msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 01:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 00:40+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getutent.3:209
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Linux glibc on the other hand does not use a parallel I<utmpx> file since "
-#| "its I<utmp> structure is already large enough. The \"x\" functions "
-#| "listed above are just aliases for their counterparts without the \"x\" (e."
-#| "g., B<getutxent>() is an alias for B<gettutent>())."
msgid ""
"Linux glibc on the other hand does not use a parallel I<utmpx> file since "
"its I<utmp> structure is already large enough. The \"x\" functions listed "
#. type: SS
#: build/C/man3/getutent.3:210
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Glibc Notes"
+#, no-wrap
msgid "Glibc notes"
msgstr "glibc での注意"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getutent.3:218
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#define _GNU_SOURCE> /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
-#| "\\& see B<feature_test_macros(7)> */\n"
-#| "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE> /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
"\\& see B<feature_test_macros>(7) */\n"
"B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE> /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
-"\\& B<feature_test_macros(7)> 参照 */\n"
+"\\& B<feature_test_macros>(7) 参照 */\n"
"B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#. type: SS
#: build/C/man3/login.3:51
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "GNU Details"
+#, no-wrap
msgid "GNU details"
msgstr "GNU 版の詳細"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/login.3:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "More precisely, B<login>() takes the argument I<ut> struct, fills the "
-#| "field I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
-#| "B<USER_PROCESS>, and fills the field I<ut-E<gt>ut_pid> (if there is such "
-#| "a field) with the process ID of the calling process. Then it tries to "
-#| "fill the field I<ut-E<gt>ut_line>. It takes the first of I<stdin>, "
-#| "I<stdout>, I<stderr> that is a tty, and stores the corresponding pathname "
-#| "minus a possible leading I</dev/> into this field, and then writes the "
-#| "struct to the utmp file. On the other hand, if no tty name was found, "
-#| "this field is filled with \"???\" and the struct is not written to the "
-#| "utmp file. After this, the struct is written to the wtmp file."
msgid ""
"More precisely, B<login>() takes the argument I<ut> struct, fills the field "
"I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
"utmp file. On the other hand, if no terminal name was found, this field is "
"filled with \"???\" and the struct is not written to the utmp file. After "
"this, the struct is written to the wtmp file."
-msgstr ""
-"より正確には、 B<login>() は引き数 I<ut> 構造体をとり、(もし存在するならば) "
-"フィールド I<ut-E<gt>ut_type> を B<USER_PROCESS> という値にし、(もし存在する"
-"ならば) フィールド I<ut-E<gt>ut_pid> を呼び出し元プロセスのプロセス ID の値に"
-"する。 次にフィールド I<ut-E<gt>ut_line> の値を設定しようとする。 この関数"
-"は、標準入力・標準出力・標準エラー出力の中から 端末 (tty) である最初のものを"
-"とり、 対応するパス名から先頭の I</dev/> を引いたものを このフィールドに格納"
-"して、この構造体を utmp ファイルに書き込む。 一方、端末名が見つからない場合"
-"は、このフィールドは \"???\" とされて、 この構造体は utmp ファイルに書き込ま"
-"れない。 その後にこの構造体は wtmp ファイルに書き込まれる。"
+msgstr "より正確には、 B<login>() は引き数 I<ut> 構造体をとり、(もし存在するならば) フィールド I<ut-E<gt>ut_type> を B<USER_PROCESS> という値にし、(もし存在するならば) フィールド I<ut-E<gt>ut_pid> を呼び出し元プロセスのプロセス ID の値にする。 次にフィールド I<ut-E<gt>ut_line> の値を設定しようとする。 この関数は、標準入力・標準出力・標準エラー出力の中から端末である最初のものをとり、対応するパス名から先頭の I</dev/> を引いたものを このフィールドに格納して、この構造体を utmp ファイルに書き込む。 一方、端末名が見つからない場合は、このフィールドは \"???\" とされて、 この構造体は utmp ファイルに書き込まれない。 その後にこの構造体は wtmp ファイルに書き込まれる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/login.3:88
#: build/C/man5/utmp.5:30
#, no-wrap
msgid "2013-02-11"
-msgstr ""
+msgstr "2013-02-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/utmp.5:33
#. type: SS
#: build/C/man5/utmp.5:253
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Comparison with Historical Systems"
+#, no-wrap
msgid "Comparison with historical systems"
msgstr "過去のシステムとの比較"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/utmp.5:352
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
-#| "B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
-#| "B<init>(8)"
msgid ""
"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<utmpdump>(1), B<who>(1), "
"B<getutent>(3), B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), "
"B<updwtmp>(3), B<init>(8)"
-msgstr ""
-"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
-"B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
-"B<init>(8)"
+msgstr "B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<utmpdump>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), B<init>(8)"
#~ msgid "2011-09-28"
#~ msgstr "2011-09-28"