OSDN Git Service

Import translations. DO NOT MERGE
[android-x86/packages-apps-Settings.git] / res / values-ca / strings.xml
index ed739e0..9062d14 100644 (file)
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Sol·licitud d\'accés a la SIM"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vol accedir a la targeta SIM. Si hi concedeixes accés, es desactivarà la connectivitat de dades al dispositiu mentre duri la connexió. Dona accés a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Visible com a <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> per a altres dispositius"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activa el Bluetooth per connectar-te a altres dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Els teus dispositius"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Vincula un dispositiu nou"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permet que la tauleta es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permet que el dispositiu es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permet que el telèfon es comuniqui amb dispositius Bluetooth que estiguin a prop"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Desactiva baixada de maquinari (BT A2DP)"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Vols reiniciar-lo?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Has de reiniciar el dispositiu per canviar aquesta opció."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Reinicia"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Cancel·la"</string>
+    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispositius multimèdia disponibles"</string>
+    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispositius de trucada disponibles"</string>
+    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Connectats actualment"</string>
+    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Dispositius desats"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Afegeix un dispositiu"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"El Bluetooth s\'activarà per vincular"</string>
+    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Preferències de connexió"</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dispositius connectats prèviament"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i hora"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selecció de la zona horària"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"El port que has escrit no és vàlid."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, però pot ser que la resta d\'aplicacions no."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL PAC: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Amplada de banda de baixada (kbps):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Amplada de banda de pujada (kbps):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informació d\'ubicació del mòbil (obsoleta):"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informació dels mòbils adjacents (obsoleta):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Configuració del canal físic d\'LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Freqüència d\'actualització de la informació del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Tota la informació de mesures del mòbil:"</string>
     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informació en temps real de la connexió de dades:"</string>
     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"És possible que no estigui disponible en algunes aplicacions"</string>
     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mou amunt"</string>
     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mou avall"</string>
-    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mou al principi"</string>
+    <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mou a la part superior"</string>
     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mou al final"</string>
     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Suprimeix l\'idioma"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Selecció de l\'activitat"</string>
     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Configuració del servidor intermediari"</string>
     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancel·la"</string>
     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"D\'acord"</string>
-    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Esborra"</string>
+    <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Oblida"</string>
     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Desa"</string>
     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Fet"</string>
+    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Aplica"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Configuració"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Configuració"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Drecera de configuració"</string>
     <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permet l\'ús de dades amb una xarxa mòbil"</string>
     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permet ús dades en itinerància"</string>
     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Itinerància de dades"</string>
-    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
-    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Estableix connexió amb serveis de dades en itinerància"</string>
+    <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"</string>
+    <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Connecta\'t a serveis de dades en itinerància"</string>
     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Has perdut la connectivitat de dades, perquè has abandonat la xarxa domèstica i la itinerància de dades està desactivada."</string>
     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activa-la"</string>
     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Aquest servei pot generar càrrecs elevats."</string>
     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Defineix la data, l\'hora, la zona horària i els formats"</string>
     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data i hora automàtiques"</string>
     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
-    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</string>
+    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Utilitza les dades proporcionades per la xarxa"</string>
     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Zona horària automàtica"</string>
     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Utilitza la zona horària proporcionada per la xarxa"</string>
+    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Format de 24 hores automàtic"</string>
+    <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Utilitza la configuració regional predeterminada"</string>
     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 hores"</string>
     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Format de 24 hores"</string>
     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Hora"</string>
     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selecciona la zona horària"</string>
     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string>
     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Defineix la data"</string>
+    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Cerca la regió"</string>
+    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Regió"</string>
+    <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Zona horària"</string>
+    <string name="date_time_set_timezone_in_region" msgid="7935631939393423886">"Zones horàries (<xliff:g id="REGION">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Selecciona compensació d\'UTC"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordena alfabèticament"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordena per zona horària"</string>
+    <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> a partir del dia <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Utilitza <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> comença el dia <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Utilitza <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Sense horari d\'estiu."</string>
+    <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Horari d\'estiu"</string>
+    <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Hora estàndard"</string>
+    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Selecciona per regió"</string>
+    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Selecciona per compensació UTC"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloqueja automàticament"</string>
     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Missatge en pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activa els widgets"</string>
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Desactivada per l\'administrador"</string>
+    <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Mostra l\'opció de bloqueig"</string>
+    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Mostra l\'opció del botó d\'engegada que desactiva Smart Lock, el desbloqueig amb l\'empremta digital i les notificacions a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Cap"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"P. ex., Android del Lluís"</string>
     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informació de perfil"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Comptes"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Ubicació"</string>
+    <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Utilitza la ubicació"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Comptes"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Seguretat i ubicació"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Encriptació i credencials"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telèfon encriptat"</string>
+    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"El telèfon no està encriptat"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Dispositiu encriptat"</string>
+    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"El dispositiu no està encriptat"</string>
     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Preferències de pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Desbloqueig amb empremta"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Utilitzar l\'empremta digital"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals d\'altres persones que hi afegeixis, perquè totes podran dur a terme aquestes accions.\n\nNota: fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un patró o un PIN complets."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, autoritzar compres o iniciar la sessió en aplicacions. Ves amb compte amb les empremtes digitals d\'altres persones que hi afegeixis, perquè totes podran dur a terme aquestes accions.\n\nNota: fer servir l\'empremta digital pot ser menys segur que utilitzar un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: no pots fer servir l\'empremta digital per desbloquejar aquest dispositiu. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de la teva organització."</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un patró o un PIN complets."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o aprovar compres.\n\nNota: és possible que l\'empremta digital sigui menys segura que un bon patró o PIN."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Cancel·la"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continua"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omet"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Suprimeix"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Toca el sensor"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Col·loca el dit al sensor i aixeca\'l quan notis una vibració"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Aixeca\'l i torna a tocar el sensor"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Aixeca el dit i toca de nou"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Continua aixecant el dit per afegir les diferents parts de l\'empremta digital"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Empremta digital afegida"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Quan vegis aquesta icona, podràs fer servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Quan vegis aquesta icona, podràs fer servir l\'empremta digital per identificar-te o aprovar compres"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Fes-ho més tard"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Sortir de configuració d\'empremta digital?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Has triat utilitzar la teva empremta digital per desbloquejar el telèfon. Si omets aquest pas ara, hauràs de fer aquesta configuració més endavant. Aquest procés només triga un parell de minuts."</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir la tauleta, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris la tauleta després de restablir-la, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google."</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"La contrasenya és correcta, però malauradament les dades estan malmeses. \n\nPer continuar fent servir el telèfon, has de restablir les característiques de fàbrica. Quan configuris el telèfon després de restablir-lo, podràs recuperar les dades de què hagis fet una còpia de seguretat al compte de Google."</string>
     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Canvia el mètode d\'introducció"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Defineix el bloqueig de pantalla"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protegeix el teu dispositiu"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Utilitza l\'empremta digital"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Desbloqueja el dispositiu amb l\'empremta digital"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Protegeix el teu telèfon"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Configura un bloqueig per protegir la tauleta"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Configura un bloqueig per protegir el dispositiu"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Configura un bloqueig per protegir el telèfon"</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Afegeix una empremta digital per desbloquejar"</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Bloqueig de pantalla"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Tria bloq. profess."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protegeix la tauleta"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protegeix el dispositiu"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protegeix el telèfon"</string>
-    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Configura un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat."</string>
+    <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"Defineix un bloqueig de pantalla alternatiu per a més seguretat"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquesta tauleta sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones el facin servir sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa les funcions de protecció del dispositiu per impedir que altres persones utilitzin aquest telèfon sense permís. Tria el bloqueig de pantalla que vulguis utilitzar."</string>
     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"El PIN ha de tenir com a mínim <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dígits"</string>
     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continua"</string>
     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caràcters"</string>
-    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Ha de tenir menys de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Ha de tenir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dígits o menys"</string>
     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Només pot contenir dígits del 0 al 9"</string>
     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi un PIN recent"</string>
+    <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"L\'administrador de TI ha bloquejat els PIN més comuns. Prova un altre PIN."</string>
     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"No pot incloure un caràcter no vàlid"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Ha de contenir com a mínim una lletra"</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Ha de contenir com a mínim un dígit"</string>
       <item quantity="one">Ha de contenir com a mínim 1 caràcter que no sigui una lletra</item>
     </plurals>
     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"L\'administrador del dispositiu no permet que s\'utilitzi una contrasenya recent"</string>
+    <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"L\'administrador de TI ha bloquejat les contrasenyes més comunes. Prova una altra contrasenya."</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"No es permet cap seqüència de dígits ascendents, descendents ni repetits"</string>
-    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"D\'acord"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Confirma"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancel·la"</string>
     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Esborra"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Cancel·la"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vol accedir als teus contactes i a l\'historial de trucades."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"El dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es vol vincular amb el Bluetooth. Tindrà accés als teus contactes i a l\'historial de trucades."</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositius vinculats"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispositius disponibles"</string>
+    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Dispositius disponibles"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Connecta"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desconnecta"</string>
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Configuració avançada"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Config. avançada del Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar amb més dispositius Bluetooth a prop."</string>
+    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Amb el Bluetooth activat, el dispositiu pot connectar-se amb d\'altres que estiguin a prop.\n\nPer millorar l\'experiència del dispositiu, les aplicacions i els serveis poden cercar dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar-la a la "<annotation id="link">"configuració de cerca"</annotation>"."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar detectant els dispositius Bluetooth. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"No s\'ha pogut connectar. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Detalls del dispositiu"</string>
     <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Adreça Bluetooth del dispositiu: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vols esborrar el dispositiu?"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vols que s\'oblidi el dispositiu?"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"El telèfon es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"La tauleta es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"El teu dispositiu es desvincularà de: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Esborra el dispositiu"</string>
+    <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Oblida el dispositiu"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Connecta\'t a..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de l\'àudio del mitjà."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de l\'àudio de mans lliures."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà del dispositiu d\'entrada."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"L\'accés a Internet mitjançant <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà."</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà de la compartició de la connexió a Internet de la tauleta."</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà i no compartirà la connexió a Internet del telèfon."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà i no compartirà la connexió a Internet de la tauleta."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> es desconnectarà i no compartirà la connexió a Internet del telèfon."</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispositiu Bluetooth vinculat"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Connecta"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Connecta\'t al dispositiu Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"S\'utilitza per"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Canvia el nom"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permet transf. fitxers entrants"</string>
-    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Connectat al dispositiu per a accés a Internet"</string>
-    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"S\'està compartint la connexió a Internet amb el dispositiu"</string>
+    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Connectat per accedir a Internet"</string>
+    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Compartint la connexió local amb el dispositiu"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Configuració de la base"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Ús de la base per a àudio"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Com a telèfon amb altaveu"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Per a música i contingut multimèdia"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Recorda la configuració"</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selecciona el nombre màxim de dispositius d\'àudio Bluetooth connectats"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emet"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activa pantalla sense fil"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"No s\'ha trobat cap dispositiu a prop."</string>
     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"No disponible"</string>
     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Mostra la configuració"</string>
     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcions de la pantalla sense fil"</string>
-    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Esborra"</string>
+    <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Oblida"</string>
     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Fet"</string>
     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nom"</string>
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
+    <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Inicia la sessió"</string>
+    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Toca aquí per iniciar la sessió a la xarxa"</string>
