_user>, "
-"I<ut_host> and I<ut_time> with null bytes."
-msgstr ""
-"B<init>(1)  はプロセスの終了を検出した場合、 I<ut_pid> をキーとして utmp のエ"
-"ントリーを特定し、 I<ut_type> を B<DEAD_PROCESS> に設定し、 I<ut_user>, "
-"I<ut_host>, I<ut_time> をヌルバイトでクリアする。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:194
-msgid ""
-"B<xterm>(1)  and other terminal emulators directly create a B<USER_PROCESS> "
-"record and generate the I<ut_id> by using the string that suffix part of the "
-"terminal name (the characters following I</dev/[pt]ty>).  If they find a "
-"B<DEAD_PROCESS> for this ID, they recycle it, otherwise they create a new "
-"entry.  If they can, they will mark it as B<DEAD_PROCESS> on exiting and it "
-"is advised that they null I<ut_line>, I<ut_time>, I<ut_user>, and I<ut_host> "
-"as well."
-msgstr ""
-"B<xterm>(1)  コマンドや他の端末エミュレータは 直接 B<USER_PROCESS> のレコード"
-"を作り、 端末名のサフィックス文字列 (I</dev/[pt]ty> に続く文字列)  を使って "
-"I<ut_id> の値を生成する。 この id を持つエントリーが B<DEAD_PROCESS> であった"
-"場合には再利用し、 それ以外の場合には新しいエントリーが作られる。 可能な場合"
-"にはプロセス終了時に B<DEAD_PROCESS> と設定し、 さらに I<ut_line>, "
-"I<ut_time>, I<ut_user>, I<ut_host> をヌルバイトでクリアすることが奨励されてい"
-"る。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:202
-msgid ""
-"B<telnetd>(8)  sets up a B<LOGIN_PROCESS> entry and leaves the rest to "
-"B<login>(1)  as usual.  After the telnet session ends, B<telnetd>(8)  cleans "
-"up utmp in the described way."
-msgstr ""
-"B<telnetd>(8)  は B<LOGIN_PROCESS> を設定するだけでよく、 残りの処理は通常通"
-"り B<login>(1)  に任せればよい。 telnet のセッションが終了した後、前述のよう"
-"に B<telnetd>(8)  が utmp のエントリーを初期化する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:224
-msgid ""
-"The I<wtmp> file records all logins and logouts.  Its format is exactly like "
-"I<utmp> except that a null username indicates a logout on the associated "
-"terminal.  Furthermore, the terminal name B<~> with username B<shutdown> or "
-"B<reboot> indicates a system shutdown or reboot and the pair of terminal "
-"names B<|>/B<}> logs the old/new system time when B<date>(1)  changes it.  "
-"I<wtmp> is maintained by B<login>(1), B<init>(1), and some versions of "
-"B<getty>(8)  (e.g., B<mingetty>(8)  or B<agetty>(8)).  None of these "
-"programs creates the file, so if it is removed, record-keeping is turned off."
-msgstr ""
-"I<wtmp> ファイルには、すべてのログインとログアウトが記録される。 そのフォー"
-"マットは、ログアウト済の端末でユーザー名がヌルとなること以外は I<utmp> とまっ"
-"たく同じである。 ユーザー名が B<shutdown> もしくは B<reboot> である 端末名 "
-"B<~> はシステムの停止 (shutdown) または再起動 (reboot)  を意味する。またその"
-"端末名が B<|> と B<}> の対は B<date>(1)  コマンドで変更した新/旧のシステム時"
-"刻を記録している。 I<wtmp> ファイルは B<login>(1), B<init>(1)  やいくつかの"
-"バージョンの B<getty>(8)  (B<mingetty>(8)  または B<agetty>(8))  により管理さ"
-"れている。 これらのプログラムはどれもファイルを新たに作成しないので、 ファイ"
-"ルを削除することで情報の記録 (record-keeping) を止めることができる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:226
-msgid "/var/run/utmp"
-msgstr "/var/run/utmp"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:228
-msgid "/var/log/wtmp"
-msgstr "/var/log/wtmp"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:247
-msgid ""
-"POSIX.1 does not specify a I<utmp> structure, but rather one named I<utmpx>, "
-"with specifications for the fields I<ut_type>, I<ut_pid>, I<ut_line>, "
-"I<ut_id>, I<ut_user>, and I<ut_tv>.  POSIX.1 does not specify the lengths of "
-"the I<ut_line> and I<ut_user> fields."
