OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-be-rBY / strings.xml
index 676f4fb..d3c9534 100644 (file)
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Разблакірав. адбіткам пальца"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Проста дакранайцеся да датчыка адбіткаў пальцаў, каб разблакіраваць свой тэлефон, аўтарызаваць куплі або ўваходзіць у праграмы. Уважліва сачыце за тым, чые адбіткі пальцаў вы дадаяце. Любое з гэтых дзеянняў будзе даступнае для ўладальніка нават аднаго з адбіткаў пальцаў.\n\nЗаўвага. Выкарыстанне адбітка пальца можа быць менш бяспечным, чым складаны ўзор або PIN-код."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Проста дакранайцеся да датчыка адбіткаў пальцаў, каб разблакіраваць свой тэлефон, аўтарызаваць куплі або ўваходзіць у праграмы. Уважліва сачыце за тым, чые адбіткі пальцаў вы дадаяце. Любое з гэтых дзеянняў будзе даступнае для ўладальніка нават аднаго з адбіткаў пальцаў.\n\nЗаўвага. Выкарыстанне адбітка пальца можа быць менш бяспечным, чым складаны ўзор або PIN-код."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Скасаваць"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Далей"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Прапусціць"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Імя"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Выдаліць"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Прыступім!"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Прыступім"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Прыкладзіце палец да сэнсара і ўтрымлівайце яго, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Працягвайце"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Злёгку паварушыце пальцам, каб дадаць усе часткі вашага пальца"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Абараніце свой планшэт"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Абараніце сваю прыладу"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Абараніце свой тэлефон"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Выкарыстанне адбітка пальца можа быць менш надзейным, чым складаны ўзор, PIN-код або пароль. Для большай бяспекі наладзьце запасны спосаб блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Для большай бяспекі наладзьце запасны спосаб блакіроўкі экрана."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Прадухіліце выкарыстанне гэтага планшэта без вашага дазволу, актываваўшы функцыі абароны прылады. Выберыце спосаб блакіроўкі экрана, які вы хочаце выкарыстоўваць."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Прадухіліце выкарыстанне гэтай прылады без вашага дазволу, актываваўшы функцыі абароны прылады. Выберыце спосаб блакіроўкі экрана, які вы хочаце выкарыстоўваць."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Прадухіліце выкарыстанне гэтага тэлефона без вашага дазволу, актываваўшы функцыі абароны прылады. Выберыце спосаб блакіроўкі экрана, які вы хочаце выкарыстоўваць."</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптыўная рэгуліроўка яркасці"</string>
     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Аптымізаваць узровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начная падсветка"</string>
-    <string name="night_display_text" msgid="8753843222371219454">"Функцыя \"Начная падсветка\" дадае вашаму экрану чырвонае адценне ўначы. Глядзець на экран або чытаць пры слабым святле становіцца лягчэй, і гэта можа дапамагчы вам хутчэй засынаць."</string>
+    <string name="night_display_text" msgid="4535302797673277668">"Функцыя \"Начная падсветка\" дадае вашаму экрану чырвонае адценне. Глядзець на экран або чытаць пры слабым святле становіцца лягчэй, і гэта можа дапамагчы вам хутчэй засынаць."</string>
+    <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Графік"</string>
+    <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Стан"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Ніколі"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Карыстальніцкі расклад"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аўтаматычная яркасць"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Функцыя Ambient display"</string>
-    <string name="doze_summary" msgid="4312399592244939565">"Абуджаць экран, калі вы двойчы дакранаецеся да яго або атрымліваеце новыя апавяшчэнні. Глядзець, як гэта працуе"</string>
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Абуджаць экран, калі вы атрымліваеце апавяшчэнні"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфта"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Павялічыць або паменшыць тэкст"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налады блакавання SIM-карты"</string>
     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Ціхі рэжым"</string>
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Абвестка"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібрацыя"</string>
+    <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Гукі пры ўключэнні"</string>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не турбаваць"</string>
     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Дазволены толькі прыярытэтныя"</string>
     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аўтаматычныя правілы"</string>
     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Мы радыя дапамагчы"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Мы працуем для вас 24/7"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Мы працуем для вас 24/7"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="4481910353815635960">"Наша служба падтрымкі працуе, каб дапамагаць у вырашэнні ўсіх пытанняў"</string>
+    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Наша служба падтрымкі працуе, каб дапамагчы ў вырашэнні любога пытання"</string>
     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Наша служба падтрымкі даступная кругласутачна кожны дзень"</string>
     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Пашукайце ў даведцы або звярніцеся ў службу падтрымкі ў гадзіны яе працы (па мясцовым часе):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Гадзіны працы службы падтрымкі па тэлефоне (па мясцовым часе)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Чат"</string>
     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Праверце парады і падказкі"</string>
     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Пашукайце ў даведцы і адпраўце водгук"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="6782855985258687680">"Каб атрымаць падтрымку, увайдзіце ў сістэму"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Звяжыцеся са службай падтрымкі"</string>
     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Увайсці"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="3930256366697956788">"Не можаце атрымаць доступ да свайго уліковага запісу?"</string>
+    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Не можаце ўвайсці ў сістэму?"</string>
     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Адправіць інфармацыю пра сістэму"</string>
     <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Каб хутчэй вырашыць вашу праблему, для дыягностыкі нам патрэбна інфармацыя пра сістэму."</string>
     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Адключана"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Загрузчык ужо разблакіраваны"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Недаступна на прыладах, якія прац. толькі з адным аператарам"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Усяго даступна: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nАпошні запуск <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
 </resources>