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> vol activar la Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> vol desactivar la Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activa la Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Utilitza la Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Configuració de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configura i gestiona els punts d\'accés sense fil"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificació de xarxa oberta"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notifica\'m quan hi hagi una xarxa pública d\'alta qualitat"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activa la Wi‑Fi automàticament"</string>
-    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament en detectar xarxes desades d\'alta qualitat, com ara la teva xarxa domèstica"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"La Wi-Fi es tornarà a activar automàticament prop de xarxes desades d\'alta qualitat, com la de casa teva"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"No està disponible perquè la ubicació està desactivada. Activa la "<annotation id="link">"ubicació"</annotation>"."</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"No està disponible perquè la cerca de xarxes Wi-Fi està desactivada"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Només connexions estables"</string>
-    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet"</string>
-    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilitza només les xarxes amb una bona connexió a Internet."</string>
+    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"No utilitzis una xarxa Wi-Fi tret que tingui una bona connexió a Internet"</string>
+    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Utilitza només les xarxes amb una bona connexió a Internet"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Connecta\'t a xarxes obertes"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Connecta\'t automàticament a xarxes públiques d\'alta qualitat"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Per utilitzar aquesta funció, selecciona un proveïdor de valoració de xarxes compatible"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instal·la certificats"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis del sistema poden continuar cercant xarxes Wi‑Fi. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Per millorar la precisió de la ubicació, les aplicacions i els serveis poden cercar xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació. Pots canviar aquesta opció a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Per millorar la precisió de la ubicació, activa la cerca de xarxes Wi-Fi a la <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuració de cerca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"No m\'ho tornis a mostrar"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Utilitza la Wi-Fi en repòs"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimització de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimitza el consum de la bateria amb Wi-Fi activada"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Límit bateria usada per Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Utilitza dades mòbils si la Wi-Fi perd l\'accés a Internet."</string>
+    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Utilitza dades mòbils si la Wi-Fi perd l\'accés a Internet."</string>
     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Canvia automàticament a dades mòbils"</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que es consumeixin dades mòbils."</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Utilitza dades mòbils quan la Wi-Fi no tingui accés a Internet. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Afegeix una xarxa"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Preferències de la Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"La Wi‑Fi es torna a connectar automàticament"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"La Wi‑Fi no es torna a connectar automàticament"</string>
     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Xarxes Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botó de WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Més opcions"</string>
-    <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"PIN de WPS"</string>
     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Cerca"</string>
     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Configuració avançada"</string>
     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configura"</string>
     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Connecta\'t a la xarxa"</string>
     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Recorda la xarxa"</string>
-    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esborra la xarxa"</string>
+    <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Oblida la xarxa"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modifica la xarxa"</string>
     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Escriu a l\'etiqueta d\'NFC"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"No tens permís per canviar la xarxa Wi‑Fi."</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Més"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automàtica (WPS)"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Vols activar la cerca de xarxes Wi‑Fi?"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Perquè s\'activi la Wi‑Fi automàticament, primer has d\'activar la cerca de xarxes Wi‑Fi."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"La cerca de xarxes Wi-Fi permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Activa"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"S\'ha activat la cerca de xarxes Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opcions avançades"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per replegar-la."</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Llista desplegable Opcions avançades. Fes doble toc per desplegar-la."</string>
-    <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configuració protegida de Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"S\'està iniciant WPS…"</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Prem el botó Configuració protegida de Wi-Fi de l\'encaminador. Pot ser que s\'anomeni \"WPS\" o que estigui identificat amb aquest símbol:"</string>
-    <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introdueix el pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se."</string>
-    <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..."</string>
-    <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Connectat a la xarxa Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"S\'ha produït un error en iniciar WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (WEP) no és compatible"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"La configuració de seguretat de l\'encaminador sense fils (TKIP) no és compatible"</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Error d\'autenticació. Torna-ho a provar."</string>
-    <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"S\'ha detectat una altra sessió de WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nom de la xarxa"</string>
-    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introdueix el SSID"</string>
+    <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introdueix l\'SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Seguretat"</string>
+    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Xarxa oculta"</string>
+    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Si el teu encaminador no emet cap identificador de xarxa, però vols connectar-t\'hi més endavant, pots configurar la xarxa com a oculta.\n\nAixò pot crear un risc de seguretat perquè el telèfon emetrà el senyal per trobar la xarxa de manera regular.\n\nConfigurar la xarxa com a oculta no canviarà la configuració del teu encaminador."</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensitat del senyal"</string>
     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Estat"</string>
     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocitat d\'enllaç"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Contrasenya"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Mostra la contrasenya"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selecciona la banda del punt d\'accés"</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automàtica"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
-    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Banda de 5 GHz"</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Banda de 5,0 GHz"</string>
+    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
+    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
+    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Tria almenys una banda per al punt d\'accés Wi-Fi:"</string>
     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Configuració IP"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Comparteix amb altres usuaris del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(sense canvis)"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponible)"</string>
     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introdueix la contrasenya de la xarxa."</string>
     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Xarxa Wi-Fi de l\'operador"</string>
-    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Connecta\'t mitjançant <xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Connecta\'t mitjançant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Per millorar la precisió de la ubicació i per a altres finalitats, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vol activar la cerca de xarxes tot i que la connexió Wi-Fi estigui desactivada.\n\nVols permetre-ho per a totes les aplicacions que vulguin cercar xarxes?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Per desactivar aquesta funció, ves a Configuració avançada al menú addicional."</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permet"</string>
     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vols iniciar la sessió per connectar-te?"</string>
     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> necessita que iniciïs la sessió al web per connectar-te a la xarxa."</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONNECTA"</string>
-    <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?"</string>
+    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Aquesta xarxa no té accés a Internet. Vols mantenir-hi la connexió?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"No ho tornis a preguntar en aquesta xarxa"</string>
-    <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"La Wi‑Fi no està connectada a Internet"</string>
+    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"La Wi‑Fi no està connectada a Internet"</string>
     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Pots canviar a la xarxa mòbil sempre que la connexió Wi‑Fi no sigui prou bona. És possible que s\'hi apliquin càrrecs per ús de dades."</string>
     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Canvia a la xarxa mòbil"</string>
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Mantén la connexió a la Wi‑Fi"</string>
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"No ho mostris mai més"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Connecta"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"No s\'ha pogut connectar a la xarxa"</string>
-    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esborra"</string>
+    <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Oblida"</string>
     <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Modifica"</string>
-    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"No s\'ha pogut esborrar la xarxa"</string>
+    <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"No s\'ha pogut oblidar la xarxa"</string>
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Desa"</string>
     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"No s\'ha pogut desar la xarxa"</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancel·la"</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Vols que s\'oblidi la xarxa?"</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Se suprimiran totes les contrasenyes d\'aquesta xarxa"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Xarxes desades"</string>
     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
       <item quantity="other">%d xarxes</item>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Config. avançada de Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adreça MAC"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adreça IP"</string>
-    <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Informació de la xarxa"</string>
+    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Detalls de la xarxa"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Màscara de la subxarxa"</string>
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Adreces IPv6"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Si et desconnectes, finalitzarà la teva connexió amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i amb <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositius més."</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vols cancel·lar la invitació?"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vols cancel·lar la invitació per connectar amb <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vols esborrar aquest grup?"</string>
+    <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vols que s\'oblidi aquest grup?"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"No s\'està compartint la connexió a Internet ni contingut amb altres dispositius"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"S\'està compartint la connexió a Internet de la tauleta mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"S\'està compartint la connexió a Internet del telèfon mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"L\'aplicació està compartint contingut. Per compartir la connexió a Internet, desactiva el punt d\'accés Wi-Fi i torna\'l a activar."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"No s\'està compartint la connexió a Internet ni contingut amb altres dispositius"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"S\'està compartint la connexió a Internet de la tauleta mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"S\'està compartint la connexió a Internet del telèfon mitjançant el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"L\'aplicació està compartint contingut. Per compartir la connexió a Internet, desactiva el punt d\'accés Wi-Fi i torna\'l a activar."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"No s\'ha definit cap contrasenya"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Nom del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"S\'està activant <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Altres dispositius es poden connectar a <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Contrasenya del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Banda del punt d\'accés"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi per crear una xarxa Wi-Fi per a altres dispositius. El punt d\'accés Wi-Fi proporciona Internet mitjançant la teva connexió de dades mòbils. És possible que s\'hi apliquin càrrecs addicionals per l\'ús de dades mòbils."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi per crear una xarxa Wi-Fi per a altres dispositius. El punt d\'accés Wi-Fi proporciona Internet mitjançant la teva connexió de dades mòbils. És possible que s\'hi apliquin càrrecs addicionals per l\'ús de dades mòbils."</string>
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Les aplicacions poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Desactiva el punt d\'accés Wi-Fi automàticament"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"El punt d\'accés Wi-Fi es desactivarà si no hi ha cap dispositiu connectat"</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"S\'està activant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"S\'està desactivant el punt d\'accés Wi-Fi…"</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configura el punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configuració del punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Punt d\'accés Wi-Fi PSK AndroidAP WPA2"</string>
-    <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"Punt d\'accés Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
+    <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"No està disponible perquè el mode d\'avió està activat"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Trucades per Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Utilitza una Wi-Fi en comptes de la xarxa mòbil"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Amplia les trucades amb una connexió Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Activa Trucades per Wi-Fi per ampliar la cobertura"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferències de trucada"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Mode de trucades per Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferència en itinerància"</string>
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Quan les trucades per Wi-Fi estan activades, el telèfon pot dirigir trucades per les xarxes Wi-Fi o per la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil segons la teva preferència i la intensitat del senyal. Abans d\'activar aquesta funció, comprova amb l\'operador si hi ha cap càrrec i altres detalls."</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
-    <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Actualitza l\'adreça per a les emergències"</string>
-    <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Adreça que utilitzen els serveis d\'emergència com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"</string>
+    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adreça d\'emergència"</string>
+    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"S\'utilitza com la teva ubicació si fas una trucada d\'emergència per Wi-Fi"</string>
+    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Més informació"</annotation>" sobre les funcions de DNS privat"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Opció gestionada per l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activa Trucades per Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Les trucades per Wi‑Fi no són compatibles amb %1$s"</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"So"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volum"</string>
     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Compte professional: <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Compte personal: <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cerca"</string>
-    <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestiona la configuració i l\'historial de cerques"</string>
-    <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"No s\'ha trobat cap resultat"</string>
-    <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Esborra l\'historial"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Pantalla"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Gira pantalla automàticament"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Colors"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natural"</string>
-    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Intens"</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Millorat"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Saturat"</string>
+    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Automàtic"</string>
+    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Fes servir només colors precisos"</string>
+    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Ajusta entre colors vius i precisos"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Canvia l\'orientació automàticament en girar el telèfon"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Canvia l\'orientació automàticament en girar la tauleta"</string>
     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"No l\'ajustis segons la llum disponible"</string>
     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Augment del consum de la bateria"</string>
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimitza la brillantor segons la llum. Quan aquesta funció està activada, pots ajustar la brillantor temporalment."</string>
+    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"La brillantor de la pantalla s\'ajustarà automàticament al teu entorn i a la teva activitat. Pots moure el control lliscant manualment perquè la brillantor automàtica aprengui les teves preferències."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Llum nocturna"</string>
-    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La llum nocturna acoloreix la pantalla de groc. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
-    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Programa"</string>
+    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"La llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, costa menys mirar-la o llegir-hi amb poca llum i és més fàcil adormir-se."</string>
+    <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Programació"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Cap"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"S\'activa a una hora determinada"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"S\'activa del vespre a l\'alba"</string>
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"No es desactivarà mai automàticament"</string>
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Es desactivarà automàticament a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Es desactivarà automàticament quan surti el sol"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Activa ara"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Desactiva ara"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Activa fins a l\'alba"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Desactiva fins a la posta de sol"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Activa fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Desactiva fins a les <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Repòs després de"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"La pantalla s\'apaga"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Mentre es carrega o està connectat a la base"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Els dos casos"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Mentre es carrega"</string>
-    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Connectat a la base"</string>
+    <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Mentre està connectat a la base"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Mai"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desactivat"</string>
