OSDN Git Service

Automatic translation import
[android-x86/packages-apps-Eleven.git] / res / values-ca / strings.xml
index 9eed344..349fd77 100644 (file)
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- 
-/*
-** Copyright 2007, The Android Open Source Project
-**
-** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
-** you may not use this file except in compliance with the License. 
-** You may obtain a copy of the License at 
-**
-**     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
-**
-** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
-** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
-** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
-** See the License for the specific language governing permissions and 
-** limitations under the License.
-*/
- -->
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+     Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal
+     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
 
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
-    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 cançó"</string>
-  <plurals name="Nsongs">
-    <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cançons"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="Nsongscomp">
-    <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> cançons"</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="Nalbums">
-    <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 àlbum"</item>
-    <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> àlbums"</item>
-  </plurals>
-    <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Biblioteca"</string>
-    <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Party shuffle"</string>
-    <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Party shuffle desactivat"</string>
-    <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Suprimeix"</string>
-    <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Reproducció aleatòria de tot"</string>
-    <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Reprodueix-ho tot"</string>
-    <string name="delete_artist_desc" msgid="1843750591006508005">"Totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> se suprimiran definitivament de la targeta SD."</string>
-    <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="1565010405469696133">"Totes les cançons de <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> se suprimiran permanentment de l\'emmagatzematge USB."</string>
-    <string name="delete_album_desc" msgid="535515999268177079">"Tot l\'àlbum \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string>
-    <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="2739690641188691896">"Se suprimirà tot l\'àlbum \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" de l\'emmagatzematge USB de manera permanent."</string>
-    <string name="delete_song_desc" msgid="1856800468541831408">"\"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" se suprimirà definitivament de la targeta SD."</string>
-    <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="2722621774200478721">"Se suprimirà \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" permanentment de l\'emmagatzematge USB."</string>
-    <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"D\'acord"</string>
-  <plurals name="NNNtracksdeleted">
-    <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"S\'ha suprimit 1 cançó."</item>
-    <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"S\'han suprimit <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> cançons."</item>
-  </plurals>
-    <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"S\'està cercant a la targeta SD..."</string>
-    <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"S\'està explorant l\'emmagatzematge USB…"</string>
-    <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Reproducció actual"</string>
-    <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Party shuffle"</string>
-    <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Intèrprets"</string>
-    <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Àlbums"</string>
-    <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Àlbums"</string>
-    <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Cançons"</string>
-    <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Cançons"</string>
-    <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Llistes de reproducció"</string>
-    <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Llistes de reproducció"</string>
-    <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Vídeos"</string>
-    <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Tots els fitxers multimèdia"</string>
-    <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Intèrprets"</string>
-    <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Cerca"</string>
-    <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Cap cançó"</string>
-    <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Cap vídeo"</string>
-    <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Cap llista de reproducció"</string>
-    <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Suprimeix"</string>
-    <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Edita"</string>
-    <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Canvia el nom"</string>
-    <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"S\'ha suprimit la llista de reproducció."</string>
-    <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"S\'ha canviat el nom de la llista de reproducció."</string>
-    <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Afegits recentment"</string>
-    <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Afegits recentment"</string>
-    <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasts"</string>
-    <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasts"</string>
-    <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"No hi ha cap targeta SD"</string>
-    <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Sense emmagatzematge USB"</string>
-    <string name="sdcard_missing_message" msgid="1169260755336159747">"El telèfon no té cap targeta SD inserida."</string>
