OSDN Git Service

Import revised translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index e457623..6cc3800 100644 (file)
@@ -55,8 +55,8 @@
     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
-    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desinstal·la emmag. USB"</string>
-    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desmunta la targeta SD"</string>
+    <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desactiva USB"</string>
+    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desactiva la targeta SD"</string>
     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string>
     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Esborra la targeta SD"</string>
     <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Petita"</string>
     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Visible per a tots els dispositius Bluetooth propers"</string>
     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"No visible per a altres dispositius Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Només visible per als dispositius vinculats"</string>
+    <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Només visible per als dispositius sincronitzats"</string>
     <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Fes que el dispositiu es pugui detectar"</string>
     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Temps d\'espera de la visibilitat"</string>
     <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Defineix durant quanta estona podrà detectar-se el dispositiu"</string>
     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"S\'està desconnectant..."</string>
     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"S\'està connectant…"</string>
     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
-    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"S\'està emparellant..."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"S\'està sincronitzant..."</string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispositiu Bluetooth sense nom"</string>
     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"S\'està cercant"</string>
     <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Toca per aparellar"</string>
     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth a prop."</string>
-    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sol·licitud d\'emparellament"</string>
+    <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Sol·licitud de sincronització de Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Sol·licitud de sincronització"</string>
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Toca per aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Mostra els fitxers rebuts"</string>
     <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Selector de dispositiu Bluetooth"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Emmag. USB retirat durant ús."</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"La targeta SD s\'ha extret mentre s\'utilitzava."</string>
     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilitzats:"</string>
-    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Escaneig mitjans a emmag. USB"</string>
-    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"S\'estan cercant fitxers multimèdia a la targeta SD..."</string>
+    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Cercant fitxers a USB..."</string>
+    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"S\'estan cercant mitjans a la targeta SD..."</string>
     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Emmag. USB instal·lat només lectura"</string>
     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Targeta SD muntada com a només de lectura."</string>
     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omet"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordena per fus horari"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
+    <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Millora la coincidència facial"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloqueja automàticament"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> després d\'entrar en repòs"</string>
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Canvi pantalla bloq."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Canvia o desactiva la seguretat de contrasenyes, PIN o patrons"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Trieu un mètode per bloquejar la pantalla"</string>
-    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Si Desbloqueig per cara no pot veure\'t, com vols desbloquejar?"</string>
+    <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Si Desbloqueig facial no pot veure\'t, com vols desbloquejar?"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Cap"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Diapositiva"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"No hi ha seguretat"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Desbloqueig per cara"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Desbloqueig facial"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nivell de seguretat baix, experimental"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Patró"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Nivell de seguretat mitjà"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Desactivada per administrador, política d\'encriptació o emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Cap"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Diapositiva"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Desbloqueig per cara"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Desbloqueig facial"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Assegurada mitjançant patró"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Assegurada mitjançant PIN"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Protegida amb contrasenya"</string>
     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestiona les connexions, defineix el nom i la detecció del dispositiu"</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Sol·licitud d\'emparellament de Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Sol·licitud de sincronització de Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Per enllaçar amb:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escriu el PIN que el dispositiu sol·licita:"</string>
     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Per aparellar amb:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escriu la contrasenya que requereix el dispositiu:"</string>
     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"El PIN conté lletres o símbols"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"No s\'ha pogut aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"No s\'ha pogut aparellar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> a causa d\'un PIN o d\'una contrasenya incorrecta."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"No es pot comunicar amb <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Emparellament rebutjat per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Sincronització rebutjada per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"S\'ha produït un problema en connectar-se a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Cerca dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Cerca dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"S\'està cercant..."</string>
     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Configuració del dispositiu"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositius emparellats"</string>
+    <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositius sincronitzats"</string>
     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispositius disponibles"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Connecta"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desconnecta"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Emparella\'l i connecta-t\'hi"</string>
-    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Desemparella"</string>
-    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desconnecta\'t i desemparella\'l"</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Dessincronitza"</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desconnecta i dessincronitza"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcions…"</string>
