OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots for LDP 3.64
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / wctype / po / ja.po
index d0f3fb5..dc0b834 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-17 13:14+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 03:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 00:07+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -337,17 +337,12 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/iswxdigit.3:80 build/C/man3/towctrans.3:80
 #: build/C/man3/towlower.3:130 build/C/man3/towupper.3:130
 #: build/C/man3/wctrans.3:88 build/C/man3/wctype.3:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
 "This page is part of release 3.64 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.63 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.64 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -1694,23 +1689,13 @@ msgstr "_GNU_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:60
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<towlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
-#| "B<tolower>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted "
-#| "to lowercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  "
-#| "If I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
 msgid ""
 "The B<towlower>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<tolower>(3)  function.  If I<wc> is an uppercase wide character, and there "
 "exists a lowercase equivalent in the current locale, it returns the "
 "lowercase equivalent of I<wc>.  In all other cases, I<wc> is returned "
 "unchanged."
-msgstr ""
-"B<towlower>()  関数は、 B<tolower>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
-"I<wc> がワイド文字ならば、この文字は小文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
-"がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
-"る。"
+msgstr "B<towlower>() 関数は、 B<tolower>(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 I<wc> が大文字のワイド文字で、現在のロケールで対応する小文字が存在する場合、 I<wc> に対応する小文字が返される。 それ以外の場合には、 I<wc> は変更されずに返される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:76 build/C/man3/towupper.3:76
@@ -1720,21 +1705,21 @@ msgid ""
 "by I<locale>.  The behavior of B<towupper_l()> is undefined if I<locale> is "
 "the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> (see B<duplocale>(3))  or is "
 "not a valid locale object handle."
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper_l>() 関数も同様の動作を行うが、 I<locale> で指定されたロケールでの文字列型の情報に基づき変換が行われる点が異なる。 I<locale> が特別なロケールオブジェクト B<LC_GLOBAL_LOCALE> の場合、もしくは I<locale> が有効なロケールオブジェクトハンドルでない場合、 B<towupper_l>() の動作は未定義である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:83 build/C/man3/towupper.3:83
 msgid ""
 "The argument I<wc> must be representable as a I<wchar_t> and be a valid "
 "character in the locale or be the value B<WEOF>."
-msgstr ""
+msgstr "引き数 I<wc> は、 指定されたロケールで有効な I<wchar_t> で表現できる文字、または値 B<WEOF> でなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towlower.3:91
 msgid ""
 "If I<wc> was convertible to lowercase, B<towlower>()  returns its lowercase "
 "equivalent; otherwise it returns I<wc>."
-msgstr ""
+msgstr "I<wc> が小文字に変換可能だった場合、 B<towlower>() は対応する小文字を返す。 そうでない場合、 I<wc> を返す。"
 
 #.  FIXME need a thread-safety statement about towlower_l()
 #. type: Plain text
@@ -1826,30 +1811,20 @@ msgstr "B<towupper_l>():"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towupper.3:60
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<towupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
-#| "B<toupper>(3)  function.  If I<wc> is a wide character, it is converted "
-#| "to uppercase.  Characters which do not have case are returned unchanged.  "
-#| "If I<wc> is B<WEOF>, B<WEOF> is returned."
 msgid ""
 "The B<towupper>()  function is the wide-character equivalent of the "
 "B<toupper>(3)  function.  If I<wc> is a lowercase wide character, and there "
 "exists an uppercase equivalent in the current locale, it returns the "
 "uppercase equivalent of I<wc>.  In all other cases, I<wc> is returned "
 "unchanged."
-msgstr ""
-"B<towupper>()  関数は、 B<toupper>(3)  関数に対応するワイド文字関数である。 "
-"I<wc> がワイド文字ならば、この文字は大文字に変換される。 大文字・小文字の区別"
-"がない文字は変換されずに返される。 I<wc> が B<WEOF> ならば、B<WEOF> が返され"
-"る。"
+msgstr "B<towupper>() 関数は、 B<toupper>(3) 関数に対応するワイド文字関数である。 I<wc> が小文字のワイド文字で、現在のロケールで対応する大文字が存在する場合、 I<wc> に対応する大文字が返される。 それ以外の場合には、 I<wc> は変更されずに返される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/towupper.3:91
 msgid ""
 "If I<wc> was convertible to uppercase, B<towupper>()  returns its uppercase "
 "equivalent; otherwise it returns I<wc>."
-msgstr ""
+msgstr "I<wc> が大文字に変換可能だった場合、 B<towupper>() は対応する大文字返す。 そうでない場合、 I<wc> を返す。"
 
 #.  FIXME need a thread-safety statement about towupper_l()
 #. type: Plain text