.\"
.\" $Id: ip.7,v 1.19 2000/12/20 18:10:31 ak Exp $
.\"
-.\" FIXME: The following socket options are yet to be documented
+.\" FIXME The following socket options are yet to be documented
.\" IP_XFRM_POLICY (2.5.48)
.\" Needs CAP_NET_ADMIN
.\" IP_IPSEC_POLICY (2.5.47)
.br
\fIraw_socket\fP\fB = socket(AF_INET, SOCK_RAW, \fP\fIprotocol\fP\fB);\fP
.SH 説明
-.\" FIXME has someone verified that 2.1 is really 1812 compliant?
+.\" FIXME . has someone verified that 2.1 is really 1812 compliant?
Linux は RFC\ 791 と RFC\ 1122 で記述されている Internet Protocol, version 4 を実装している。
\fBip\fP には RFC\ 1112 に準拠した level 2 マルチキャストの実装が含まれている。 またパケットフィルタ機能を含む IP
ルーターも実装されている。
MTU discovery の進行中には、データグラムソケットからの初期パケットは 到着しないかもしれない。 UDP を用いるアプリケーションでは、
このことを気にかけておき、 パケットの再送アルゴリズムにこの分を除外させるべきである。
-.\" FIXME this is an ugly hack
+.\" FIXME . this is an ugly hack
接続していないソケットに対して path MTU discovery プロセスを立ち上げるには、 大きなデータグラムサイズ (最大 64K
ヘッダバイト長) からはじめて、 path MTU が更新されるまでサイズを縮めていくことも可能である。
.fi
.in
.IP
-.\" FIXME elaborate on that.
+.\" FIXME . elaborate on that.
.\" This field is grossly misnamed
\fIipi_ifindex\fP はパケットが受信されたインターフェースの、他と重ならないインデックスである。 \fIipi_spec_dst\fP
はパケットのローカルアドレスである。 \fIipi_addr\fP はパケットヘッダにある宛先アドレスである。 \fBIP_PKTINFO\fP が
.TP
\fIip_local_port_range\fP (Linux 2.2 以降)
.\" Precisely: since 2.1.68
-This file contains two integers that define the default local port range
-allocated to sockets that are not explicitly bound to a port number\(emthat
-is, the range used for \fIephemeral ports\fP. An ephemeral port is allocated
-to a socket in the following circumstances:
+このファイルには、 ポート番号に明示的にバインドされないソケットに割り当てられるデフォルトのローカルポートの範囲 \(em つまり「一時ポート
+(\fIephemeral ports\fP)」に使用される範囲 \(em を定める 2 つの整数が入っている。
+一時ポートは以下の場合にソケットに割り当てられる。
.RS
.IP * 3
-the port number in a socket address is specified as 0 when calling
-\fBbind\fP(2);
+\fBbind\fP(2) の呼び出し時にソケットアドレスのポート番号に 0 が指定されている。
.IP *
-\fBlisten\fP(2) is called on a stream socket that was not previously bound;
+バインドされていないストリームソケットに対して \fBlisten\fP(2) が呼び出された。
.IP *
バインドされていないソケットに対して \fBconnect\fP(2) が呼ばれた。
.IP *
バインドされていないデータグラムソケットに対して \fBsendto\fP(2) が呼ばれた。
.RE
.IP
-一時ポート (ephemeral port) に割り当てられるポート番号の範囲は、 \fIip_local_port_range\fP
-の最初の数字から始まり、 2 番目の数字で終わる。 一時ポートの範囲を使い切った場合、 関連するシステムコールはエラーを返す (バグの節を参照)。
+一時ポートに割り当てられるポート番号の範囲は、 \fIip_local_port_range\fP の最初の数字から始まり、 2 番目の数字で終わる。
+一時ポートの範囲を使い切った場合、 関連するシステムコールはエラーを返す (バグの節を参照)。
.IP
.\"
\fIip_local_port_range\fP で指定するポート番号の範囲は、 マスカレードで用いられているポートと重なってはならない
.TP
\fIneigh/*\fP
.\" FIXME Document the conf/*/* interfaces
+.\"
.\" FIXME Document the route/* interfaces
-.\" FIXME document them all
\fBarp\fP(7) を見よ。
.SS ioctl
.\" 2006-04-02, mtk
.SH バグ
エラーの値がまったく首尾一貫していない。
.PP
-The error used to diagnose exhaustion of the ephemeral port range differs
-across the various system calls (\fBconnect\fP(2), \fBbind\fP(2), \fBlisten\fP(2),
-\fBsendto\fP(2)) that can assign ephemeral ports.
+一時ポートの範囲の枯渇を示すのに使われるエラーは、 一時ポートの割り当てを行えるシステムコール (\fBconnect\fP(2), \fBbind\fP(2),
+\fBlisten\fP(2), \fBsendto\fP(2)) により異なる。
.PP
.\" .PP
.\" Some versions of glibc forget to declare
\fBcapabilities\fP(7), \fBicmp\fP(7), \fBipv6\fP(7), \fBnetlink\fP(7), \fBraw\fP(7),
\fBsocket\fP(7), \fBtcp\fP(7), \fBudp\fP(7)
.PP
-.\" FIXME autobind INADDR REUSEADDR
RFC\ 791: 元々の IP 仕様。 RFC\ 1122: IPv4 ホストの要件。 RFC\ 1812: IPv4 ルータの要件。
.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.67 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.77 の一部
である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。