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Per controlar què passa quan el telèfon està acoblat a una base o en mode de repòs, activa l\'estalvi de pantalla."</string>
-    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Quan començar"</string>
+    <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Quan comença"</string>
     <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Estalvi de pantalla actual"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Comença ara mateix"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Configuració"</string>
     <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Notificacions noves"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Quan es mostra"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Notificacions noves"</string>
-    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"La pantalla s\'activa quan arriben notificacions"</string>
+    <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activa la pantalla en rebre notificacions"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Sempre activat"</string>
     <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Mostra l\'hora, les icones de notificació i altres dades. Consumeix més bateria."</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Mida de la lletra"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualitzacions del sistema"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versió d\'Android"</string>
+    <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivell de pedaç de seguretat d\'Android"</string>
     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
+    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Model: %1$s"</string>
     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model i maquinari"</string>
     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Versió del maquinari"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Id. de l\'equip"</string>
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versió de banda base"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versió del kernel"</string>
     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Número de compilació"</string>
-    <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Estat de SELinux"</string>
     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"No disponible"</string>
     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Estat"</string>
     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Estat"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Configuració d\'emmagatzematge"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Desactiva l\'emmagatzematge USB, mostra l\'emmagatzematge disponible"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desactiva la targeta SD, visualitza l\'emmagatzematge disponible"</string>
+    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (ranura de la targeta SIM %1$d)"</string>
     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
-    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"El meu número de telèfon"</string>
+    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Número de telèfon"</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (ranura de la SIM %1$d)"</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telèfon (ranura SIM %1$d)"</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN de la SIM"</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Número de telèfon de la SIM"</string>
     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versió de PRL"</string>
+    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (ranura de la targeta SIM %1$d)"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
-    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipus de xarxa mòbil"</string>
+    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Tipus de xarxa de dades mòbils"</string>
+    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Tipus de xarxa de veu mòbil"</string>
     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informació de l\'operador"</string>
     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estat de la xarxa mòbil"</string>
+    <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estat del servei"</string>
     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Intensitat del senyal"</string>
     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Itinerància"</string>
     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adreça MAC de Wi-Fi"</string>
     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adreça de Bluetooth"</string>
     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Número de sèrie"</string>
-    <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"No disponible"</string>
     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Temps actiu"</string>
     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Temps d\'activació"</string>
     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Emmagatzematge intern"</string>
     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formata com a portàtil"</string>
     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formata com a intern"</string>
     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migra les dades"</string>
-    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Esborra"</string>
+    <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Oblida"</string>
     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configura"</string>
     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explora"</string>
     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Allibera espai"</string>
     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Aquest dispositiu no admet <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPer fer servir <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> amb aquest dispositiu, primer l\'has d\'activar."</string>
     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Un cop l\'hagis formatat, podràs fer servir <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> en altres dispositius. \n\nTotes les dades que hi hagi a <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s\'esborraran. Et recomanem que en facis una còpia de seguretat primer.\n\n"<b>"Fer una còpia de seguretat de les fotos i d\'altres fitxers multimèdia"</b>\n"Desplaça els fitxers multimèdia a un emmagatzematge alternatiu del dispositiu o transfereix-los a un ordinador mitjançant un cable USB. \n\n"<b>"Fer una còpia de seguretat de les aplicacions"</b>" \nTotes les aplicacions que hi hagi a <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> es desinstal·laran i se n\'esborraran les dades. Per conservar aquestes aplicacions, desplaça-les a un emmagatzematge alternatiu del dispositiu."</string>
     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Si expulses <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, les aplicacions que hi hagi instal·lades deixaran de funcionar i els fitxers multimèdia que contingui deixaran d\'estar disponibles fins que no es torni a inserir."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> està formatat per funcionar només en aquest dispositiu. No funcionarà en altres dispositius."</string>
-    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Torna a inserir el dispositiu d\'emmagatzematge <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> per fer servir les aplicacions, les fotos o les dades que conté. \n\nTambé pots triar que s\'esborri el contingut emmagatzemat si el dispositiu no està disponible. \n\nSi tries aquesta darrera opció, es perdran permanentment totes les dades emmagatzemades al dispositiu. \n\nPodràs tornar a instal·lar les aplicacions més endavant, però no podràs recuperar les dades que tenies emmagatzemades al dispositiu."</string>
-    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vols oblidar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
+    <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Torna a inserir el dispositiu d\'emmagatzematge <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> per fer servir les aplicacions, les fotos o les dades que conté. \n\nTambé pots decidir que s\'oblidi el dispositiu d\'emmagatzematge si no està disponible. \n\nSi tries aquesta darrera opció, es perdran permanentment totes les dades emmagatzemades al dispositiu. \n\nPodràs tornar a instal·lar les aplicacions més endavant, però no podràs recuperar les dades que tenies emmagatzemades al dispositiu."</string>
+    <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vols que s\'oblidi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Les aplicacions, les fotos i les dades que s\'hagin desat a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> es perdran per sempre."</string>
     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicacions"</string>
     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imatges"</string>
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altres"</string>
     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistema"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explora <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"A la secció Altres s\'inclouen fitxers compartits que han desat les aplicacions, fitxers que s\'han baixat d\'Internet o per Bluetooth, i fitxers d\'Android, entre d\'altres. \n\nPer veure el contingut visible d\'aquest dispositiu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explora."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n informació detallada, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"És possible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> hagi desat fotos, música, aplicacions o altres dades que ocupen <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> d\'emmagatzematge. \n\nPer veure\'n més informació, canvia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Utilitza com a emmagatzematge portàtil"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Per desplaçar fotos i altres fitxers multimèdia entre dispositius."</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Has de formatar el dispositiu d\'emmagatzematge (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) per dur a terme aquesta acció. \n\n"<b>"En formatar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, se n\'esborraran totes les dades."</b>" Et recomanem que en facis una còpia de seguretat de les dades per no perdre-les."</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Esborra i formata"</string>
     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"S\'està formatant <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
-    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"No extreguis <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mentre s\'està formatant."</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"No extreguis el suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) mentre s\'estigui formatant."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Desplaçar dades al nou emmagatz."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Pots moure fotos, fitxers i algunes aplicacions a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nAquest procés pot tardar al voltant de <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i alliberarà <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> de l\'emmagatzematge intern. Mentrestant, algunes aplicacions no funcionaran."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Desplaça ara"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Desplaça"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"S\'estan desplaçant les dades…"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Durant la migració: \n• No extreguis el teu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Algunes aplicacions no funcionaran correctament. \n• Mantén el dispositiu carregat."</string>
-    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ja es pot utilitzar"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"Ja pots utilitzar el suport (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"S\'ha configurat <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> per poder treballar-hi amb fotos i altres fitxers multimèdia."</string>
     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ja funciona. \n\nSi vols desplaçar fotos, fitxers o dades d\'aplicacions a aquest dispositiu, ves a Configuració &gt; Emmagatzematge."</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Desplaçar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Només caldran uns quants minuts per migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i les dades associades a <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. No podràs fer servir l\'aplicació fins que hagi finalitzat el procés. \n\nNo extreguis el teu <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> durant la migració."</string>
+    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Per moure dades, has de desbloquejar l\'usuari <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"S\'està desplaçant <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"No extreguis <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> durant el desplaçament. \n\nL\'aplicació <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> no estarà disponible en aquest dispositiu fins que el desplaçament no hagi finalitzat."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Cancel·la el desplaçament"</string>
     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Sembla que <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> és lent. \n\nPots continuar, però les aplicacions que es desplacin a aquesta ubicació poden patir interrupcions i les transferències de dades poden tardar molt temps. \n\nPensa en la possibilitat de fer servir un <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> més ràpid per obtenir un rendiment millor."</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Com utilitzaràs aquest suport (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Emmag. addicional de la tauleta"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Per a apps, fitxers i multimèdia només d\'aquesta tauleta"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Emmagatzematge de la tauleta"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Emmag. addicional del telèfon"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Per a apps, fitxers i multimèdia només d\'aquest telèfon"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Emmagatzematge del telèfon"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"O"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Utilitza com a emmag. portàtil"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Per transferir fitxers i contingut multimèdia entre dispositius"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Emmagatzematge portàtil"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Configura més tard"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Vols formatar aquest suport (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Cal formatar aquest suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) per poder-hi emmagatzemar aplicacions, fitxers i contingut multimèdia. \n\nEn formatar-lo (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), se n\'esborrarà el contingut actual. Per tal d\'evitar que es perdi contingut, fes-ne còpies de seguretat en un altre dispositiu o <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formata (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Vols transferir el contingut (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge de la tauleta (<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>). Aquest procés trigarà <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> aproximadament."</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Pots transferir fitxers, contingut multimèdia i algunes aplicacions a aquest suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nEn fer-ho, s\'alliberarà espai d\'emmagatzematge del telèfon (<xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>). Aquest procés trigarà <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> aproximadament."</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Durant la transferència:"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"No extreguis el suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Algunes aplicacions no funcionaran"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Mantén aquesta tauleta carregada"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Mantén aquest telèfon carregat"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Transfereix el contingut"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Transfereix el contingut més tard"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"S\'està transferint el contingut…"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Suport extern lent (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Pots continuar fent servir aquest suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), tot i que pot trigar una mica. \n\nÉs possible que les aplicacions emmagatzemades en aquest suport extern (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>) no funcionin correctament i que les transferències de contingut triguin molt de temps. \n\nProva un altre suport (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>) més ràpid o fes servir aquest (<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>) com a emmagatzematge portàtil."</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Torna a començar"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Continua"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Pots transferir el contingut al suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Per transferir contingut al suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"El contingut s\'ha transferit al suport extern (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nPer gestionar-lo (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), ves a "<b>"Configuració i emmagatzematge"</b>"."</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estat de la bateria"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivell de la bateria"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"S\'està restaurant la configuració predeterminada d\'APN."</string>
     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Restableix valors predeterminats"</string>
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"S\'ha restablert la configuració predeterminada d\'APN."</string>
-    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Restableix les opcions"</string>
+    <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Opcions de recuperació"</string>
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Es poden restablir la xarxa, les aplicacions o el dispositiu"</string>
-    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Restableix la Wi-Fi, les dades mòbils i el Bluetooth"</string>
+    <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Restableix Wi-Fi, dades mòbils i Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Es restabliran totes les opcions de configuració de la xarxa, inclosos:\n\n"<li>"la Wi‑Fi"</li>\n<li>"les dades mòbils"</li>\n<li>"el Bluetooth"</li></string>
+    <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Restableix també les targetes eSIM"</string>
+    <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Esborra totes les eSIM del telèfon. Hauràs de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per tornar a baixar-les. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Restableix la configuració"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vols restablir tota la configuració de la xarxa? Aquesta acció no es pot desfer."</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Restableix la configuració"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Restablir?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"El restabliment de xarxa no està disponible per a aquest usuari"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"S\'ha restablert la configuració de la xarxa"</string>
+    <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"No es poden restablir les eSIM"</string>
+    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"S\'ha produït un error i no es poden restablir les eSIM."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Esborra totes les dades (restabliment de les dades de fàbrica)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Esborra totes les dades"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" de la tauleta, com ara:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aquesta acció esborrarà totes les dades de l\'"<b>"emmagatzematge intern"</b>" del teu telèfon, també:\n\n"<li>"El teu compte de Google"</li>\n<li>"Les dades i la configuració del sistema i de les aplicacions"</li>\n<li>"Les aplicacions baixades"</li></string>
-    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Actualment has iniciat la sessió als comptes següents:\n"</string>
+    <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Tens la sessió iniciada als comptes següents:\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"En aquest dispositiu hi ha altres usuaris.\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Altres dades de l\'usuari"</li></string>
-    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="312352697653096008"><li>"Operadors de telefonia mòbil de la targeta eSIM"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"Targetes eSIM"</li></string>
     <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Per esborrar també música, imatges i altres dades d\'usuari, cal esborrar l\'"<b>"emmagatzematge USB"</b>"."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Si vols suprimir música, imatges i altres dades de l\'usuari, cal que esborris la "<b>"targeta SD"</b>"."</string>
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Esborra la targeta SD"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Esborra totes les dades de l\'emmagatzematge USB intern, com ara música o fotos"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Esborra totes les dades de la targeta SD, com ara música o fotos"</string>
-    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Esborra les eSIM"</string>
+    <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Esborra l\'eSIM"</string>
     <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Esborra les dades de totes les eSIM del telèfon. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
     <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Esborra les dades de totes les eSIM de la tauleta. No es cancel·larà el teu pla de servei mòbil."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Restableix la tauleta"</string>
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"No es pot compartir la xarxa ni utilitzar punts d\'accés Wi-Fi mentre la funció Economitzador de dades està activada"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Compartició de xarxa per USB"</string>
-    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per USB"</string>
