OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index 55db5df..9062d14 100644 (file)
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Sol·licitud d\'accés a la SIM"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vol accedir a la targeta SIM. Si hi concedeixes accés, es desactivarà la connectivitat de dades al dispositiu mentre duri la connexió. Dona accés a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Visible com a <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> per a altres dispositius"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activa el Bluetooth per connectar-te a altres dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Els teus dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Vincula un dispositiu nou"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permet que la tauleta es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Desactiva el so al mateix canal"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"No reprodueixis els sons de trucada personalitzats del telèfon en auriculars Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Desactiva baixada de maquinari (BT A2DP)"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Vols reiniciar-lo?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Reinicia"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Cancel·la"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispositius multimèdia disponibles"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispositius de trucada disponibles"</string>
-    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Està connectat"</string>
+    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Connectats actualment"</string>
     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Dispositius desats"</string>
-    <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Afegir un dispositiu"</string>
-    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"El Bluetooth s\'activarà per establir vinculacions"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Afegeix un dispositiu"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"El Bluetooth s\'activarà per vincular"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Preferències de connexió"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dispositius connectats prèviament"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i hora"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"El port que has escrit no és vàlid."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL PAC: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Amplada de banda de baixada (kbps):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Amplada de banda de pujada (kbps):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informació d\'ubicació del mòbil (obsoleta):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informació dels mòbils adjacents (obsoleta):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Configuració del canal físic d\'LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Freqüència d\'actualització de la informació del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Tota la informació de mesures del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informació en temps real de la connexió de dades:"</string>
     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"És possible que no estigui disponible en algunes aplicacions"</string>
     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mou amunt"</string>
     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mou avall"</string>
-    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mou al principi"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mou a la part superior"</string>
     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mou al final"</string>
     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Suprimeix l\'idioma"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Selecció de l\'activitat"</string>
     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Oblida"</string>
     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Desa"</string>
     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Fet"</string>
+    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Aplica"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Configuració"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Configuració"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Drecera de configuració"</string>
     <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permet l\'ús de dades amb una xarxa mòbil"</string>
     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permet ús dades en itinerància"</string>
     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Itinerància de dades"</string>
-    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
-    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"</string>
     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Has perdut la connectivitat de dades, perquè has abandonat la xarxa domèstica i la itinerància de dades està desactivada."</string>
     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activa-la"</string>
     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Aquest servei pot generar càrrecs elevats."</string>
     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Defineix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data i hora automàtiques"</string>
     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
-    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
+    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilitza les dades proporcionades per la xarxa"</string>
     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Zona horària automàtica"</string>
     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
     <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Utilitza <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Sense horari d\'estiu."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Horari d\'estiu"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Hora estàndard"</string>
-    <!-- no translation found for zone_menu_by_region (8370437123807764346) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zone_menu_by_offset (7161573994228041794) -->
-    <skip />
+    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Selecciona per regió"</string>
+    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Selecciona per compensació UTC"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloqueja automàticament"</string>
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Configuració avançada"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Config. avançada del Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar amb més dispositius Bluetooth a prop."</string>
+    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar-se amb d\'altres que estiguin a prop.\n\nPer millorar l\'experiència del dispositiu, les aplicacions i els serveis poden cercar dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar-la a la "<annotation id="link">"configuració de cerca"</annotation>"."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar detectant els dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Detalls del dispositiu"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Desactiva els informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"No permetis la recepció d\'informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emet"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activa pantalla sense fil"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"No s\'ha trobat cap dispositiu a prop."</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificació de xarxa oberta"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa pública d\'alta qualitat"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activa la Wi‑Fi automàticament"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament en detectar xarxes desades d\'alta qualitat, com ara la teva xarxa domèstica"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes desades d\'alta qualitat, com la de casa teva"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"No està disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la "<annotation id="link">"ubicació"</annotation>"."</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"No està disponible perquè la cerca de xarxes Wi-Fi està desactivada"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per replegar-la."</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per desplegar-la."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nom de la xarxa"</string>
-    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introdueix el SSID"</string>
+    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introdueix l\'SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Seguretat"</string>
     <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Xarxa oculta"</string>
     <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Si el teu encaminador no emet cap identificador de xarxa, però vols connectar-t\'hi més endavant, pots configurar la xarxa com a oculta.\n\nAixò pot crear un risc de seguretat perquè el telèfon emetrà el senyal per trobar la xarxa de manera regular.\n\nConfigurar la xarxa com a oculta no canviarà la configuració del teu encaminador."</string>
     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Contrasenya"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Mostra la contrasenya"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selecciona la banda del punt d\'accés"</string>