-msgstr ""
-"POSIX.1 では、 I<utmp> 構造体ではなく、 I<utmpx> 構造体を規定している。 "
-"I<utmpx> 構造体で規定されているのは、フィールド I<ut_type>, I<ut_pid>, "
-"I<ut_line>, I<ut_id>, I<ut_user>, I<ut_tv> である。 POSIX.1 では、フィールド "
-"I<ut_line> と I<ut_user> の長さは規定されていない。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:253
-msgid ""
-"Linux defines the I<utmpx> structure to be the same as the I<utmp> structure."
-msgstr "Linux では、 I<utmpx> 構造体の定義は I<utmp> 構造体と同じである。"
-
-#. type: SS
-#: build/C/man5/utmp.5:253
-#, no-wrap
-msgid "Comparison with historical systems"
-msgstr "過去のシステムとの比較"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:256
-msgid ""
-"Linux utmp entries conform neither to v7/BSD nor to System V; they are a mix "
-"of the two."
-msgstr ""
-"Linux での utmp のエントリーは v7/BSD や System V のいずれにも準拠しておら"
-"ず、 その両方が混在したものである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:263
-msgid ""
-"v7/BSD has fewer fields; most importantly it lacks I<ut_type>, which causes "
-"native v7/BSD-like programs to display (for example) dead or login entries.  "
-"Further, there is no configuration file which allocates slots to sessions.  "
-"BSD does so because it lacks I<ut_id> fields."
-msgstr ""
-"v7/BSD ではより少しの項目しかない; もっとも重要なことは、I<ut_type> が無いこ"
-"とである。 そのため v7/BSD 系のプログラムでは (たとえば) 死んだ状態のエント"
-"リーや ログイン状態のエントリーまで表示されてしまうことになった。 さらにセッ"
-"ション用のスロットを割り当てるための設定ファイルがない。 BSD に設定ファイルが"
-"あるのは I<ut_id> がないからである。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:275
-msgid ""
-"In Linux (as in System V), the I<ut_id> field of a record will never change "
-"once it has been set, which reserves that slot without needing a "
-"configuration file.  Clearing I<ut_id> may result in race conditions leading "
-"to corrupted utmp entries and potential security holes.  Clearing the "
-"abovementioned fields by filling them with null bytes is not required by "
-"System V semantics, but makes it possible to run many programs which assume "
-"BSD semantics and which do not modify utmp.  Linux uses the BSD conventions "
-"for line contents, as documented above."
-msgstr ""
-"Linux (System V 系)では、設定ファイルを必要とせず セッション用のスロットを割"
-"り当てるので、一旦設定 されてしまうとレコードの I<ut_id> は決して変更されな"
-"い。 I<ut_id> をクリアすると競合状態におちいり、 utmp のエントリーを壊した"
-"り、潜在的なセキュリティホールになる可能性がある。 上述のフィールドをヌルバイ"
-"トで埋めてクリアしておくのは、 System V での取り決めでは必要とはされていない"
-"が、 BSD での取り決めを前提としていて、かつ utmp を更新しない多くのプログラム"
-"が 動作するようにするためである。 Linux ではここまで記述してきたように、行内"
-"容の表示は BSD の慣例に従っている。"
-
-#.  mtk: What is the referrent of "them" in the following sentence?
-#.  System V only uses the type field to mark them and logs
-#.  informative messages such as \fB"new time"\fP in the line field.
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:280
-msgid "System V has no I<ut_host> or I<ut_addr_v6> fields."