-    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per USB"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Compartició de xarxa per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"S\'està compartint la connexió a Internet del dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> per Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Comparteix la connexió a Internet de la tauleta per Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Comparteix la connexió a Internet del telèfon per Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"S\'està compartint la connexió a Internet del dispositiu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> per Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"No es pot compartir la xarxa amb més de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositius."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Es desactivarà la compartició de xarxa per a: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
+    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Utilitza el punt d\'accés Wi-Fi i la compartició de xarxa per proporcionar Internet a altres dispositius mitjançant la teva connexió de dades mòbils. Les aplicacions també poden crear un punt d\'accés Wi-Fi per compartir contingut amb els dispositius que es trobin a prop."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Xarxa mòbil"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Pla mòbil"</string>
     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Connecta a Internet"</string>
     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"La meva ubicació"</string>
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Ubicació perfil professional"</string>
-    <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mode"</string>
-    <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Alta precisió"</string>
-    <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Estalvi de bateria"</string>
-    <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Només dispositiu"</string>
-    <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Ubicació desactivada"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Permisos al nivell de l\'aplicació"</string>
     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Sol·licituds d\'ubicació recents"</string>
+    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Mostra-ho tot"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Cap aplicació no ha sol·licitat la ubicació recentment"</string>
     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Serveis d\'ubicació"</string>
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Consum de bateria elevat"</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Poc consum de bateria"</string>
-    <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mode d\'ubicació"</string>
-    <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Utilitza el GPS, la Wi-Fi, el Bluetooth o les xarxes mòbils per determinar la ubicació"</string>
-    <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Utilitza la Wi‑Fi, el Bluetooth o les xarxes mòbils per determinar la ubicació"</string>
-    <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Utilitza el GPS i els sensors del dispositiu per determinar la ubicació"</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Cerca"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Cerca de xarxes Wi‑Fi"</string>
-    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Millora la ubicació permetent que les aplicacions i els serveis del sistema detectin les xarxes Wi‑Fi en qualsevol moment."</string>
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin xarxes Wi-Fi en qualsevol moment, fins i tot quan la Wi-Fi estigui desactivada. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Cerca de dispositius Bluetooth"</string>
-    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Millora la ubicació permetent que les aplicacions i els serveis del sistema detectin els dispositius Bluetooth en qualsevol moment."</string>
+    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Permet que les aplicacions i els serveis cerquin dispositius propers en qualsevol moment, fins i tot quan el Bluetooth estigui desactivat. Aquesta opció es pot utilitzar, per exemple, per millorar les funcions i els serveis basats en la ubicació."</string>
     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Ubicació p. Wi-Fi i xarxa mòb."</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Permet que les aplicacions utilitzin el servei d\'ubicació de Google per calcular la teva ubicació més ràpidament. Es recopilaran dades d\'ubicació anònimes i s\'enviaran a Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Ubicació determinada per Wi-Fi"</string>
     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Fonts d\'ubicació"</string>
     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informació sobre la tauleta"</string>
     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Informació sobre el telèfon"</string>
+    <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Informació sobre el dispositiu"</string>
     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Sobre el dispositiu emulat"</string>
     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Mostra informació legal, estat, versió de programari"</string>
     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informació legal"</string>
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"S\'està carregant…"</string>
     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informació de seguretat"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informació de seguretat"</string>
-    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un equip connectat a Internet."</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"No tens cap connexió de dades. Per visualitzar aquesta informació ara, dirigeix-te a %s des d\'un ordinador connectat a Internet."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"S\'està carregant…"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Per motius de seguretat, cal que defineixis una contrasenya"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Defineix un bloqueig de pantalla"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Per motius de seguretat, cal que defineixis una contrasenya"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Defineix una contrasenya"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Tria el teu patró"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Defineix un patró"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un PIN"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Defineix un PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Per utilitzar l\'empremta, defineix un PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un patró"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Torna a introduir la contrasenya"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirma el patró"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Torna a introduir el PIN"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
+    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Torna a dibuixar el patró"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Mètode de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"La contrasenya s\'ha definit"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"S\'ha definit el PIN"</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Per a més seguretat, utilitza el patró de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Per a més seguretat, introdueix el PIN de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Per a més seguretat, introdueix la contrasenya de la feina"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"S\'ha restablert el telèfon a les dades de fàbrica. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"S\'ha restablert el telèfon a les dades de fàbrica. Per utilitzar-lo, escriu el PIN antic."</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"S\'ha restablert el telèfon a les dades de fàbrica. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu el PIN antic."</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Verifica el patró"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Verifica el PIN"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Verifica la contrasenya"</string>
     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Seguretat del dispositiu"</string>
     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Canvia el patró de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Canvia el PIN de desbloqueig"</string>
-    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Crea un patró de desbloqueig"</string>
+    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Dibuixa un patró de desbloqueig"</string>
     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Premeu Menú per obtenir ajuda."</string>
     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Deixa anar el dit quan acabis"</string>
     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Connecta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punts com a mínim. Torna-ho a provar."</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permet totes les fonts d\'apl."</string>
     <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Aplicacions obertes fa poc"</string>
     <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Mostra totes les aplicacions (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
-    <string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"Fa <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"La tauleta i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany a la tauleta i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"El telèfon i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al telèfon i qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
+    <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"El dispositiu i les dades personals són més vulnerables a atacs d\'aplicacions desconegudes. En instal·lar aplicacions d\'aquesta font, acceptes que ets responsable de qualsevol dany al dispositiu i de qualsevol pèrdua de dades que es pugui produir per l\'ús d\'aquestes aplicacions."</string>
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Configuració avançada"</string>
     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activa més opcions de configuració"</string>
     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informació de les aplicacions"</string>
     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instal·la"</string>
     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desactiva"</string>
     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activa"</string>
-    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Esborra les dades"</string>
+    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Esborra l\'emmagatzematge"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstal·la les actualitzacions"</string>
     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Has triat executar aquesta aplicació de manera predeterminada per dur a terme algunes accions."</string>
     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."</string>
     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconegut"</string>
     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ordena per nom"</string>
     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordena per mida"</string>
+    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Més recents"</string>
+    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Més freqüents"</string>
     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serveis en execució"</string>
     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Processos a la memòria cau"</string>
     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicació en casos d\'emergència"</string>
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancel·la"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"No s\'ha trobat l\'aplicació a la llista d\'aplicacions instal·lades."</string>
-    <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"No s\'han pogut esborrar les dades d\'aplicacions."</string>
-    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Esborra les dades"</string>
-    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"No s\'han pogut esborrar les dades de l\'aplicació."</string>
+    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge de l\'aplicació."</string>
     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aquesta aplicació pot accedir a les dades següents de la teva tauleta:"</string>
     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents de la tauleta. Per tal de millorar el rendiment i reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aquesta aplicació pot accedir als elements següents del telèfon. Per millorar el rendiment i per reduir l\'ús de la memòria, alguns d\'aquests permisos estan disponibles per a <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> perquè s\'executa amb el mateix procés que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Pot ser que aquesta aplicació comporti càrrecs:"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Informació de l\'aplicació"</string>
     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"L\'aplicació s\'ha instal·lat des de: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Més informació a <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operacions d\'aplicacions"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"S\'està executant"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(No s\'ha utilitzat mai)"</string>
     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Sense aplic. predetermin."</string>
     <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
     <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Idiomes i introducció de text"</string>
+    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"No tens permisos per canviar l\'idioma del dispositiu."</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Idiomes i introducció de text"</string>
     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Assistència per a introducció de text"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teclat i mètodes d\'introducció"</string>
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"És possible que aquest corrector ortogràfic pugui recopilar tot el text que escrius, la qual cosa inclou dades personals com ara les contrasenyes i els números de les targetes de crèdit. Prové de l\'aplicació <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vols fer servir aquest corrector ortogràfic?"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Configuració"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string>
-    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Teclat i mètodes d\'introducció"</string>
+    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Teclat i introducció de text"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Teclat virtual"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Teclat virtual disponible"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestiona els teclats"</string>
     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Teclat físic"</string>
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Mostra el teclat virtual"</string>
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Mantén-lo en pantalla mentre el teclat físic està actiu"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajuda per a les tecles de drecera"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra les dreceres disponibles"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajuda per a les dreceres de teclat"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra les dreceres de teclat disponibles"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predeterminat"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocitat del punter"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controlador de joc"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilitza el vibrador"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecciona el vibrador al controlador de joc quan estigui connectat."</string>
+    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Redirigeix la vibració"</string>
+    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Envia la vibració al controlador de joc quan estigui connectat"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tria una disposició de teclat"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configura les disposicions de teclat"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Per canviar, prem Ctrl + barra espaiadora"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb problemes de visió"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtítols"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ampliació de la pantalla"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ampliació"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Amplia amb tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Amplia amb el botó"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Amplia amb el botó i tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Per ampliar la imatge"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos dits o més per desplaçar-la"</li>\n<li>"Pinça la pantalla unint dos dits o més per ajustar el zoom"</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom de manera temporal"</b>", fes tres tocs ràpids a la pantalla i mantén-la premuda al tercer toc.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"</li>\n<li>"Aixeca\'l per allunyar la imatge"</li></ul>\n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Quan la funció d\'ampliació està activada, utilitza el botó Accessibilitat que hi ha a la part inferior de la pantalla per ampliar-la ràpidament.\n\n"<b>"Per ampliar la imatge"</b>", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos dits o més per desplaçar-te"</li>\n<li>"Pinça unint dos dits o més dits per ajustar el zoom"</li></ul>\n\n<b>"Per ampliar la imatge temporalment"</b>", toca el botó Accessibilitat i, a continuació, toca i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega el dit per desplaçar-te per la pantalla"</li>\n<li>"Aixeca\'l per allunyar la imatge"</li></ul>\n\n"No pots fer zoom al teclat ni a la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"El botó Accessibilitat està configurat per a <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Per utilitzar la funció d\'ampliació, toca i mantén premut el botó Accessibilitat i, a continuació, selecciona l\'ampliació."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Drecera amb les tecles de volum"</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Drecera per a tecles de volum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Servei associat a la drecera"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permet a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Quan la drecera està activada, pots prémer les dues tecles de volum durant 3 segons per iniciar una funció d\'accessibilitat."</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"El botó d\'engegada penja"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Punter de ratolí gran"</string>
+    <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Suprimeix les animacions"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Àudio mono"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combina els canals en reproduir àudio"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Retard en mantenir premut"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversió de color"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversió dels colors"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Pot afectar el rendiment"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Clic quan el punter deixi de moure\'s"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Temps de permanència"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Si utilitzes un ratolí, pots configurar-lo perquè el cursor faci accions automàticament quan deixi de moure\'s durant un determinat període de temps."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Retard abans del clic"</string>
-    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ACTIVAT"</string>
-    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"DESACTIVADA"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibració"</string>
+    <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Vibració per als sons i notificacions"</string>
+    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Vibració en tocar"</string>
+    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Utilitza el servei"</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Utilitza la correcció del color"</string>
+    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Utilitza subtítols"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Audiòfons"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"No hi ha cap audiòfon connectat"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Afegeix un audiòfon"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Per vincular els audiòfons, cerca i toca el dispositiu a la pantalla següent."</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Comprova que els audiòfons estiguin en mode de vinculació."</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> està actiu"</string>
+    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
+      <item quantity="other">S\'han desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> audiòfons</item>
+      <item quantity="one">S\'ha desat <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> audiòfon</item>
+    </plurals>
+    <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Activat"</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Desactivat"</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"No funciona. Toca per obtenir més informació."</string>
+    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Aquest servei no funciona correctament."</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Mostra a configuració ràpida"</string>
     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mode de correcció"</string>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
       <item quantity="other">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
       <item quantity="one">Retard molt llarg (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"So: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; tocs: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"S\'ha desactivat la vibració per als sons i per a les notificacions"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Baixa per a trucades i notificacions"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"La vibració per als sons i per a les notificacions està establerta en Mitjana"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Alta per a notificacions i trucades"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Desactivada"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Baixa"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Mitjana"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Alta"</string>