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avançades"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth avançat"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"L\'accés a Internet mitjançant <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet del telèfon."</string>
-    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispositiu amb Bluetooth emparellat"</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispositiu Bluetooth sincronitzat"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Connecta"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Connecta\'t al dispositiu Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Perfils"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Canvia el nom"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permet transf. fitxers entrants"</string>
-    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Connectat a àudio d\'un suport"</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Connectat a l\'àudio del mitjà"</string>
     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Connectat a àudio del telèfon"</string>
     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Connectat al servidor de transferència de fitxers"</string>
     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"No està connectat al servidor de transferència de fitxers"</string>
     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Connectat a dispositiu d\'entrada"</string>
     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Connectat al dispositiu per a accés a Internet"</string>
     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Compartint la connexió local a Internet amb el dispositiu"</string>
-    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilitza-ho per a l\'àudio dels fitxers multimèdia"</string>
+    <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Utilitza per a l\'àudio del mitjà"</string>
     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Utilitza-ho per a l\'àudio del telèfon"</string>
     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Utilitza per a la transferència de fitxers"</string>
     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Utilitza per a entrada"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Configuració de la base"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilitza la base per a l\'àudio"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Com a telèfon amb altaveu"</string>
-    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Per a música i fitxers multimèdia"</string>
+    <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Per a música i contingut multimèdia"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Permet l\'intercanvi de dades quan el telèfon toqui un altre dispositiu"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fons de pantalla"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Selecciona fons de pantalla de"</string>
-    <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Somnis d\'Android"</string>
-    <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Estalvis de pantalla i altres diversions per a la inactivitat"</string>
-    <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Somni seleccionat"</string>
-    <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Moment de l\'activació"</string>
-    <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'estat inactiu"</string>
-    <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Mai"</string>
-    <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Prova-ho"</string>
+    <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Pantalla de caramel"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Es posarà en repòs quan estigui connectat a l\'alimentació elèctrica"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Desactivat"</string>
+    <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Caramels seleccionats"</string>
+    <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Moment de l\'activació"</string>
+    <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'estat inactiu"</string>
+    <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Mai"</string>
+    <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Prova-ho!"</string>
+    <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Inicia\'l també quan estigui connectat"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillantor automàtica"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida del tipus de lletra"</string>
     <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Número de telèfon, senyal, etc."</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Emmagatzematge"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Configuració d\'emmagatzematge"</string>
-    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desmunta l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible"</string>
-    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desmunta la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible"</string>
+    <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible"</string>
+    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible"</string>
     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string>
     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imatges, vídeos"</string>
     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Àudio (música, tons, podcasts, etc.)"</string>
     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Varis"</string>
-    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desmunta emmag. compartit"</string>
-    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desmunta la targeta SD"</string>
-    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desinstal·la emmag. USB intern"</string>
-    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desmunta la targeta SD per retirar-la de forma segura"</string>
+    <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desactiva emmagatzematge"</string>
+    <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desactiva la targeta SD"</string>
+    <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desactiva emmagatzematge USB intern"</string>
+    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desactiva la targeta SD per retirar-la de forma segura"</string>
     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Insereix emmagatzematge USB per instal·lar-lo"</string>
     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inseriu una targeta SD per muntar-la"</string>
-    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Instal·la emmagatzematge USB"</string>
-    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Munta la targeta SD"</string>
+    <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Activa l\'emmagatzematge USB"</string>
+    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Activa la targeta SD"</string>
     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Esborra l\'emmagatzematge USB"</string>
     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com música i fotos."</string>
     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara la música i les fotos"</string>
     <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Només de lectura)"</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vols retirar l\'emmagatzematge USB?"</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vols retirar la targeta SD?"</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Si retires l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a instal·lar l\'emmagatzematge USB."</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Si retires la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a muntar la targeta SD."</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vols desactivar l\'emmagatzematge USB?"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vols desactivar la targeta SD?"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Si desactives l\'emmagatzematge USB, algunes aplicacions que estàs utilitzant s\'aturaran i és possible que no estiguin disponibles fins que tornis a activar-lo."</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Si desactives la targeta SD, algunes de les aplicacions que utilitzes s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que no tornis a activar-la."</string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