-    <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4894107850080476295">"El telèfon no té emmagatzematge USB."</string>
-    <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"La targeta SD no està disponible"</string>
-    <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Emmagatzematge USB no disponible"</string>
-    <string name="sdcard_busy_message" msgid="8071868348072728830">"La targeta SD està ocupada."</string>
-    <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1644924834752791507">"L\'emmagatzematge USB està ocupat."</string>
-    <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Error de targeta SD"</string>
-    <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Error d\'emmagatzematge USB"</string>
-    <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"S\'ha detectat un error a la targeta SD."</string>
-    <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"S\'ha detectat un error a l\'emmagatzematge USB."</string>
-    <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Intèrpret desconegut"</string>
-    <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Àlbum desconegut"</string>
-    <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Ordre aleatori activat"</string>
-    <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Ordre aleatori desactivat."</string>
-    <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"La repetició està desactivada."</string>
-    <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"S\'està repetint la cançó actual."</string>
-    <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"S\'estan repetint totes les cançons."</string>
-    <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Utilitza com a to del telèfon"</string>
-    <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Utilitza com a to"</string>
-    <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"S\'ha establert \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" com a to del telèfon."</string>
-    <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Reprodueix"</string>
-    <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Afegeix a la llista de reproducció"</string>
-    <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Llista de reproducció actual"</string>
-    <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Nou"</string>
-    <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Llista de reproducció nova <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
-  <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
-    <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"S\'ha afegit 1 cançó a la llista de reproducció."</item>
-    <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"S\'ha afegit <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cançons a la llista de reproducció."</item>
-  </plurals>
-    <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"La llista de reproducció seleccionada és buida."</string>
-    <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Desa"</string>
-    <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Sobreescriu"</string>
-    <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Problema de reproducció"</string>
-    <string name="service_start_error_msg" msgid="3880338547260838681">"No s\'ha pogut reproduir la cançó."</string>
-    <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"D\'acord"</string>
-  <string-array name="weeklist">
-    <item msgid="7005918873419323862">"1 setmana"</item>
-    <item msgid="7487749116155425822">"2 setmanes"</item>
-    <item msgid="1565338360539555185">"3 setmanes"</item>
-    <item msgid="2142986059836933072">"4 setmanes"</item>
-    <item msgid="4332403875260507291">"5 setmanes"</item>
-    <item msgid="3847281907869868565">"6 setmanes"</item>
-    <item msgid="2942654998558867799">"7 setmanes"</item>
-    <item msgid="2115529325850052227">"8 setmanes"</item>
-    <item msgid="1396675336665198092">"9 setmanes"</item>
-    <item msgid="3178819129208998649">"10 setmanes"</item>
-    <item msgid="2727959579637914171">"11 setmanes"</item>
-    <item msgid="8708754966127584739">"12 setmanes"</item>
-  </string-array>
-    <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Fet"</string>
-    <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Defineix l\'hora"</string>
-    <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Anomena i desa com a llista de reproducció"</string>
-    <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Esborra la llista de reproducció"</string>
-    <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Música"</string>
-    <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Llista de reproducció de música"</string>
-    <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Música"</string>
-    <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Vídeos"</string>
-    <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Música"</string>
-    <string name="playback_failed" msgid="4477832192645009774">"El reproductor no és compatible amb aquest tipus de fitxer d\'àudio."</string>
-    <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Cancel·la"</string>
-    <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Elimina de la llista de reproducció"</string>
-    <string name="streamloadingtext" msgid="3367150884806639224">"S\'està connectant a <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Cerca <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> mitjançant:"</string>
-    <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Intèrprets..."</string>
-    <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Àlbums..."</string>
-    <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Cançons..."</string>
-    <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Llistes de reproducció..."</string>
-    <string name="loading" msgid="3267924133697717662">"S\'està carregant"</string>
-    <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Pistes"</string>
-    <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Àlbums"</string>
-    <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Intèrprets"</string>