     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Configuració"</string>
     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activat"</string>
     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Desactivat"</string>
     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reinicia"</string>
     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Cancel·la"</string>
     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"S\'està configurant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"S\'està imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"S\'està cancel·lant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Error de la impressora: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Més informació sobre aquesta impressora"</string>
     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Bateria"</string>
     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Elements que han utilitzat la bateria"</string>
-    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Dades de consum de la bateria no disponibles"</string>
+    <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Dades d\'ús no disponibles"</string>
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Temps restant: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> per completar la càrrega"</string>
-    <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Activitat en segon pla"</string>
+    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Restricció en segon pla"</string>
     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Permet que l\'aplicació s\'executi en segon pla"</string>
-    <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"L\'aplicació es pot executar en segon pla quan no s\'utilitza"</string>
-    <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"L\'activitat en segon pla de l\'aplicació està limitada quan no s\'utilitza"</string>
     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"L\'aplicació no es pot executar en segon pla"</string>
+    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"No es pot restringir l\'ús en segon pla"</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vols limitar l\'activitat en segon pla?"</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Si limites l\'activitat en segon pla d\'una aplicació, és possible que no funcioni correctament"</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Com que aquesta aplicació no s\'ha configurat per optimitzar la bateria, no pots restringir-la.\n\nPer restringir l\'aplicació, activa l\'optimització de la bateria."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Consum de la pantalla des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consum de la pantalla"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Cerca de xarxes mòbils"</string>
-    <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"Fa <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Consum de les aplicacions des de l\'última càrrega completa (fa <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa (fa <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Ús de la bateria des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Temps que la pantalla ha estat activa des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Consum del dispositiu des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Consum de la bateria des que s\'ha desconnectat"</string>
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Temps d\'activació del dispositiu"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi a temps"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi a temps"</string>
-    <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Ús avançat de la bateria"</string>
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalls de l\'historial"</string>
-    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Consum de la bateria"</string>
+    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalls d\'ús"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Redueix el consum de la bateria"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Paquets inclosos"</string>
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"S\'activa el dispositiu en segon pla"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Se sol·licita la ubicació massa sovint"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions no funcionen correctament"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Les aplicacions funcionen amb normalitat"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"El telèfon fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"La tauleta fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"El dispositiu fa un ús normal de la bateria en segon pla"</string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"La bateria té poca capacitat"</string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"La durada de la bateria no és bona"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Millora la durada de la bateria de la tauleta"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Millora la durada de la bateria del dispositiu"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Activa el gestor de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Activa l\'estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"És possible que la bateria s\'esgoti abans del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"S\'ha activat l\'estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"És possible que algunes funcions estiguin limitades"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"El telèfon s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"La tauleta s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"El dispositiu s\'ha utilitzat més del que és habitual"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"És possible que la bateria s\'esgoti aviat"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"El telèfon s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"La tauleta s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"El dispositiu s\'ha fet servir més del que és habitual i és possible que la bateria s\'esgoti abans del previst.\n\nAquestes són les <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicacions que han consumit més bateria des de l\'última càrrega completa:"</string>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
+      <item quantity="other">Restringeix %1$d aplicacions</item>
+      <item quantity="one">Restringeix %1$d aplicació</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
+      <item quantity="other">Recentment s\'han restringit %2$d aplicacions</item>
+      <item quantity="one">Recentment s\'ha restringit %1$s aplicació</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
+      <item quantity="other">%2$d aplicacions consumeixen molta bateria en segon pla</item>
+      <item quantity="one">%1$s aplicació consumeix molta bateria en segon pla</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
+      <item quantity="other">Aquestes aplicacions no es poden executar en segon pla</item>
+      <item quantity="one">Aquesta aplicació no es pot executar en segon pla</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
+      <item quantity="other">Vols restringir %1$d aplicacions?</item>
+      <item quantity="one">Vols restringir l\'aplicació?</item>
+    </plurals>
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Per estalviar bateria, impedeix que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consumeixi bateria en segon pla. És possible que aquesta aplicació no funcioni correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Per estalviar bateria, impedeix que les aplicacions següents consumeixin bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard.\n\nAplicacions:"</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Per estalviar bateria, impedeix que aquestes aplicacions consumeixin bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard.\n\nAplicacions:<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>\n."</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Restringeix"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Vols suprimir la restricció?"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aquesta aplicació podrà consumir bateria en segon pla, cosa que pot provocar que s\'esgoti abans del previst."</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Suprimeix"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Cancel·la"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el telèfon et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Les teves aplicacions consumeixen una quantitat normal de bateria. Si en consumeixen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
+    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Gestor de bateria"</string>
+    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestiona les aplicacions automàticament"</string>
+    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limita el consum de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Quan el gestor de bateria detecta que hi ha aplicacions que consumeixen molta bateria, t\'ofereix l\'opció de restringir-les. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
+    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Aplicacions restringides"</string>
+    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
+      <item quantity="other">S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicacions</item>
+      <item quantity="one">S\'ha limitat el consum de la bateria per a %1$d aplicació</item>
+    </plurals>
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Aquestes aplicacions han estat consumint bateria en segon pla. És possible que les aplicacions restringides no funcionin correctament i que en rebis les notificacions amb retard."</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Utilitza el gestor de bateria"</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Detecta quan les aplicacions consumeixen bateria"</string>
+    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Activat: es detecta el consum de bateria de les aplicacions"</string>
+    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Desactivat"</string>
+    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
+      <item quantity="other">S\'han restringit %1$d aplicacions</item>
+      <item quantity="one">S\'ha restringit %1$d aplicació</item>
+    </plurals>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vols aturar l\'aplicació?"</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"El telèfon no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> el manté actiu.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria."</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"La tauleta no pot gestionar el consum de la bateria amb normalitat perquè <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> la manté activa.\n\nPer solucionar el problema, pots aturar l\'aplicació.\n\nSi el problema persisteix, pot ser que hagis de desinstal·lar l\'aplicació per millorar el rendiment de la bateria."</string>
     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telèfon inactiu"</string>
     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Altres"</string>
     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Comptabilitzada més d\'una vegada"</string>
-    <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Aplicacions"</string>
-    <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Serveis"</string>
-    <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistema"</string>
-    <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Altres usuaris"</string>
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total de CPU"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Primer pla de la CPU"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Mantén actiu"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de consum de la bateria"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Desglossament des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Última càrrega completa"</string>
-    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Les dades de consum de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús del dispositiu"</string>
+    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Durada aproximada de la càrrega completa"</string>
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Les dades d\'ús de la bateria són aproximades i poden variar en funció de l\'ús del dispositiu"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Durant l\'ús actiu"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"En segon pla"</string>
-    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Consum de la bateria"</string>
-    <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> de l\'ús total de les aplicacions (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
+    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Ús de la bateria"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Des de l\'última càrrega completa"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Gestiona el consum de la bateria"</string>
+    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"La bateria restant es calcula en funció de l\'ús que fas del dispositiu"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Temps estimat restant"</string>
     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Fins a completar la càrrega"</string>
     <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"El temps estimat pot variar en funció de l\'ús"</string>
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Servidor multimèdia"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimització de l\'aplicació"</string>
-    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Estalvi de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Activa automàticament"</string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"Quan quedi un <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Activa"</string>
+    <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Utilitza el mode d\'estalvi de bateria"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activa automàticament"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Mai"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"percentatge de bateria: <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Serveis"</string>
     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durada"</string>
     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalls de la memòria"</string>
-    <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Estats de la memòria"</string>
-    <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Ús de la memòria"</string>
-    <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
-    <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nadiu"</string>
-    <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Memòries cau del nucli"</string>
-    <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Espai compartit ZRam"</string>
-    <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Lliure"</string>
-    <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 hores"</string>
     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 hores"</string>
     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 hores"</string>
     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Escriu la contrasenya per a l\'emmagatzematge de credencials."</string>
     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Contrasenya actual:"</string>
     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vols suprimir tots els continguts?"</string>
-    <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters."</string>
     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"La contrasenya no és correcta."</string>
     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contrasenya incorrecta. Tens una oportunitat més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contrasenya incorrecta. Tens <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunitats més abans que no s\'esborri l\'emmagatzematge de credencials."</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Emmagatzematge de credencials esborrat."</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"L\'emmagatzematge de credencials no s\'ha esborrat."</string>
     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"L\'emmagatzematge de credencials està activat."</string>
-    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Has de definir un PIN o una contrasenya a la pantalla de bloqueig per poder fer servir l\'emmagatzematge de credencials."</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Per poder utilitzar l\'emmagatzematge de credencials, el dispositiu ha de tenir una pantalla de bloqueig segura"</string>
+    <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"DEFINEIX UN BLOQUEIG"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps amb accés a dades d\'ús"</string>
-    <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"To d\'emergència"</string>
+    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Senyal de trucada d\'emergència"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Defineix el comportament quan es fa una trucada d\'emergència"</string>
     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Còpia de seguretat"</string>
     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Còpia de seguretat i restauració"</string>
     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"En continuar, l\'administrador gestionarà el teu usuari i és possible que també pugui desar dades associades, a més de les teves dades personals.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés, les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara l\'activitat de xarxa i la informació sobre la ubicació del dispositiu."</string>
     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"L\'administrador ha desactivat altres opcions"</string>
     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Més dades"</string>
-    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sense títol"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Registre de notificacions"</string>
     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"So de trucada i vibració"</string>
     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Enrere"</string>
     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalls de la xarxa"</string>
     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Connecta"</string>
-    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Esborra"</string>
+    <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Oblida"</string>
     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Desa"</string>
     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Cancel·la"</string>
     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"S\'estan escanejant les xarxes..."</string>
     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Tornarà a funcionar aviat."</string>
     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"El perfil professional encara no està disponible."</string>
-    <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Mode de feina"</string>
-    <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Permet que el perfil professional funcioni, incloses les aplicacions, la sincronització en segon pla i les funcions relacionades"</string>
+    <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Perfil professional"</string>
+    <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Gestionat per la teva organització"</string>
+    <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Les aplicacions i les notificacions estan desactivades"</string>
     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Suprimeix el perfil professional"</string>
     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades en segon pla"</string>
     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Les aplicacions poden sincronitzar, enviar i rebre dades en qualsevol moment"</string>
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vols suprimir el compte?"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Si elimines aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i les altres dades de la tauleta."</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Si suprimeixes aquest compte, se n\'eliminaran tots els missatges, els contactes i altres dades del telèfon."</string>
+    <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Si suprimeixes aquest compte, se\'n suprimiran tots els missatges, els contactes i la resta de dades del dispositiu."</string>
     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"L\'administrador no permet aquest canvi"</string>
-    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Subscripcions de tramesa automàtica"</string>
-    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
-    <skip />
     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"No es pot sincronitzar manualment"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades en segon pla i la sincronització automàtica."</string>
-    <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
-    <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"adreça MAC 4G"</string>
     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Per iniciar Android, introdueix la contrasenya."</string>
     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Per iniciar Android, introdueix el PIN."</string>
     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Per iniciar Android, dibuixa el patró."</string>
     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"s\'han seleccionat <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selecciona-ho tot"</string>
-    <string name="data_plan_usage_manage_plans_button_text" msgid="8997761990902708162">"Gestiona els plans"</string>
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Ús de dades"</string>
     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Ús de dades de l\'aplicació"</string>
     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu."</string>
     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Dades mòbils"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Dades 2G-3G"</string>
     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Dades 4G"</string>
+    <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Itinerància"</string>
     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"En primer pla:"</string>
     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"En segon pla:"</string>
     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Configuració de l\'aplicació"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament a la tauleta.\n\nAlguns comptes, com ara els comptes de Google, també reflectiran al web els canvis que hagis fet a la tauleta."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Els canvis que facis als comptes des del web es reflectiran automàticament al telèfon.\n\nÉs possible que alguns comptes també reflecteixin al web els canvis que hagis fet al telèfon. Així funcionen els comptes de Google."</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Desactivar sincronització automàtica?"</string>