-    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automàtic"</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automàtica"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Banda de 5,0 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_ap_band_select_one (3476254666116431650) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:"</string>
     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Configuració IP"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Comparteix amb altres usuaris del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(sense canvis)"</string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adreça d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Més informació"</annotation>" sobre les funcions de DNS privat"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Opció gestionada per l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Les trucades per Wi‑Fi no són compatibles amb %1$s"</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"So"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volum"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Gira pantalla automàticament"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Colors"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natural"</string>
-    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Intens"</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Millorat"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Saturat"</string>
     <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Automàtic"</string>
     <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Fes servir només colors precisos"</string>
     <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor automàtica aprengui les teves preferències."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Llum nocturna"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Programa"</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Programació"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Cap"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"S\'activa a una hora determinada"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"S\'activa del vespre a l\'alba"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Mentre es carrega o està connectat a la base"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Els dos casos"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Mentre es carrega"</string>
-    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Connectat a la base"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Mentre està connectat a la base"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Mai"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desactivat"</string>
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Per controlar què passa quan el telèfon està acoblat a una base o en mode de repòs, activa l\'estalvi de pantalla."</string>
     <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Notificacions noves"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Quan es mostra"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Notificacions noves"</string>
-    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"La pantalla s\'activa en rebre notificacions"</string>
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activa la pantalla en rebre notificacions"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Sempre activat"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Mostra l\'hora, les icones de notificació i altres dades. Consumeix més bateria."</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explora <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n informació detallada, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n més informació, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Utilitza com a emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Per desplaçar fotos i altres fitxers multimèdia entre dispositius."</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Pots continuar fent servir aquest suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), tot i que pot trigar una mica. \n\nÉs possible que les aplicacions emmagatzemades en aquest suport extern (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>) no funcionin correctament i que les transferències de contingut triguin molt de temps. \n\nProva un altre suport (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>) més ràpid o fes servir aquest (<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>) com a emmagatzematge portàtil."</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Torna a començar"</string>
     <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Continua"</string>
-    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="5993954859154357197">"Per transferir contingut al suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b></string>
-    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="2574326509794010488">"El contingut s\'ha transferit al suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nPer gestionar-lo (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b>"."</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Pots transferir el contingut al suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Per transferir contingut al suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"El contingut s\'ha transferit al suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nPer gestionar-lo (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b>"."</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estat de la bateria"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivell de la bateria"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Restableix valors predeterminats"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"S\'ha restablert la configuració predeterminada d\'APN."</string>
-    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Restableix les opcions"</string>
+    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Opcions de recuperació"</string>
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Es poden restablir la xarxa, les aplicacions o el dispositiu"</string>
-    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Restableix la Wi-Fi, les dades mòbils i el Bluetooth"</string>
+    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Restableix Wi-Fi, dades mòbils i Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Es restabliran totes les opcions de configuració de la xarxa, inclosos:\n\n"<li>"la Wi‑Fi"</li>\n<li>"les dades mòbils"</li>\n<li>"el Bluetooth"</li></string>
-    <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Restableix també l\'eSIM"</string>
+    <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Restableix també les targetes eSIM"</string>
     <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Esborra totes les eSIM del telèfon. Hauràs de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per tornar a baixar-les. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Restableix la configuració"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"No es poden restablir les eSIM"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"S\'ha produït un error i no es poden restablir les eSIM."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Esborra totes les dades"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del teu telèfon, també:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
-    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:\n"</string>
+    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Altres dades de l\'usuari"</li></string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"Targetes eSIM"</li></string>
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Configuració"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string>
-    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Teclat i mètodes d\'introducció"</string>
+    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Teclat i introducció de text"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Teclat virtual"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Teclat virtual disponible"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestiona els teclats"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Teclat físic"</string>
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Mostra el teclat virtual"</string>