-    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"No es pot retirar l\'emmagatzematge USB. Torna-ho a provar més tard."</string>
-    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"No es pot retirar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard."</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"No s\'ha pogut desactivar l\'USB. Torna-ho a provar més tard."</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"No es pot activar la targeta SD. Torna-ho a provar més tard."</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"L\'emmagatzematge USB es desinstal·larà."</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"La targeta SD es desinstal·larà."</string>
     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"S\'està desmuntant"</string>
-    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desmuntatge en curs"</string>
+    <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desactivació en procés"</string>
     <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Connexió USB de l\'equip"</string>
     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Connexió USB de l\'equip"</string>
     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Connexió com a"</string>
-    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispositiu de mitjans de comunicació (MTP)"</string>
+    <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispositiu multimèdia (MTP)"</string>
     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Et permet transferir fitxers multimèdia a Windows o utilitzant l\'aplicació de transferència de fitxers d\'Android a Mac (consulta www.android.com/filetransfer)"</string>
     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Càmera (PTP)"</string>
     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Et permet transferir fotos amb programari de la càmera i transferir qualsevol fitxer en els equips que no són compatibles amb MTP"</string>
     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Copyright"</string>
     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Llicència"</string>
     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Condicions d\'ús"</string>
-    <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial del sistema"</string>
-    <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Aprèn a utilitzar la tauleta"</string>
-    <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Apreneu a utilitzar el telèfon"</string>
     <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Llicències de codi obert"</string>
     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"S\'ha produït un problema en llegir les llicències."</string>
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"S\'està carregant…"</string>
     <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconeixedor de la veu"</string>
     <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Cerca per veu"</string>
     <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configuració de \"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
-    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configuració de text a veu"</string>
-    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Sortida de text a veu"</string>
+    <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configuració de síntesi de veu"</string>
+    <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Síntesi de veu"</string>
     <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Utilitza sempre la meva configuració"</string>
     <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"La configuració predeterminada que hi ha a continuació substitueix la configuració d\'aplicacions"</string>
     <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configuració predeterminada"</string>
     <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sincronitza <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"No es pot sincronitzar manualment"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica."</string>
+    <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"configuració 4G"</string>
+    <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Configura i gestiona la xarxa i el mòdem 4G"</string>
+    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"adreça MAC 4G"</string>
     <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Escriu la contrasenya per desxifrar l\'emmagatzematge"</string>
     <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Torna-ho a provar."</string>
     <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"El servei està ocupat. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Superposició de pantalla mostra dades actuals toc"</string>
     <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Mostra els tocs"</string>
     <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Mostra comentaris visuals per tocs"</string>
-    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Mostra actual. pantalla"</string>
-    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Centelleig de les àrees de pant. quan s\'actualitzen"</string>
+    <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Mostra canvis pantalla"</string>
+    <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Centelleja àrees de la pantalla en actualitzar-se"</string>
     <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Mostra l\'ús de la CPU"</string>
     <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Superposició de pantalla mostra ús actual de CPU"</string>
     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Força representac. GPU"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string>
     <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Mostra la configuració de l\'aplicació"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades de fons"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Desact. dades de fons només a xarxa de dades mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disp."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Restringeix les dades de referència"</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Desactiva dades de referència en xarxes mòbils. S\'utilitzarà Wi-Fi si està disponible."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Per restringir dades de referència, estableix un límit de dades mòbils."</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades referència?"</string>
-    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de fons deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació."</string>
+    <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depèn de les dades de referència deixi de funcionar quan no hi hagi Wi-Fi disponible."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de les dades que s\'hi adeqüin a la configuració disponible dins de l\'aplicació."</string>
     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Següent"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Enrere"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Finalitza"</string>
-    <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Omet tut."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Omet"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lliçó 1: Exploració de la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Quan hagis activat la funció d\'exploració tàctil, podràs tocar la pantalla per saber què tens sota el dit. Per exemple, la pantalla actual conté icones d\'aplicacions. Si vols cercar-ne una, toca la pantalla i fes lliscar el dit pertot arreu."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Bé, mantén el dit a la pantalla i continua fent-lo lliscar per trobar com a mínim una altra icona."</string>
     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Estableix una contrasenya de seguretat"</string>
     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Cancel·la"</string>
     <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
+    <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualitzacions addicionals del sistema"</string>
 </resources>