-    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent. I no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
+    <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Et permetrà estalviar dades i bateria, però hauràs de sincronitzar cada compte manualment per obtenir la informació recent i no rebràs notificacions quan hi hagi actualitzacions."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data d\'inici del cicle d\'ús"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Estableix"</string>
-    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Defineix un advertiment d\'ús de dades"</string>
-    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Defineix un límit d\'ús de dades"</string>
+    <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Estableix un advertiment d\'ús de dades"</string>
+    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Estableix un límit d\'ús de dades"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitació de l\'ús de dades"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Es desactivaran les dades mòbils de la tauleta quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que la tauleta mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent."</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has definit.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que defineixis un límit prudent."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Es desactivaran les dades mòbils del telèfon quan s\'arribi al límit que has establert.\n\nCom que el telèfon mesura l\'ús de dades i és possible que l\'operador de telefonia mòbil en faci un recompte diferent, et recomanem que estableixis un límit prudent."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vols restringir les dades en segon pla?"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Si restringeixes les dades mòbils en segon pla, hi ha aplicacions i serveis que no funcionaran sense connexió Wi‑Fi.\n\nAquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Connecta"</string>
     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Substitueix"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Edita el perfil de VPN"</string>
-    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Esborra"</string>
+    <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Oblida"</string>
     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Connexió amb <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Vols desconnectar aquesta VPN?"</string>
     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Desconnecta"</string>
     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Oblida la VPN"</string>
     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Vols substituir la VPN actual?"</string>
     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vols definir la VPN sempre activa?"</string>
-    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"En activar aquesta opció de configuració, no tindràs connexió a Internet fins que la VPN es connecti correctament"</string>
-    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"La VPN existent se substituirà i no tindràs connexió a Internet fins que la VPN es connecti correctament"</string>
+    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Quan activis aquesta opció de configuració, no tindràs connexió a Internet fins que la VPN no es connecti correctament"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"La VPN existent se substituirà i no tindràs connexió a Internet fins que la VPN no es connecti correctament"</string>
     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Ja estàs connectat a una VPN que està sempre activa. Si et connectes a una altra, se substituirà la VPN existent i el mode sempre actiu es desactivarà."</string>
     <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Ja t\'has connectat a una VPN. Si et connectes a una altra VPN, se substituirà l\'actual."</string>
     <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Activa"</string>
     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Defineix contrasenya de seguretat"</string>
     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Cancel·la"</string>
     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualitzacions addicionals del sistema"</string>
-    <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Desactivat"</string>
-    <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permissiu"</string>
-    <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"En aplicació"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Fet"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
       <item quantity="other">Comprova els certificats</item>
       <item quantity="one">Comprova el certificat</item>
     </plurals>
-    <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Usuaris"</string>
+    <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Diversos usuaris"</string>
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Usuaris i perfils"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Afegeix un usuari o un perfil"</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Afegeix un usuari"</string>
     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Perfil restringit"</string>
     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Per crear un perfil restringit, has de configurar una pantalla de bloqueig per protegir les aplicacions i les dades personals."</string>
-    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Defineix el bloqueig"</string>
+    <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Defineix un bloqueig"</string>
     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"No configurat"</string>
     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"No configurat: perfil restringit"</string>
     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"El perfil professional no està configurat."</string>
     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Usuari"</string>
     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Perfil restringit"</string>
     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Pots compartir aquest dispositiu amb altres usuaris creant usuaris addicionals. Cada usuari té el seu propi espai, que pot personalitzar amb aplicacions i fons de pantalla, entre d\'altres. Els usuaris també poden ajustar opcions de configuració del dispositiu, com ara la Wi-Fi, que afecten els altres usuaris.\n\nQuan afegeixis un usuari nou, haurà de configurar el seu espai.\n\nTots els usuaris poden actualitzar les aplicacions de la resta."</string>
+    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Pots compartir aquest dispositiu amb altres usuaris creant usuaris addicionals. Cada usuari té el seu propi espai, que pot personalitzar amb aplicacions i fons de pantalla, entre d\'altres. Els usuaris també poden ajustar opcions de configuració del dispositiu, com ara la Wi-Fi, que afecten els altres usuaris.\n\nQuan afegeixis un usuari nou, haurà de configurar el seu espai.\n\nTots els usuaris poden actualitzar les aplicacions de la resta. És possible que la configuració i els serveis d\'accessibilitat no es transfereixin a l\'usuari nou."</string>
     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar el seu espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions dels altres usuaris."</string>
     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vols configurar l\'usuari ara?"</string>
-    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Comprova que l\'usuari tingui accés al dispositiu i que pugui configurar el seu espai."</string>
+    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Comprova que la persona tingui accés al dispositiu i que pugui configurar el seu espai."</string>
     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vols configurar el perfil ara?"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configura ara"</string>
     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ara no"</string>
     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permet aplicacions i contingut"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicacions amb restriccions"</string>
     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Desplega configuració aplicació"</string>
-    <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris de la tauleta."</string>
-    <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Aquesta configuració afecta tots els usuaris del telèfon."</string>
-    <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Canvi de l\'idioma"</string>
     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Toca i paga"</string>
     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Com funciona"</string>
     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Paga a les botigues amb el telèfon"</string>
     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Nom de la targeta SIM"</string>
     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introdueix el nom de la SIM"</string>
     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Ranura de la targeta SIM %1$d"</string>
-    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador"</string>
     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Número"</string>
     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Color de la SIM"</string>
     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selecciona una targeta SIM"</string>
     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Porpra"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"No s\'ha inserit cap targeta SIM."</string>
     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Estat de la targeta SIM"</string>
+    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)"</string>
     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Torna la trucada des de la SIM predeterminada"</string>
     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM per a trucades sortints"</string>
     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Altres opcions de trucades"</string>
     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"SIM preferida per a"</string>
     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pregunta sempre"</string>
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Has de seleccionar una preferència."</string>
+    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Selecció de SIM"</string>
     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Configuració"</string>
     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
       <item quantity="other">Mostra %d elements amagats</item>
       <item quantity="one">Mostra %d element amagat</item>
     </plurals>
-    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Xarxa i Internet"</string>
+    <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Replega"</string>
+    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Xarxa i Internet"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"xarxa mòbil"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ús de dades"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"punt d\'accés Wi-Fi"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispositius connectats"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, emissió"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, mode de conducció, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, mode de conducció"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicacions i notificacions"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisos, aplicacions predeterminades"</string>
-    <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Usuaris i comptes"</string>
+    <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Comptes"</string>
+    <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"No s\'ha afegit cap compte"</string>
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Aplicacions predeterminades"</string>
     <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Idiomes, hora, còpia de seguretat, actualitzacions"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Configuració"</string>
     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Cerca a la configuració"</string>
-    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Cerca a la configuració"</string>
-    <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, connexió de xarxa"</string>
-    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"missatge de text, enviar missatges, missatges, missatgeria"</string>
+    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wi-fi, Wi-Fi, connexió de xarxa, Internet, sense fil, dades, wifi"</string>
+    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, commutador, control"</string>
+    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"missatge de text, enviar missatges de text, missatges, enviar missatges, predeterminat"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"telèfon, mòbil, operador de telefonia mòbil, sense fil, dades, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, trucar, trucades"</string>
-    <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"Launcher"</string>
+    <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"launcher, menú d\'aplicacions, predeterminat, aplicacions"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"pantalla, pantalla tàctil"</string>
-    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria"</string>
+    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria, brillantor"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"pantalla atenuada, pantalla tàctil, bateria"</string>
-    <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"pantalla atenuada, nit, color"</string>
+    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"pantalla atenuada, nit, color, canvi nocturn, brillantor, color de la pantalla, colors"</string>
     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fons de pantalla, personalitzar, personalitzar la pantalla"</string>
     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"mida del text"</string>
     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projecte, emissió"</string>
     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"velocitat, idioma, predeterminat, parla, parlar, síntesi de veu, accessibilitat, lector de pantalla, invident"</string>
     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"rellotge, 24 hores"</string>
     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"restablir, restaurar, fàbrica"</string>
-    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"esborrar, suprimir, restaurar, eliminar, suprimir"</string>
+    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"eliminar, suprimir, restaurar, esborrar, retirar, restablir la configuració de fàbrica"</string>
     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"impressora"</string>
-    <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"altaveu so"</string>
+    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"so d\'altaveu, altaveu, volum, silenciar, silenci, àudio, música"</string>
     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"no molestis, interrompeixis interrupció, pausa"</string>
     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"a prop, ubicació, historial, informes"</string>
-    <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precisió"</string>
     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"compte"</string>
     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restricció, restringir, restringit"</string>
     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"text, correcció, correcte, so, vibració, automàtic, idioma, gest, suggerir, suggeriment, tema, ofensiu, paraula, tipus, emoji, internacional"</string>
     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicacions, predeterminades"</string>
     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorar les optimitzacions, migdiada, aplicacions inactives"</string>
     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"vibrant, RGB, sRGB, color, natural, estàndard"</string>
-    <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatura de color D65 D73 blanc groc blau càlid fred"</string>
+    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"color, temperatura, D65, D73, blanc, groc, blau, càlid, fred"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"fer lliscar el dit per desbloquejar, contrasenya, patró, PIN"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"desafiament per accedir a contingut de feina, feina, perfil"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"perfil professional, perfil gestionat, unificar, unificació, feina, perfil"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"paga, toca, pagaments"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"còpia de seguretat, crear una còpia de seguretat"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"gest"</string>
+    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, versió de prl, versió de software d\'imei"</string>
+    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"xarxa, estat de la xarxa mòbil, estat del servei, intensitat del senyal, tipus de xarxa mòbil, itinerància, iccid"</string>
+    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"número de sèrie, versió de maquinari"</string>
+    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"nivell de pedaç de seguretat d\'Android, versió de banda base, versió de kernel"</string>
+    <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Pantalla ambient, pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"empremta digital"</string>
+    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"gir, canvi, rotació, retrat, paisatge, orientació, vertical, horitzontal"</string>
+    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"actualitzar, android"</string>
+    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"no molestis, programar, notificacions, bloqueig, silenci, vibrar, mentre dormo, mentre treballo, concentració, so, silenciar, dia, dia laborable, cap de setmana, nit entre setmana, esdeveniment"</string>
+    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"pantalla, temps de bloqueig, temps d\'espera, pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"memòria, dades, suprimir, esborrar, alliberar, espai"</string>
+    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"connectat, dispositiu, auriculars, auriculars amb micro, altaveu, sense fil, vincular, música, multimèdia"</string>
+    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"fons, pantalla, pantalla de bloqueig, tema"</string>
+    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"predeterminat, assistent"</string>
+    <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"predeterminat, navegador predeterminat"</string>
+    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"pagament, predeterminat"</string>
+    <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"predeterminats"</string>
+    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"notificació entrant"</string>
+    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"compartició de xarxa per usb, compartició de xarxa per bluetooth, punt d\'accés Wi-Fi"</string>
+    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"sensors tàctils, vibrar, pantalla, sensibilitat"</string>
+    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"sensors tàctils, vibrar, telèfon, trucada, sensibilitat"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configura l\'etiqueta d\'NFC per a Wi-Fi"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Escriu-hi"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Toca una etiqueta per escriure..."</string>
     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Timbre en silenci"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volum del to: 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum de multimèdia"</string>
+    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Volum de trucada"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum de l\'alarma"</string>
     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum del to"</string>
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volum de notificació"</string>
     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sons de càrrega de bateria"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sons de la base"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sons en tocar"</string>
-    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibra en tocar"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibració en tocar"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Resposta hàptica en tocar, fer servir el teclat i més"</string>
     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Sons de la base d\'altaveu"</string>
     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Tot l\'àudio"</string>
     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Només àudio multimèdia"</string>
-    <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silenci"</string>
-    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
-    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibració"</string>
+    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Silenci"</string>
+    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Tons"</string>
+    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibracions"</string>
     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sons d\'inici"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"No hi ha cap regla automàtica activada"</string>
-    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regles automàtiques activades</item>
-      <item quantity="one">1 regla automàtica activada</item>
-    </plurals>
-    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Preferències per a No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Només amb prioritat permet"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Regles automàtiques"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Defineix regles de No molestis"</string>
-    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Limita sons i vibracions en hores concretes"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Mai"</string>
+    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regles</item>
+      <item quantity="one">1 regla</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"No molestis"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Activa el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Excepcions"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Durada"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Permet sons i vibracions de:"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Silenci total"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Sense so excepte <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Sense so excepte les alarmes i el contingut multimèdia"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Activa automàticament"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Regles automàtiques"</string>