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Mantén-lo en pantalla mentre el teclat físic està actiu"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajuda per a les tecles de drecera"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra les dreceres disponibles"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajuda per a les dreceres de teclat"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra les dreceres de teclat disponibles"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predeterminat"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controlador de joc"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb problemes de visió"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtítols"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ampliació de la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ampliació"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Amplia amb tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Amplia amb el botó"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Amplia amb el botó i tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Per ampliar la imatge"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos dits o més per desplaçar-la"</li>\n<li>"Pinça la pantalla unint dos dits o més per ajustar el zoom"</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom de manera temporal"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla i mantén-la premuda al tercer toc.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"</li>\n<li>"Aixeca\'l per allunyar la imatge"</li></ul>\n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Quan la funció d\'ampliació està activada, utilitza el botó Accessibilitat que hi ha a la part inferior de la pantalla per ampliar-la ràpidament.\n\n"<b>"Per ampliar la imatge"</b>", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos dits o més per desplaçar-te"</li>\n<li>"Pinça unint dos dits o més dits per ajustar el zoom"</li></ul>\n\n<b>"Per ampliar la imatge temporalment"</b>", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"</li>\n<li>"Aixeca\'l per allunyar la imatge"</li></ul>\n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"El botó Accessibilitat està configurat per a <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Per utilitzar la funció d\'ampliació, toca i mantén premut el botó Accessibilitat i, a continuació, selecciona l\'ampliació."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Drecera amb les tecles de volum"</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Drecera per a tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Servei associat a la drecera"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permet a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Quan la drecera està activada, pots prémer les dues tecles de volum durant 3 segons per iniciar una funció d\'accessibilitat."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Si utilitzes un ratolí, pots configurar-lo perquè el cursor faci accions automàticament quan deixi de moure\'s durant un determinat període de temps."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Retard abans del clic"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibració"</string>
-    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
+    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Vibració per als sons i notificacions"</string>
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Vibració en tocar"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Utilitza el servei"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Utilitza la correcció del color"</string>
       <item quantity="other">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="one">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"So: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
-    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Baixa"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Baixa per a trucades i notificacions"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana"</string>
-    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Alta"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Alta per a notificacions i trucades"</string>
     <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Desactivada"</string>
     <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Baixa"</string>
     <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Mitjana"</string>
     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Més informació sobre aquesta impressora"</string>
     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Elements que han utilitzat la bateria"</string>
-    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Dades de consum no disponibles"</string>
+    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Dades d\'ús no disponibles"</string>
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Temps restant: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vols limitar l\'activitat en segon pla?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament"</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Consum de la pantalla des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consum de la pantalla"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Cerca de xarxes mòbils"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Consum de les aplicacions des de l\'última càrrega completa (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Ús de la bateria des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Temps que la pantalla ha estat activa des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Consum de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string>
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Temps d\'activació del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi a temps"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi a temps"</string>
-    <!-- no translation found for advanced_battery_title (6768618303037280828) -->
-    <skip />
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalls de l\'historial"</string>
-    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Consum de la bateria"</string>
+    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalls d\'ús"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Redueix el consum de la bateria"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Paquets inclosos"</string>
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"S\'activa el dispositiu en segon pla"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Se sol·licita la ubicació massa sovint"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions no funcionen correctament"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"La bateria està en bon estat"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"La bateria té poca capacitat"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"La durada de la bateria no és bona"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Millora la durada de la bateria de la tauleta"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Millora la durada de la bateria del dispositiu"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Activa el gestor de bateria"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Activa la funció Estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Activa l\'estalvi de bateria"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"És possible que la bateria s\'esgoti abans del que és habitual"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"S\'ha activat la funció Estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"És possible que algunes funcions estiguin limitades"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"El telèfon s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7434089311164898581) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2987443811119964310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1993039726576708815) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="other">Restringeix %1$d aplicacions</item>
       <item quantity="one">Restringeix %1$d aplicació</item>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Suprimeix"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Cancel·la"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Segons l\'ús que en fas, la bateria normalment dura <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> aproximadament quan està totalment carregada.\n\nPer ampliar la durada de la bateria, activa la funció Estalvi de bateria."</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Per ampliar la durada de la bateria, activa la funció Estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Gestor de bateria"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestiona les aplicacions automàticament"</string>
     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limita el consum de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
       <item quantity="other">S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicacions</item>
       <item quantity="one">S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicació</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (6739863162364046859) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Aquestes aplicacions han estat consumint bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Utilitza el gestor de bateria"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Detecta quan les aplicacions consumeixen bateria"</string>
     <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Activat: es detecta el consum de bateria de les aplicacions"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Desglossament des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Durada aproximada de la càrrega completa"</string>
-    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Les dades de consum de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús del dispositiu"</string>
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Les dades d\'ús de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús del dispositiu"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Durant l\'ús actiu"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"En segon pla"</string>
-    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Consum de la bateria"</string>
-    <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de l\'ús total de les aplicacions (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
+    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Gestiona el consum de la bateria"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"La bateria restant es calcula en funció de l\'ús que fas del dispositiu"</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat."</string>
     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials, el dispositiu ha de tenir una pantalla de bloqueig segura"</string>
-    <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"DEFINEIX EL BLOQUEIG"</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"DEFINEIX UN BLOQUEIG"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps amb accés a dades d\'ús"</string>
