OSDN Git Service

Update README
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man2 / time.2
index 4ba4f06..e8bdc7d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
 .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
 .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
 .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
 .\" preserved on all copies.
 .\"
 .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
 .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\" Modified by Michael Haardt <michael@moria.de>
 .\" Modified Sat Jul 24 14:13:40 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
 .\" Additions by Joseph S. Myers <jsm28@cam.ac.uk>, 970909
 .\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.\"
 .\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
 .\"         all rights reserved.
 .\" Translated Thu Jun 26 21:11:17 JST 1997
 .\" Modified Sun Mar 21 17:23:27 JST 1999
 .\"         by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
 .\"
-.\"WORD:       the Epoch               µª¸µ
-.\"
-.TH TIME 2 2010-02-25 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.SH Ì¾Á°
-time \- ÉÃñ°Ì¤Î»þ´Ö¤òÆÀ¤ë
-.SH ½ñ¼°
-.B #include <time.h>
+.TH TIME 2 2011\-09\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.SH 名前
+time \- 秒単位の時間を得る
+.SH 書式
+\fB#include <time.h>\fP
 .sp
-.BI "time_t time(time_t *" t );
-.SH ÀâÌÀ
-.BR time ()
-¤Ï¡¢µª¸µ (Epoch; 1970-01-01 00:00:00 (UTC)) ¤«¤é¤ÎÉÿô¤ÇÊÖ¤¹¡£
+\fBtime_t time(time_t *\fP\fIt\fP\fB);\fP
+.SH 説明
+\fBtime\fP()  は、紀元 (Epoch; 1970\-01\-01 00:00:00 (UTC)) からの秒数で返す。
 
-¤â¤·
-.I t
-¤¬ NULL ¤Ç¤Ê¤«¤Ã¤¿¤éÊÖ¤êÃͤÏ
-.I t
-¤Î»Ø¤·¤Æ¤¤¤ë¥á¥â¥ê¤Ë¤â³ÊǼ¤µ¤ì¤ë¡£
-.SH ÊÖ¤êÃÍ
-À®¸ù¤·¤¿¾ì¹ç¡¢µª¸µ(the Epoch)¤«¤é¤Î·Ð²áÉÿô¤òÊÖ¤¹¡£¥¨¥é¡¼¤Î¾ì¹ç¤Ï
-\fI((time_t)\ \-1)\fP ¤òÊÖ¤·¡¢\fIerrno\fP ¤òÀßÄꤹ¤ë¡£
-.SH ¥¨¥é¡¼
-.TP
-.B EFAULT
-.I t
-¤¬¥¢¥¯¥»¥¹²Äǽ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¶õ´Ö¤Î³°¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
-.SH ½àµò
-SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001.
+もし \fIt\fP が NULL でなかったら返り値は \fIt\fP の指しているメモリーにも格納される。
+.SH 返り値
+成功した場合、紀元(the Epoch)からの経過秒数を返す。エラーの場合は \fI((time_t)\ \-1)\fP を返し、\fIerrno\fP を設定する。
+.SH エラー
+.TP 
+\fBEFAULT\fP
+\fIt\fP がアクセス可能なアドレス空間の外を指している。
+.SH 準拠
 .\" .br
-.\" 4.3BSD ¤Ç¤Ï¤³¤Î´Ø¿ô¤Ï
-.\" .BR gettimeofday (2)
-.\" ¤Ë¼è¤Ã¤ÆÂå¤ï¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-POSIX ¤Ë¤Ï¥¨¥é¡¼¾õÂ֤ε¬Äê¤Ï¤Ê¤¤¡£
-.SH Ãí°Õ
-POSIX.1 ¤Ç¤Ï
-.I ¡Öµª¸µ¤«¤é¤Î·Ð²áÉÿô (seconds since the Epoch)¡×
-¤Ï»ØÄꤷ¤¿»þ¹ï¤Èµª¸µ¤È¤Î´Ö¤ÎÉÿô¤Ç¤¢¤ë¤ÈÄêµÁ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
-¤¿¤À¤·¤³¤Î¤È¤­ UTC (¶¨ÄêÀ¤³¦»þ) ¤«¤éÉäòµá¤á¤ëÊÑ´¹¤Ë¤Ï¡¢ÁÇËѤÊÊÑ´¹¼°
-(±¼Éäò̵»ë¤·¡¢ 4 ¤Ç³ä¤êÀÚ¤ì¤ëǯ¤ò¤¹¤Ù¤Æ±¼Ç¯¤È¤·¤¿¼°)
-¤òÍѤ¤¤ë¤â¤Î¤È¤·¤Æ¤¤¤ë¡£
-¤³¤ÎÃͤϵª¸µ¤È¸½ºß»þ¹ï¤È¤Î´Ö¤Ç¼ÂºÝ¤Ë·Ð²á¤·¤¿Éÿô¤ÈƱ¤¸¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
-¤Ê¤¼¤Ê¤é¤Ð±¼Éä¬Â¸ºß¤¹¤ë¤·¡¢»þ·×(clock)¤òɸ½à»þ´Ö(standard reference)¤Ë
-Ʊ´ü¤µ¤»¤ë¤³¤È¤òÍ׵ᤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
-¤³¤ÎÄêµÁ¤Î°Õ¿Þ¤Ïµª¸µ¤«¤é¤Î·Ð²áÉÿô¤Î²ò¼á¤ò°ìÄê¤Ë¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¤¢¤ë¡£
-¤è¤ê¾Ü¤·¤¤¸¶Íý¤Ï POSIX.1 Annex B 2.2.2 ¤ò»²¾È¤¹¤ë¤³¤È¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
-.BR date (1),
-.BR gettimeofday (2),
-.BR ctime (3),
-.BR ftime (3),
-.BR time (7)
+.\" Under 4.3BSD, this call is obsoleted by
+.\" .BR gettimeofday (2).
+SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1\-2001.  POSIX にはエラー状態の規定はない。
+.SH 注意
+POSIX.1 では、指定した時刻と紀元との間の秒数を近似する変換式を使って、
+ \fI「紀元からの経過秒数 (seconds since the Epoch)」\fP を定義している。
+この変換式では、4 で割り切れる年で、100 で割り切れない年はすべて閏年
+(但し、400 で割り切れる年は閏年) であるという点も考慮されている。
+「紀元からの経過秒数」は、紀元と現在時刻との間で実際に経過した秒数と同じではない。
+なぜならば、閏秒が存在するし、システムの時計を標準時間 (standard reference)
+に同期させる必要もないからである。
+この定義の目的は、紀元からの経過秒数の解釈に一貫性を持たせることになる。
+より詳しい原理は POSIX.1 Rationale A.4.15 を参照すること。
+.SH 関連項目
+\fBdate\fP(1), \fBgettimeofday\fP(2), \fBctime\fP(3), \fBftime\fP(3), \fBtime\fP(7)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.79 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。