+    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Regla automàtica"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Silencia en hores concretes"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Defineix les regles de No molestis"</string>
+    <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Utilitza la regla"</string>
     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Només amb prioritat"</string>
     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Només alarmes"</string>
     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Silenci total"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permet senyals visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Quan el mode No molestis estigui activat"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"No veuràs ni sentiràs notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"El telèfon no et mostrarà les notificacions noves o anteriors ni tampoc vibrarà ni emetrà cap so. No veuràs les notificacions quan llisquis cap avall des de la part superior de la pantalla.\n\nTingues en compte que les notificacions importants relacionades amb l\'activitat i l\'estat del telèfon es continuaran mostrant."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalitzat"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activa la configuració personalitzada"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Suprimeix la configuració personalitzada"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Parcialment ocultes"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Restriccions personalitzades"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Silencia el so i la vibració"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"No activis la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Desactiva la llum intermitent"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"No mostris les notificacions a la pantalla"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Amaga les icones de la barra d\'estat"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Amaga els punts de notificació"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"No activis amb notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Amaga de la llista de notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Mai"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Quan la pantalla estigui desactivada"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Quan la pantalla estigui activada"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"So i vibració"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"So, vibració i alguns senyals visuals de les notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"So, vibració i senyals visuals de les notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Les notificacions necessàries per a l\'estat i les activitats bàsiques del telèfon no s\'amagaran mai"</string>
+    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Cap"</string>
+    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"Altres opcions"</string>
+    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Afegeix"</string>
+    <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Activa"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Activa ara"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Desactiva ara"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"El mode No molestis està activat fins a les <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"El mode No molestis continuarà activat fins que no el desactivis"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Una regla (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Només amb prioritat"</string>
+    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Activat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Desactivat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Desactivat"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Activat"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Pregunta cada vegada (tret que s\'activi automàticament)"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Fins que no ho desactivi (tret que s\'activi automàticament)"</string>
+    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> hores (tret que s\'activi automàticament)</item>
+      <item quantity="one">1 hora (tret que s\'activi automàticament)</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minuts (tret que s\'activi automàticament)"</string>
+    <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regles ho poden activar automàticament</item>
+      <item quantity="one">1 regla ho pot activar automàticament</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Comportament"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Excepcions"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Programació"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"So i vibració"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Silencia-ho tot excepte"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"No silenciat"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Silenciat, però permet <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Missatges, esdeveniments i recordatoris"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Quan actives el mode No molestis, els missatges, els recordatoris i els esdeveniments se silencien, excepte aquells elements que hagis permès més amunt. Pots ajustar la configuració dels missatges per permetre que amics, familiars i altres contactes puguin contactar amb tu."</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Fet"</string>
+    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Configuració"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Notificacions sense so ni elements visuals"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Notificacions sense so"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"No veuràs ni sentiràs notificacions. Estan permeses les trucades dels contactes destacats i les trucades repetides."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(configuració actual)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vols canviar la configuració de notificacions del mode No molestis?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons del perfil professional"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Utilitza sons del perfil pers."</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Els sons del perfil professional i personal són els mateixos"</string>
     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"So de trucada professional"</string>
     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"So de notificació professional predeterminat"</string>
-    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma professional predeterminat"</string>
+    <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"So d\'alarma de la feina predeterminat"</string>
     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Igual que al perfil personal"</string>
     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vols substituir els sons?"</string>
     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Substitueix"</string>
     <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Sons de trucada"</string>
     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Vibracions i altres sons"</string>
     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificacions"</string>
+    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Enviades fa poc"</string>
+    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Mostra-les totes des de fa 7 dies"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Configuració avançada"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificacions de la feina"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Permet els punts de notificació"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Llum intermitent"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"A la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"A la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Si perfil professional bloquejat"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostra tot el contingut de les notificacions"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Amaga contingut sensible de les notificacions"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Amaga el contingut confidencial"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"No mostris les notificacions"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Com vols que es mostrin les notificacions quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificacions"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Mostra tot el contingut de notific. professionals"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Amaga cont. confidencial de notif. professionals"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"No mostris cap notificació professional"</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Amaga el contingut de feina confidencial"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Com vols que es mostrin les notificacions del perfil quan el dispositiu estigui bloquejat?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificacions del perfil"</string>
     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Notificacions"</string>
     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificacions d\'aplicacions"</string>
     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoria de les notificacions"</string>
-    <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importància"</string>
+    <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Grup de categories de notificacions"</string>
+    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Comportament"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Permet el so"</string>
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"No mostris mai notificacions"</string>
-    <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Sense so ni interrupcions visuals"</string>
-    <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Sense so"</string>
+    <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Mostra de manera silenciosa i minimitza"</string>
+    <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Es mostren de manera silenciosa"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Amb so"</string>
     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Amb so i amb una finestra emergent"</string>
     <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Finestra emergent"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Mitjanament important"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Molt important"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Urgent"</string>
+    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Mostra les notificacions"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Assistent de notificacions"</string>
+    <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"Aproximadament <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> al dia"</string>
+    <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"Aproximadament <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a la setmana"</string>
+    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Mai"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Accés a les notificacions"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"S\'ha bloquejat l\'accés a les notificacions del perfil professional"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Les aplicacions no poden llegir notificacions"</string>
     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Cap de les aplicacions instal·lades no admet la funció de pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip imatge en"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Pantalla en pantalla"</string>
-    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permet la funció de pantalla en pantalla"</string>
+    <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Accés a No molestis"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"S\'estan carregant les aplicacions..."</string>
-    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android està impedint que les notificacions d\'aquesta aplicació es mostrin en aquest dispositiu"</string>
-    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android està impedint que les notificacions d\'aquesta categoria es mostrin en aquest dispositiu"</string>
+    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Tal com has sol·licitat, Android està impedint que les notificacions d\'aquesta aplicació es mostrin en aquest dispositiu"</string>
+    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Tal com has sol·licitat, Android està impedint que les notificacions d\'aquesta categoria es mostrin en aquest dispositiu"</string>
+    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Tal com has sol·licitat, Android està impedint que aquest grup de notificacions es mostri en aquest dispositiu"</string>
     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categories"</string>
     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Altres"</string>
+    <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categories</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoria</item>
+    </plurals>
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"No hi ha cap notificació per a aquesta aplicació"</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Opcions de configuració addicionals a l\'aplicació"</string>
-    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"S\'han activat per a totes les aplicacions"</string>
-    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Activades per a totes les aplicacions"</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
       <item quantity="other">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions</item>
       <item quantity="one">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació</item>
     </plurals>
     <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Permet el punt de notificació"</string>
     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Mostra el punt de notificació"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignora el mode No Molestis"</string>
-    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molestis estigui configurat com a Només amb prioritat"</string>
-    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"A la pantalla de bloqueig"</string>
+    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Permet que aquestes notificacions continuïn interrompent quan el mode No molestis estigui activat"</string>
+    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"A la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloquejat"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritat"</string>
     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensible"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Nom de la regla"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introdueix el nom de la regla"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"El nom de regla ja s\'utilitza"</string>
-    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Afegeix-ne més"</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Afegeix una regla"</string>
+    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Afegeix una regla d\'esdeveniment"</string>
+    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Afegeix una regla d\'hora"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Suprimeix la regla"</string>
     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Tria el tipus de regla"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vols suprimir la regla \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Suprimeix"</string>
-    <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tipus de regla"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Desconegut"</string>
-    <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Configura una regla"</string>
-    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Regla d\'hora"</string>
+    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat."</string>
+    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. Una aplicació ha activat automàticament el mode No molestis amb comportament personalitzat."</string>
+    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Aquestes opcions de configuració no es poden modificar en aquests moments. El mode No molestis s\'ha activat manualment amb comportament personalitzat."</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Hora"</string>
     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant les hores indicades"</string>
-    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Regla d\'esdeveniment"</string>
+    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Esdeveniment"</string>
     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Regla automàtica establerta per activar el mode No molestis durant els esdeveniments indicats"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Durant els esdeveniments de"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Durant els esdeveniments de <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Cada dia"</string>
     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"L\'alarma pot anul·lar l\'hora de finalització"</string>
-    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Atura quan s\'acabi o quan soni la propera alarma, el que passi primer"</string>
+    <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Atura a l\'hora de finalització o en la propera alarma, el que passi primer"</string>
     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Permet les trucades"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Quan actives el mode No molestis, les trucades entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que amics, familiars i altres persones puguin contactar amb tu."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Contactes destacats"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persones més</item>
+      <item quantity="one">1 persona més</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Tots els missatges"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Missatges seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Permet els missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Missatges"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Alguns missatges"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De qualsevol persona"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Només dels contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Només dels contactes destacats"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"De contactes destacats i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"De contactes i trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Només de trucades repetides"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmes"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Les alarmes sempre tenen prioritat i sonen"</string>
+    <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Multimèdia"</string>
+    <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sons en tocar"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Permet els recordatoris"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Esdeveniments"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Totes les trucades"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Contactes seleccionats"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Permet els esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"qualsevol persona"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"contactes"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts, permet la segona trucada"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permet les trucades repetides"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"De: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activa automàticam."</string>
     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Mai"</string>
     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Cada nit"</string>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Canvia al mode Només alarmes fins a les <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Canvia al mode Interromp sempre"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Bloqueja amb pantalla activada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Evita que les notificacions silenciades pel mode No molestis apareguin a la pantalla"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Bloqueja amb pantalla desactivada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Evita que les notificacions silenciades pel mode No molestis activin la pantalla o el llum de notificació"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Evita que les notificacions silenciades pel mode No molestis activin la pantalla"</string>
-    <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Desactivat"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Quan la pantalla està activada"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Quan la pantalla està desactivada"</string>
-    <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Quan la pantalla està activada o desactivada"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Quan la pantalla estigui encesa"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis obrin finestres emergents i mostrin una icona a la barra d\'estat"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Quan la pantalla estigui apagada"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla i facin parpellejar el llum"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Permet que les notificacions silenciades pel mode No molestis encenguin la pantalla"</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Configuració de les notificacions"</string>
+    <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"D\'acord"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Envia suggeriments sobre el dispositiu"</string>