     <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Senyal de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament a la tauleta.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet a la tauleta."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Desactivar sincronització automàtica?"</string>
-    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. I no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent i no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data d\'inici del cicle d\'ús"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Estableix"</string>
-    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Defineix un advertiment d\'ús de dades"</string>
-    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Defineix un límit d\'ús de dades"</string>
+    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Estableix un advertiment d\'ús de dades"</string>
+    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Estableix un límit d\'ús de dades"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitació de l\'ús de dades"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Es desactivaran les dades mòbils de la tauleta quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que la tauleta mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent."</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vols restringir les dades en segon pla?"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Afegeix un usuari"</string>
     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Perfil restringit"</string>
     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Per crear un perfil restringit, has de configurar una pantalla de bloqueig per protegir les aplicacions i les dades personals."</string>
-    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Defineix el bloqueig"</string>
+    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Defineix un bloqueig"</string>
     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"No configurat"</string>
     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"No configurat: perfil restringit"</string>
     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"El perfil professional no està configurat."</string>
     <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Pots compartir aquest dispositiu amb altres usuaris creant usuaris addicionals. Cada usuari té el seu propi espai, que pot personalitzar amb aplicacions i fons de pantalla, entre d\'altres. Els usuaris també poden ajustar opcions de configuració del dispositiu, com ara la Wi-Fi, que afecten els altres usuaris.\n\nQuan afegeixis un usuari nou, haurà de configurar el seu espai.\n\nTots els usuaris poden actualitzar les aplicacions de la resta. És possible que la configuració i els serveis d\'accessibilitat no es transfereixin a l\'usuari nou."</string>
     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar el seu espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions dels altres usuaris."</string>
     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vols configurar l\'usuari ara?"</string>
-    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Comprova que l\'usuari tingui accés al dispositiu i que pugui configurar el seu espai."</string>
+    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Comprova que la persona tingui accés al dispositiu i que pugui configurar el seu espai."</string>
     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vols configurar el perfil ara?"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configura ara"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ara no"</string>
     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Nom de la targeta SIM"</string>
     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introdueix el nom de la SIM"</string>
     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Ranura de la targeta SIM %1$d"</string>
-    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador"</string>
     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Número"</string>
     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Color de la SIM"</string>
     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selecciona una targeta SIM"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ús de dades"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispositius connectats"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Emet, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, emissió"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, mode de conducció, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, mode de conducció"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicacions i notificacions"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisos, aplicacions predeterminades"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Comptes"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sons de la base"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sons en tocar"</string>
     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibració en tocar"</string>
-    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Resposta tàctil en tocar, fer servir el teclat i més"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Resposta hàptica en tocar, fer servir el teclat i més"</string>
     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Sons de la base d\'altaveu"</string>
     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Tot l\'àudio"</string>
     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Només àudio multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permet senyals visuals"</string>
-    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="7078190101807944693">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"No veuràs ni sentiràs notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalitzat"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activa la configuració personalitzada"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Parcialment ocultes"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Restriccions personalitzades"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Silencia el so i la vibració"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"No activis la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Desactiva la llum intermitent"</string>
-    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"No mostris notificacions emergents a la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"No mostris les notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Amaga les icones de la barra d\'estat"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Amaga els punts de notificació"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_block_effect_ambient (4704755879961212658) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"No activis amb notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Amaga de la llista de notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Mai"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regles ho poden activar automàticament</item>
       <item quantity="one">1 regla ho pot activar automàticament</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4332223974819182383">"D\'acord"</string>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Comportament"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Excepcions"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Programació"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"So i vibració"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Silencia-ho tot excepte"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"No silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Missatges, esdeveniments i recordatoris"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu."</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Fet"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Configuració"</string>
-    <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Pots personalitzar-ho a Configuració."</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloqueja quan la pantalla estigui activada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloqueja quan la pantalla estigui desactivada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="1941519590822188992">"El mode No molestis, a més de bloquejar els sons no desitjats, també pot bloquejar els elements visuals. Et pot resultar útil quan vulguis dormir, concentrar-te o limitar el temps que passes fent servir el telèfon."</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1442575104084675243">"Bloqueja els sons i els elements visuals"</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_screen_off_summary (5393041573999488088) -->
-    <skip />
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"No mostris cap notificació, excepte de l\'activitat bàsica i l\'estat del telèfon"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"No veuràs ni sentiràs notificacions. Estan permeses les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(configuració actual)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons del perfil professional"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Utilitza sons del perfil pers."</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Els sons del perfil professional i personal són els mateixos"</string>
     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"So de trucada professional"</string>
     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"So de notificació professional predeterminat"</string>
