.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
-.TH BIND 2 2007\-12\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-25, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified 1997-11-06, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-08-02, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-03, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
+.TH BIND 2 2014\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bind \- ソケットに名前をつける
.SH 書式
\fBEADDRINUSE\fP
指定されたアドレスが既に使用中である。
.TP
+\fBEADDRINUSE\fP
+(インターネットドメインソケットの場合) ソケットアドレス構造体でポート番号に 0 が指定されたが、 一時ポート (ephemeral port)
+を割り当てようとした際に、 一時ポートとして使用する範囲のすべてのポート番号が使用中であった。 \fBip\fP(7) の
+\fI/proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range\fP の説明を参照。
+.TP
+.TP
\fBEBADF\fP
\fIsockfd\fP が不正なディスクリプタである。
.TP
\fBgetaddrinfo\fP(3), \fBgetifaddrs\fP(3), \fBip\fP(7), \fBipv6\fP(7),
\fBpath_resolution\fP(7), \fBsocket\fP(7), \fBunix\fP(7)
.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.50 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.68 の一部
である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。