-    <string name="music_picker_title" msgid="1561623486324013570">"Selecciona una pista de música"</string>
-    <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Intèrprets, àlbums i pistes"</string>
-    <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Cerca a la música"</string>
-    <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
-    <string name="widget_initial_text" msgid="6334545155963910952">"Toqueu per seleccionar música."</string>
-    <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Efectes de so"</string>
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Música</string>
+    <string name="page_recent">Recent</string>
+    <string name="page_artists">Artistes</string>
+    <string name="page_albums">Àlbums</string>
+    <string name="page_songs">Cançons</string>
+    <string name="page_playlists">Llistes de reproducció</string>
+    <string name="page_genres">Gèneres</string>
+    <string name="page_now_playing">Ara sona</string>
+    <string name="page_play_queue">Reprodueix cua</string>
+    <string name="header_albums">Àlbums</string>
+    <string name="header_top_songs">Cançons més escoltades</string>
+    <string name="header_all_songs">Totes les cançons</string>
+    <string name="menu_settings">Configuració</string>
+    <string name="menu_search">Cerca</string>
+    <string name="menu_shuffle_item">Barreja</string>
+    <string name="menu_shuffle_all">Barreja-ho tot</string>
+    <string name="menu_shuffle_playlist">Barreja la llista de reproducció</string>
+    <string name="menu_shuffle_album">Barreja l\'àlbum</string>
+    <string name="menu_shuffle_artist">Barreja l\'artista</string>
+    <string name="menu_shuffle_top_tracks">Barreja els temes més escoltats</string>
+    <string name="menu_shuffle_recent">Barreja els reproduïts recentment</string>
+    <string name="menu_shuffle_last_added">Barreja els darrers afegits</string>
+    <string name="menu_play_all">Reprodueix tot</string>
+    <string name="menu_sort_by">Ordena per</string>
+    <string name="menu_clear_list">Neteja la llista</string>
+    <string name="menu_clear_recents">Neteja els recents</string>
+    <string name="menu_clear_queue">Neteja la cua</string>
+    <string name="menu_save_queue">Desa-ho en cua a la llista de reproducció</string>
+    <string name="menu_equalizer">Equalitzador</string>
+    <string name="add_to_playlist">Afegeix a la llista de reproducció</string>
+    <string name="add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
+    <string name="remove_from_recent">Treu dels recents</string>
+    <string name="remove_from_queue">Treu de la cua</string>
+    <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_order_entry_artist">Artista</string>
+    <string name="sort_order_entry_album">Àlbum</string>
+    <string name="sort_order_entry_year">Any</string>
+    <string name="sort_order_entry_duration">Duració</string>
+    <string name="sort_order_entry_date_added">Data d\'addició</string>
+    <string name="sort_order_entry_track_list">Llista de pistes</string>
+    <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Nombre de cançons</string>
+    <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Nombre d\'àlbums</string>
+    <string name="sort_order_entry_filename">Nom del fitxer</string>
+    <string name="playlist_last_added">Darrer afegit</string>
+    <string name="playlist_recently_played">Reproduïdes recentment</string>
+    <string name="playlist_top_tracks">Els meus temes més escoltats</string>
+    <string name="new_playlist">Nova llista de reproducció</string>
+    <string name="save">Desa</string>
+    <string name="cancel">Cancel·la</string>
+    <string name="overwrite">Sobreescriu</string>
+    <string name="clear">Neteja</string>
+    <string name="new_playlist_name_template">Llista de reproducció <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string>
+    <string name="create_playlist_prompt">Nom de la llista de reproducció</string>
+    <string name="delete_dialog_title">Vols esborrar <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string>
+    <string name="clear_top_tracks_title">Vols netejar les pistes més reproduïdes?</string>
+    <string name="clear_recent_title">Vols netejar les recentment reproduïdes?</string>
+    <string name="clear_last_added">Vols netejar les darreres afegides?</string>
+    <string name="cannot_be_undone">Això no es podrà desfer</string>
+    <string name="delete_warning">Això esborrarà permanentment les imatges de la memòria cau</string>
+    <string name="new_photo">Tria una foto de la galeria</string>
+    <string name="google_search">Cerca a Google</string>
+    <string name="use_default">Utilitza la foto predefinida</string>
+    <string name="old_photo">Utilitza la foto antiga</string>
+    <string name="context_menu_play_selection">Reprodueix</string>
+    <string name="context_menu_play_next">Reprodueix el següent</string>
+    <string name="context_menu_play_album">Reprodueix àlbum</string>
+    <string name="context_menu_more_by_artist">Més de l\'artista</string>
+    <string name="context_menu_rename_playlist">Reanomena</string>
+    <string name="context_menu_delete">Esborra</string>
+    <string name="context_menu_fetch_album_art">Recull la coberta de l\'àlbum</string>
+    <string name="context_menu_fetch_artist_image">Recull una imatge de l\'artista</string>
+    <string name="context_menu_remove_from_recent">Treu dels recents</string>
+    <string name="context_menu_use_as_ringtone">Utilitza com a to de trucada</string>
+    <string name="context_menu_remove_from_playlist">Treu de la llista de reproducció</string>
+    <string name="context_menu_change_image">Canvia imatge</string>
+    <string name="accessibility_play">Reprodueix</string>
+    <string name="accessibility_pause">Pausa</string>
+    <string name="accessibility_next">Següent</string>
+    <string name="accessibility_prev">Anterior</string>
+    <string name="accessibility_shuffle">Barreja</string>
+    <string name="accessibility_shuffle_all">Barreja-ho tot</string>
+    <string name="accessibility_repeat">Repeteix</string>
+    <string name="accessibility_repeat_all">Repeteix tot</string>