-    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma professional predeterminat"</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma de la feina predeterminat"</string>
     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Igual que al perfil personal"</string>
     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vols substituir els sons?"</string>
     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Substitueix"</string>
     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Vibracions i altres sons"</string>
     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificacions"</string>
     <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Enviades fa poc"</string>
-    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Mostra totes les aplicacions dels 7 últims dies"</string>
+    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Mostra-les totes des de fa 7 dies"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Configuració avançada"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificacions de la feina"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Permet els punts de notificació"</string>
     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet la funció de pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip imatge en"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Pantalla en pantalla"</string>
-    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permet la funció de pantalla en pantalla"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Accés a No molestis"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
     </plurals>
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"No hi ha cap notificació per a aquesta aplicació"</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Opcions de configuració addicionals a l\'aplicació"</string>
-    <!-- no translation found for app_notification_listing_summary_zero (8046168435207424440) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for app_notification_listing_summary_others (6709582776823665660) -->
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Activades per a totes les aplicacions"</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
+      <item quantity="other">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions</item>
+      <item quantity="one">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació</item>
+    </plurals>
     <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categories suprimides</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoria suprimida</item>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Permet les trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Quan actives el mode No molestis, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que amics, familiars i altres persones puguin contactar amb tu."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Contactes destacats"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persones més</item>
+      <item quantity="one">1 persona més</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Tots els missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Missatges seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Permet els missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Alguns missatges"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De qualsevol persona"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Només dels contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Només dels contactes destacats"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"De contactes destacats i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"De contactes i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Només de trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmes"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sons en tocar"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Permet els recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Esdeveniments"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Totes les trucades"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Contactes seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Permet els esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"qualsevol persona"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"contactes"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permet les trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activa automàticam."</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la teva empremta digital per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Sí"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"No"</string>
-    <!-- no translation found for restricted_true_label (4761453839409220473) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Restringida"</string>
     <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"L\'aplicació pot consumir bateria en segon pla"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vols demanar el PIN?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vols demanar el patró?"</string>
     <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Compartició de xarxa per USB"</string>
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"fer servir aquest dispositiu com a MIDI"</string>
-    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Utilitza l\'USB per"</string>
+    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Utilitza l\'USB per a"</string>
     <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Configuració d\'USB predeterminada"</string>
     <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Quan hi ha un altre dispositiu connectat i el telèfon està desbloquejat, s\'aplica aquesta configuració. Connecta\'t només a dispositius de confiança."</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
     <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Aquest dispositiu"</string>
     <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"S\'està canviant..."</string>
     <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"No s\'ha pogut canviar"</string>
-    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"S\'està carregant el dispositiu"</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Càrrega del dispositiu"</string>
     <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Càrrega de dispositius connectats"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Transferència de fitxers"</string>
     <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Compartició de xarxa per USB"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"No optimitzis la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimitza la bateria"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament"</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Es recomana per allargar la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vols permetre que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignori les optimitzacions de la bateria?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Cap"</string>
     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicacions"</string>
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
-    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permet que es mostri sobre altres aplicacions"</string>
+    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permet mostrar sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permet que aquesta aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten."</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"RV realitat virtual processador estèreo servei ajuda"</string>
     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"sistema alerta finestra diàleg mostrar-se sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"modifica la configuració del sistema i hi escriu"</string>
     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de: <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions poden modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Pot instal·lar altres aplicacions"</string>
-    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modificar la configuració del sistema"</string>
-    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modificar la configuració del sistema"</string>
+    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
+    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modificar configuració sistema"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Permet modificar la configuració del sistema"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema."</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
-    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida del contingut de la pantalla"</string>
+    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida de visualització"</string>
     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Amplia o redueix la mida dels elements en pantalla"</string>
     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitat de pantalla, zoom de pantalla, escala, mida"</string>
     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Amplia o redueix la mida dels elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions canviïn de posició."</string>
     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Entra en repòs després de 10 minuts d\'inactivitat"</string>
-    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memòria utilitzada de mitjana: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memòria mitjana utilitzada: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Sessió iniciada com a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplicació predeterminada: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Activada"</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Còpia de seguretat desactivada"</string>
