OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index 6d30dba..9062d14 100644 (file)
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Sol·licitud d\'accés a la SIM"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vol accedir a la targeta SIM. Si hi concedeixes accés, es desactivarà la connectivitat de dades al dispositiu mentre duri la connexió. Dona accés a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Visible com a <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> per a altres dispositius"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_off_footer (8406865700572772936) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activa el Bluetooth per connectar-te a altres dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Els teus dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Vincula un dispositiu nou"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permet que la tauleta es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Desactiva el so al mateix canal"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"No reprodueixis els sons de trucada personalitzats del telèfon en auriculars Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Desactiva baixada de maquinari (BT A2DP)"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Vols reiniciar-lo?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Reinicia"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Cancel·la"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispositius multimèdia disponibles"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispositius de trucada disponibles"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Connectats actualment"</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"El port que has escrit no és vàlid."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL PAC: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Amplada de banda de baixada (kbps):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Amplada de banda de pujada (kbps):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informació d\'ubicació del mòbil (obsoleta):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informació dels mòbils adjacents (obsoleta):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Configuració del canal físic d\'LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Freqüència d\'actualització de la informació del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Tota la informació de mesures del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informació en temps real de la connexió de dades:"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Desactiva els informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"No permetis la recepció d\'informes de retards d\'AVDTP per Bluetooth"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emet"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activa pantalla sense fil"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"No s\'ha trobat cap dispositiu a prop."</string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adreça d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Més informació"</annotation>" sobre les funcions de DNS privat"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Opció gestionada per l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Les trucades per Wi‑Fi no són compatibles amb %1$s"</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"So"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volum"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explora <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n informació detallada, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n més informació, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Utilitza com a emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Per desplaçar fotos i altres fitxers multimèdia entre dispositius."</string>
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"No es poden restablir les eSIM"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"S\'ha produït un error i no es poden restablir les eSIM."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
-    <!-- no translation found for master_clear_short_title (8652450915870274285) -->
-    <skip />
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Esborra totes les dades"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del teu telèfon, també:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
       <item quantity="other">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="one">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for accessibility_vibration_summary (1372393829668784669) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"So: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Baixa per a trucades i notificacions"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana"</string>
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vols limitar l\'activitat en segon pla?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament"</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Consum de la pantalla des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consum de la pantalla"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Cerca de xarxes mòbils"</string>
-    <!-- no translation found for power_usage_list_summary (5584049564906462506) -->
-    <skip />
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Ús de la bateria des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Temps que la pantalla ha estat activa des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Consum de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string>
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"S\'activa el dispositiu en segon pla"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Se sol·licita la ubicació massa sovint"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions no funcionen correctament"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_title (368729969313047399) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (2198778125778121221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (1183976728682325345) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (363718204492523920) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"La bateria té poca capacitat"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"La durada de la bateria no és bona"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (7001932078713215338) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8482296786233647690) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (2806861679225286129) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="other">Restringeix %1$d aplicacions</item>
       <item quantity="one">Restringeix %1$d aplicació</item>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Suprimeix"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Cancel·la"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (4628448253185085796) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (8327950887399420971) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (6753742263807939789) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Gestor de bateria"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestiona les aplicacions automàticament"</string>
     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limita el consum de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ús de dades"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispositius connectats"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Emet, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, emissió"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, mode de conducció, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, mode de conducció"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicacions i notificacions"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisos, aplicacions predeterminades"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Comptes"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permet senyals visuals"</string>
     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Mostra les notificacions de manera silenciosa"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Les notificacions se silenciaran"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Amaga les notificacions"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"No veuràs cap notificació nova ni anterior"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc no vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"No veuràs ni sentiràs notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activa la configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4678779044896459009">"No ocultes"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Parcialment ocultes"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7805339105802282234">"Ocultes"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Restriccions personalitzades"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
     <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Missatges, esdeveniments i recordatoris"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu."</string>
-    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Actualitza"</string>
-    <string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"No actualitzis"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"El teu telèfon pot ajudar-te a no perdre la concentració.\n\nActualitza la configuració per poder fer el següent:\n\n- Amagar les notificacions completament.\n\n- Permetre les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Vols actualitzar al mode No molestis?"</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Fet"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Configuració"</string>
-    <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Pots personalitzar-ho a Configuració."</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Bloqueja quan la pantalla estigui activada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Bloqueja quan la pantalla estigui desactivada"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"No activis la pantalla ni el dispositiu per mostrar les notificacions"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"No mostris cap notificació, excepte de l\'activitat bàsica i l\'estat del telèfon"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"No veuràs ni sentiràs notificacions. Estan permeses les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(configuració actual)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons del perfil professional"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Utilitza sons del perfil pers."</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Els sons del perfil professional i personal són els mateixos"</string>
     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"So de trucada professional"</string>
     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"So de notificació professional predeterminat"</string>
-    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma professional predeterminat"</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma de la feina predeterminat"</string>
     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Igual que al perfil personal"</string>
     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vols substituir els sons?"</string>
     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Substitueix"</string>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Permet les trucades"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Quan actives el mode No molestis, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que amics, familiars i altres persones puguin contactar amb tu."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_title (1848464279786960190) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (6748832187598909961) -->
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Contactes destacats"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persones més</item>
+      <item quantity="one">1 persona més</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Permet els missatges"</string>
     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Missatges"</string>
     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Alguns missatges"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De qualsevol persona"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Multimèdia"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sons en tocar"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Permet els recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Permet els esdeveniments"</string>
     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"qualsevol persona"</string>
     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"contactes"</string>
     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="2867689575419791866">"Només de: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permet les trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"No optimitzis la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimitza la bateria"</string>
-    <!-- no translation found for ignore_optimizations_on_desc (3549930955839111652) -->
-    <skip />
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Es recomana per allargar la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vols permetre que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignori les optimitzacions de la bateria?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Cap"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura de color freda"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Utilitza colors de pantalla més freds"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Desactiva la pantalla per aplicar el canvi de color"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Monitor de connectivitat"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"ConnectivityMonitor recopila registres en detectar un problema de connexió i mostra una notificació a l\'usuari perquè informi de l\'error"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Per aplicar canvis al monitor de connectivitat, reinicia el dispositiu"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Sensor del làser de la càmera"</string>
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Utilitza la càmera lògica com a predeterminada"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualitzacions del sistema automàtiques"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Aplica les actualitzacions quan es reiniciï el dispositiu"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Ús"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Servei Emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Tema de color"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Predeterminat"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automàtic (segons el fons de pantalla)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Clar"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Fosc"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Nom de la xarxa"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Mostra el nom de la xarxa a la barra d\'estat"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Gestor d\'emmagatzematge: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicacions de pel·lícules i TV"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
-    <!-- no translation found for zen_suggestion_title (798067603460192693) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_suggestion_summary (4573237195296808909) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualitza el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Posa en pausa les notificacions per centrar l\'atenció"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Quines són les novetats més importants?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Dona una ullada al teu telèfon nou"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Dona una ullada a la teva tauleta nova"</string>