+    <string name="accessibility_repeat_one">Repeteix un</string>
+    <string name="accessibility_queue">Obre la cua</string>
+    <string name="accessibility_browse">Navega per la música</string>
+    <string name="set_as_ringtone">\'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' establert com a to de trucada</string>
+    <string name="playlist_renamed">Llista de reproducció reanomenada</string>
+    <string name="settings_ui_category">Interfície</string>
+    <string name="settings_storage_category">Emmagatzematge</string>
+    <string name="settings_data_category">Dades</string>
+    <string name="settings_delete_cache_title">Esborra memòria cau</string>
+    <string name="settings_delete_cache_summary">Treu totes les imatges de la memòria cau</string>
+    <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Bixa només via Wi-Fi</string>
+    <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">No baixis contingut en xarxes mòbils per reduir els càrrecs de l\'operador</string>
+    <string name="settings_download_missing_artwork_title">Baixa les cobertes que faltin</string>
+    <string name="settings_download_artist_images_title">Baixa les imatges dels artistes que faltin</string>
+    <string name="settings_general_category">General</string>
+    <string name="settings_show_music_visualization_title">Mostra la visualització de la música</string>
+    <string name="settings_show_lyrics_title">Mostra la lletra de les cançons</string>
+    <string name="settings_show_lyrics_summary">Per cançons que tenen un fitxer srt</string>
+    <string name="settings_shake_to_play">Agita per Reproduir</string>
+    <string name="settings_shake_to_play_summary">Agita el teu dispositiu per reproduir la cançó següent</string>
+    <string name="settings_lockscreen_album_art">Portada de l\'àlbum a la pantalla de bloqueig</string>
+    <string name="settings_lockscreen_album_art_summary">Substitueix el fons de la pantalla de bloqueig amb la portada de l\'àlbum</string>
+    <string name="app_widget_small">Música: 4 \u00d7 1</string>
+    <string name="app_widget_large">Música: 4 \u00d7 2</string>
+    <string name="app_widget_large_alt">Música: 4 \u00d7 2 (alternatiu)</string>
+    <string name="app_widget_recent">Música: recentment escoltada</string>
+    <string name="no_effects_for_you">L\'equalitzador no s\'ha pogut obrir.</string>
+    <string name="empty_music">Per copiar música del teu ordenador al teu dispositiu, utilitza un cable USB.</string>
+    <string name="empty_search">No s\'han trobat resultats</string>
+    <string name="empty_search_check">Si us plau comprova que tingui l\'ortografia correcta o prova una altra paraula.</string>
+    <string name="empty_favorite">Les cançons que marquis com a preferides es mostraran aquí.</string>
+    <string name="empty_recent_main">Cap cançó recent</string>
+    <string name="empty_recent">Les cançons que has escoltat recentment apareixeran aquí.</string>
+    <string name="empty_playlist_main">Sense cançons a la llista de reproducció</string>
+    <string name="empty_playlist_secondary">Per afegir cançons a aquesta llista de reproducció, prem al menú opcions en una cançó, àlbum o artista i selecciona \"Afegeix a la llista de reproducció\".</string>
+    <string name="empty_top_tracks_main">No hi ha temes més escoltats</string>
+    <string name="empty_top_tracks_secondary">Les cançons que més escoltes s\'afegiran a aquesta llista.</string>
+    <string name="empty_last_added_main">No hi ha cançons afegides recentment</string>
+    <string name="empty_last_added">Les cançons que has afegit durant el darrer mes es mostraran aquí.</string>
+    <string name="empty_generic_main">No s\'ha trobat música</string>
+    <string name="empty_generic_secondary">Per copiar música del teu ordenador al teu dispositiu, utilitza un cable USB.</string>
+    <string name="empty_queue_main">No hi ha cançons a la cua de reproducció</string>
+    <string name="empty_queue_secondary">Per afegir cançons a la cua de reproducció, pica al menú opcions en una cançó, àlbum o artista i selecciona \"Afegeix a la cua\".</string>
+    <string name="error_playing_track">No s\'ha pogut reproduir la pista %1$s</string>
+    <string name="header_unknown_year">Any desconegut</string>
+    <string name="header_less_than_30s">Menys de 30 segons</string>
+    <string name="header_30_to_60_seconds">30 - 60 segons</string>
+    <string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 minuts</string>
+    <string name="header_2_to_3_minutes">2 - 3 minuts</string>
+    <string name="header_3_to_4_minutes">3 - 4 minuts</string>
+    <string name="header_4_to_5_minutes">4 - 5 minuts</string>
+    <string name="header_5_to_10_minutes">5 - 10 minuts</string>
+    <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 minuts</string>
+    <string name="header_30_to_60_minutes">30 - 60 minuts</string>
+    <string name="header_greater_than_60_minutes">Més de 60 minuts</string>
+    <string name="header_1_song">1 cançó</string>
+    <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 cançons</string>
+    <string name="header_5_to_9_songs">5 - 9 cançons</string>
+    <string name="header_10_plus_songs">10+ cançons</string>
+    <string name="header_5_plus_albums">5+ àlbums</string>
+    <string name="header_other">"Altres"</string>
+    <string name="footer_search_artists">Mostra tots els artistes</string>
+    <string name="footer_search_albums">Mostra tots els àlbums</string>
+    <string name="footer_search_songs">Mostra totes les cançons</string>
+    <string name="footer_search_playlists">Mostra totes les llistes de reproducció</string>
+    <string name="searchHint">Cerca Música</string>
+    <string name="search_title_artists">Tots els artistes de \"%s\"</string>
+    <string name="search_title_albums">Tots els àlbums de \"%s\"</string>
+    <string name="search_title_songs">Totes les cançons de \"%s\"</string>
+    <string name="search_title_playlists">Totes les llistes de reproducció de \"%s\"</string>
+    <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string>
+    <string name="channel_music">Reproducció de música</string>
 </resources>