     <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Actualitzat a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Actualització disponible"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8032916235573765969">"No es pot canviar aquesta opció"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acció no permesa"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"No es pot canviar el volum"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"No està permès fer trucades"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"No està permès enviar SMS"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura de color freda"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Utilitza colors de pantalla més freds"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Desactiva la pantalla per aplicar el canvi de color"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Monitor de connectivitat"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Quan el monitor de connectivitat detecta un problema, recopila registres i mostra una notificació a l\'usuari perquè informi de l\'error"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Per aplicar canvis al monitor de connectivitat, reinicia el dispositiu"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Sensor del làser de la càmera"</string>
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Utilitza la càmera lògica com a predeterminada"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualitzacions del sistema automàtiques"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Aplica les actualitzacions quan es reiniciï el dispositiu"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Ús"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Ús de dades mòbils"</string>
-    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Ús de dades de l\'aplicació"</string>
+    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Ús de dades de les aplicacions"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Ús de dades Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ús de dades Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> de dades Ethernet"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Límit de dades: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Avís i límit d\'ús de dades"</string>
-    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Cicle d\'ús de dades de l\'app"</string>
+    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Advertiment i límit de dades"</string>
+    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions"</string>
     <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Límit de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Límit de dades: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
       <item quantity="one">1 restricció</item>
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu"</string>
-    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> utilitzats"</string>
+    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Defineix advertiment de dades"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Advertiment de dades"</string>
     <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"L\'advertiment de dades i el límit de dades es basen en els càlculs del dispositiu, que és possible que no coincideixin amb les dades de l\'operador."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Defineix un límit de dades"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Límit de dades"</string>
-    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Utilitzats: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configura"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Altres aplicacions que utilitzen dades"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
     </plurals>
     <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Dades principals"</string>
     <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Dades Wi‑Fi"</string>
-    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> utilitzats"</string>
+    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> per sobre del límit"</string>
     <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Queden <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Falta l\'objecte de classificació."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"L\'objecte de classificació no conté aquesta clau."</string>
     <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Simula una pantalla amb un retall"</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"retall de pantalla, tall"</string>
     <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Cap"</string>
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Accés especial d\'aplicacions"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Controla la informació de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Mostra o oculta el contingut de la notificació"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Tots"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Ajuda i consells"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Ajuda i consells"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Amplada més petita"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a SMS prèmium"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador de telefonia mòbil. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la."</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Doble toc per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Per consultar la tauleta, fes-hi doble toc"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Per consultar el dispositiu, fes-hi doble toc"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, fes doble toc a la pantalla"</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, fes doble toc a la pantalla."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Aixeca per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Per consultar la tauleta, aixeca-la"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Aixeca el dispositiu per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el telèfon"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa la tauleta"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el dispositiu."</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Llisca per veure notificacions"</string>
-    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Fes lliscar el dit"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fes lliscar el sensor d\'empremtes per veure notificacions"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Fes lliscar l\'empremta digital"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del telèfon."</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior del dispositiu"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Consulta les notificacions més de pressa"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string>
     <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Preferències d\'Aplicacions instantànies"</string>
     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicacions instal·lades"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Ara mateix, el gestor d\'emmagatzematge gestiona el teu emmagatzematge"</string>
-    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Comptes per a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Comptes de <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configuració"</string>
     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronitza les dades automàticament"</string>
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronitza les dades personals automàticament"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Servei Emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Tema de color"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Predeterminat"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automàtic (segons el fons de pantalla)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Clar"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Fosc"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Nom de la xarxa"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Mostra el nom de la xarxa a la barra d\'estat"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Gestor d\'emmagatzematge: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicacions de pel·lícules i TV"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualitza el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Posa en pausa les notificacions per centrar l\'atenció"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Quines són les novetats més importants?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Dona una ullada al teu telèfon nou"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Dona una ullada a la teva tauleta nova"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Dona una ullada al teu dispositiu nou"</string>
     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Aquesta funció no està disponible en aquest dispositiu"</string>
-    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Força el mètode de càlcul de GNSS complet"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Força els mesuraments de GNSS complets"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Fes un seguiment de totes les freqüències i constel·lacions de GNSS sense cicle de treball"</string>
     <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Mostra sempre el quadre de diàleg de bloqueig"</string>
     <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Mostra el quadre de diàleg cada vegada que una aplicació es bloquegi"</string>