-msgstr ""
-"B<UT_UNKNOWN> は Linux で作られたもののようである。 System V には I<ut_host> "
-"も I<ut_addr_v6> も存在しない。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:288
-msgid ""
-"Unlike various other systems, where utmp logging can be disabled by removing "
-"the file, utmp must always exist on Linux.  If you want to disable "
-"B<who>(1), then do not make utmp world readable."
-msgstr ""
-"ファイルを削除することで utmp への記録を止められる 他の様々なシステムとは違"
-"い、Linux では utmp ファイルを必ずおいて おく必要がある。 B<who>(1)  コマンド"
-"が機能しないようにしたい場合には、 utmp ファイルの全ユーザーに対する読み取り"
-"許可を設定しないようにする。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:291
-msgid ""
-"The file format is machine-dependent, so it is recommended that it be "
-"processed only on the machine architecture where it was created."
-msgstr ""
-"ファイルのフォーマットはマシンに依存するので、ファイルが作られた マシンもしく"
-"は同一アーキテクチャーのマシン上でのみ処理することを推奨する。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:312
-msgid ""
-"Note that on I<biarch> platforms, that is, systems which can run both 32-bit "
-"and 64-bit applications (x86-64, ppc64, s390x, etc.), I<ut_tv> is the same "
-"size in 32-bit mode as in 64-bit mode.  The same goes for I<ut_session> and "
-"I<ut_time> if they are present.  This allows data files and shared memory to "
-"be shared between 32-bit and 64-bit applications.  This is achieved by "
-"changing the type of I<ut_session> to I<int32_t>, and that of I<ut_tv> to a "
-"struct with two I<int32_t> fields I<tv_sec> and I<tv_usec>.  Since I<ut_tv> "
-"may not be the same as I<struct timeval>, then instead of the call:"
-msgstr ""
-"注意すべき点としては、 I<biarch> なプラットフォーム、つまり 32ビットと 64ビッ"
-"トの両方の アプリケーションを実行できるシステム (x86-64, ppc64, s390x など) "
-"では、 I<ut_tv> のサイズは 32ビットモードと 64ビットモードで同じである。 "
-"I<ut_session> と I<ut_time> も、存在する場合には同様に同じサイズ である。これ"
-"により、32ビットアプリケーションと 64ビットアプリケーション の間でデータファ"
-"イルと共有メモリーを共有することが可能になる。 そのためには、 I<ut_session> "
-"を I<int32_t> 型に、 I<ut_tv> を 2つの I<int32_t> 型のフィールド I<tv_sec>, "
-"I<tv_usec> を持つ構造体に変更すればよい I<ut_tv> は I<struct timeval> と同じ"
-"サイズとは限らないので、"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:316
-#, no-wrap
-msgid "gettimeofday((struct timeval *) &ut.ut_tv, NULL);\n"
-msgstr "gettimeofday((struct timeval *) &ut.ut_tv, NULL);\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:320
-msgid "the following method of setting this field is recommended:"
-msgstr ""
-"のような呼び出しをするのではなく、 以下のように各フィールドを設定する方法が推"
-"奨される:"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:325
-#, no-wrap
-msgid ""
-"struct utmp ut;\n"
-"struct timeval tv;\n"
-msgstr ""
-"struct utmp ut;\n"
-"struct timeval tv;\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:329
-#, no-wrap
-msgid ""
-"gettimeofday(&tv, NULL);\n"
-"ut.ut_tv.tv_sec = tv.tv_sec;\n"
-"ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n"
-msgstr ""
-"gettimeofday(&tv, NULL);\n"
-"ut.ut_tv.tv_sec = tv.tv_sec;\n"
-"ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:352
-msgid ""
-"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<utmpdump>(1), B<who>(1), "
-"B<getutent>(3), B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), "
-"B<updwtmp>(3), B<init>(1)"
-msgstr ""
-"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<utmpdump>(1), B<who>(1), "
-"B<getutent>(3), B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), "
-"B<updwtmp>(3), B<init>(1)"