     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Introdueix el PIN d\'administrador"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Desactivat"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixació de pantalla"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Si aquesta opció està activada, pots fixar la pantalla per mantenir-la visible fins que deixis de fixar-la.\n\nPer fer-ho:\n\n1. Assegura\'t que la fixació de pantalla estigui activada.\n\n2. Obre la pantalla que vulguis fixar.\n\n3. Toca Aplicacions recents.\n\n4. Llisca cap amunt i toca la icona de fixació."</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Si aquesta opció està activada, pots fixar la pantalla per mantenir-la visible fins que deixis de fixar-la.\n\nPer fer-ho:\n\n1. Assegura\'t que la fixació de pantalla estigui activada. \n\n2. Obre Aplicacions recents.\n\n3. Toca la icona de l\'aplicació de la part superior de la pantalla i, després, toca Fixa."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Sol·licita el patró de desbloqueig per deixar de fixar"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Demana el codi PIN per deixar de fixar"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Demana la contrasenya per deixar de fixar"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Per millorar la protecció del dispositiu, a més de fer servir la teva empremta digital per desbloquejar-lo, pots configurar-lo perquè sol·liciti una contrasenya abans d\'iniciar-se. Fins que no s\'iniciï, no podrà rebre trucades, missatges ni notificacions, com ara alarmes.\n\nAixò permet protegir les dades en cas de pèrdua o robatori del dispositiu. Vols que se sol·liciti una contrasenya per iniciar el dispositiu?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Sí"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"No"</string>
+    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Restringida"</string>
+    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"L\'aplicació pot consumir bateria en segon pla"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vols demanar el PIN?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vols demanar el patró?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Sol·licitar contrasenya?"</string>
     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Canvia"</string>
     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Canvia l\'emmagatzematge"</string>
-    <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Notificacions d\'aplicacions"</string>
+    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Notificacions"</string>
     <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Activat"</string>
-    <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Tot desactivat"</string>
+    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="2446033696770133334">"Activades / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Desactivat"</string>
     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categories desactivades"</string>
     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Notificacions silenciades"</string>
     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"El contingut confidencial no es mostra a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivell %d"</string>
     <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
+      <item quantity="other">S\'han desactivat <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categories</item>
+      <item quantity="one">S\'ha desactivat <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoria</item>
+    </plurals>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos concedits</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permís concedit</item>
     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Accés a dades d\'ús"</string>
     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permet l\'accés a dades d\'ús"</string>
     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferències d\'ús de les aplicacions"</string>
+    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Temps a l\'aplicació"</string>
     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"L\'accés a dades d\'ús permet que una aplicació pugui fer un seguiment de les altres aplicacions que utilitzes i la freqüència amb què ho fas, així com del teu operador de telefonia mòbil i de la configuració d\'idioma, entre d\'altres."</string>
     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memòria"</string>
     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalls de la memòria"</string>
     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Aquest informe d\'errors s\'està compartint amb l\'administrador de TI. Contacta-hi per obtenir-ne més informació."</string>
     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Comparteix"</string>
     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Rebutja"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Carregar aquest dispositiu"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Cap transferència de dades"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Carrega només aquest dispositiu"</string>
-    <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Subministrar corrent"</string>
-    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Carrega el dispositiu connectat. Només funciona amb dispositius que són compatibles amb la càrrega per USB."</string>
-    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferir fitxers"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Carrega el dispositiu connectat"</string>
+    <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Transferència de fitxers"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transfereix fitxers a un altre dispositiu"</string>
-    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferir fotos (PTP)"</string>
+    <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transfereix fotos o fitxers si no s\'admet MTP (PTP)"</string>
-    <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Utilitzar el dispositiu com a MIDI"</string>
+    <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Compartició de xarxa per USB"</string>
+    <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"fer servir aquest dispositiu com a MIDI"</string>
-    <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Utilitza l\'USB per"</string>
+    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Utilitza l\'USB per a"</string>
+    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Configuració d\'USB predeterminada"</string>
+    <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Quan hi ha un altre dispositiu connectat i el telèfon està desbloquejat, s\'aplica aquesta configuració. Connecta\'t només a dispositius de confiança."</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
-    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"S\'està carregant el dispositiu"</string>
-    <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Subministra energia"</string>
-    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Transfereix fitxers"</string>
-    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Transfereix fotos (PTP)"</string>
-    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Utilitza el dispositiu com a MIDI"</string>
-    <string name="sms_mirroring_pref" msgid="6475043279147376031">"Projecció de missatges SMS"</string>
+    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Preferències d\'USB"</string>
+    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB controlat per"</string>
+    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Dispositiu connectat"</string>
+    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Aquest dispositiu"</string>
+    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"S\'està canviant..."</string>
+    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"No s\'ha pogut canviar"</string>
+    <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Càrrega del dispositiu"</string>
+    <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Càrrega de dispositius connectats"</string>
+    <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Transferència de fitxers"</string>
+    <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Compartició de xarxa per USB"</string>
+    <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
+    <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
+    <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Transferència de fitxers i subministrament d\'energia"</string>
+    <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Compartició de xarxa per USB i subministrament d\'energia"</string>
+    <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP i subministrament d\'energia"</string>
+    <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"Mode MIDI i subministrament d\'energia"</string>
     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Comprovació en segon pla"</string>
     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Accés complet en segon pla"</string>
-    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Ús del text de la pantalla"</string>
+    <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Utilitza el text de la pantalla"</string>
     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi als continguts de la pantalla en forma de text"</string>
-    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Utilitza captura de pantalla"</string>
+    <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Utilitza una captura de pantalla"</string>
     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permet que l\'aplicació d\'assistència accedeixi a una imatge de la pantalla"</string>
     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Fes centellejar la pantalla"</string>
     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Fa centellejar les vores de la pantalla quan l\'aplicació d\'assistència accedeix al text d\'una pantalla o d\'una captura de pantalla"</string>
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Se suprimiran totes les regles del mode No molestis creades per aquesta aplicació."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"No optimitzis la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimitza la bateria"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament"</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"És possible que la bateria es consumeixi més ràpidament. L\'aplicació ja no té restringit l\'ús de la bateria en segon pla."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Es recomana per allargar la bateria"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vols permetre que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignori les optimitzacions de la bateria?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Cap"</string>
     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicacions"</string>
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
-    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permet que es mostri sobre altres aplicacions"</string>
-    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Permís de l\'aplicació per mostrar-se a sobre"</string>
+    <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permet mostrar sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permet que aquesta aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten."</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"RV realitat virtual processador estèreo servei ajuda"</string>
     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"sistema alerta finestra diàleg mostrar-se sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
-    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions que poden mostrar-se sobre altres aplicacions"</string>
+    <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions que poden es mostrar sobre altres"</string>
     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicacions amb permís"</string>
     <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Amb permís"</string>
     <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Sense permís"</string>
     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"modifica la configuració del sistema i hi escriu"</string>
     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de: <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions poden modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Pot instal·lar altres aplicacions"</string>
-    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modificar la configuració del sistema"</string>
-    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modificar la configuració del sistema"</string>
+    <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
+    <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modificar configuració del sistema"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modificar configuració sistema"</string>
-    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Permís aplicació per modificar configuració sistema"</string>
-    <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Permet modificar la configuració del sistema"</string>
+    <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Permet modificar la configuració del sistema"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Aquest permís permet que una aplicació modifiqui la configuració del sistema."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Sí"</string>
     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"No"</string>
     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Gira el canell dues vegades per obrir l\'aplicació Càmera"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botó d\'engegada dos cops per obrir càmera"</string>
     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Obre ràpidament la càmera sense haver de desbloquejar la pantalla"</string>
-    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida de la pantalla"</string>
+    <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Mida de visualització"</string>
     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Amplia o redueix la mida dels elements en pantalla"</string>
     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitat de pantalla, zoom de pantalla, escala, mida"</string>
-    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Amplia o redueix la mida dels elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions de la pantalla canviïn de posició."</string>
+    <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Amplia o redueix la mida dels elements de la pantalla. És possible que algunes aplicacions canviïn de posició."</string>
     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Previsualització"</string>
     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Redueix"</string>
     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Amplia"</string>
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Dimarts a les 18:03"</string>
     <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"No connectat"</string>
     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> de dades utilitzades"</string>
+    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> amb Wi-Fi"</string>
     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
       <item quantity="other">Desactivades per a <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacions</item>
       <item quantity="one">Desactivades per a 1 aplicació</item>
     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Entra en repòs després de 10 minuts d\'inactivitat"</string>
-    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memòria utilitzada de mitjana: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Usuari actual: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memòria mitjana utilitzada: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Sessió iniciada com a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplicació predeterminada: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ACTIVAT / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"DESACTIVADA"</string>
+    <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Activada"</string>
+    <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Desactivada"</string>
     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Còpia de seguretat desactivada"</string>
-    <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Actualitzat a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Actualitzat a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Actualització disponible"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acció no permesa"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"No es pot canviar el volum"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"No es pot canviar el volum"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"No està permès fer trucades"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"No està permès enviar SMS"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"No està permès utilitzar la càmera"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"No està permès fer captures de pantalla"</string>
-    <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Aquesta acció està desactivada. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador de l\'organització."</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"No es poden desactivar les còpies de seguretat"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"No es pot obrir aquesta aplicació"</string>
+    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Si tens cap dubte, contacta amb l\'administrador de TI"</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Més detalls"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades al teu perfil professional, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"L\'administrador pot supervisar i gestionar les aplicacions i les dades associades a aquest usuari, com ara la configuració, els permisos, l\'accés corporatiu, l\'activitat de xarxa i la informació d\'ubicació del dispositiu."</string>
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"El punt d\'accés Wi-Fi està activat"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"El punt d\'accés Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> està activat i la connexió Wi-Fi d\'aquest dispositiu està desactivada."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"El mode d\'avió està activat"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"La Wi-Fi, el Bluetooth i la xarxa mòbil estan desactivats. No pots fer trucades telefòniques ni connectar-te a Internet."</string>
-    <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"No molestis activat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Quan el mode d\'avió està activat, es desactiven la Wi-Fi, el Bluetooth i la xarxa mòbil. La Wi‑Fi i el Bluetooth es poden tornar a activar."</string>
+    <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Mode No molestis activat"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Estalvi de bateria activat"</string>
-    <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"El rendiment ha disminuït. Els serveis d\'ubicació i les dades en segon pla s\'han desactivat."</string>
+    <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"El mode d\'estalvi de bateria desactiva algunes funcions i restringeix aplicacions"</string>
     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Dades mòbils desactivades"</string>
     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet només està disponible per Wi-Fi"</string>
     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Economitzador de dades activat"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Les dades en segon pla només estan disponibles mitjançant una Wi-Fi. Això pot afectar aplicacions o serveis determinats quan no n\'hi hagi cap de disponible."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Perfil professional desactivat"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Les aplicacions, la sincronització en segon pla i altres funcions relacionades amb el teu perfil professional estan desactivades."</string>
+    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Activa el so"</string>
+    <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"El dispositiu està silenciat"</string>
+    <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"El telèfon està silenciat"</string>
+    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Les trucades i les notificacions se silenciaran"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"El dispositiu està en vibració"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"El telèfon està en vibració"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Les trucades i les notificacions faran vibrar el dispositiu"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Les trucades i les notificacions faran vibrar el telèfon"</string>
     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Configura el programa de Llum nocturna"</string>
-    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Pantalla groga per ajudar-te a agafar el son"</string>
+    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Canvia automàticament el color de la pantalla cada nit"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Opció Llum nocturna activada"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"La pantalla té un to groguenc; això t\'ajudarà a adormir-te."</string>
+    <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Suggeriments personalitzats"</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Suggeriments"</string>
     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> més"</string>
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura de color freda"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Utilitza colors de pantalla més freds"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Desactiva la pantalla per aplicar el canvi de color"</string>
-    <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Per aplicar canvis al monitor de telefonia, reinicia el dispositiu"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Sensor del làser de la càmera"</string>
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Utilitza la càmera lògica com a predeterminada"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualitzacions del sistema automàtiques"</string>
+    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Aplica les actualitzacions quan es reiniciï el dispositiu"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Ús"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Ús de dades mòbils"</string>
-    <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Ús de dades Wi-Fi"</string>
+    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Ús de dades de les aplicacions"</string>
+    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Ús de dades Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ús de dades Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> de dades Ethernet"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Límit de dades: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Cicle de facturació"</string>
+    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Advertiment i límit de dades"</string>
+    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Cicle d\'ús de dades d\'aplicacions"</string>
+    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Límit de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Advertiment de dades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Límit de dades: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Cada mes el dia <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restriccions de xarxa"</string>
     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
       <item quantity="one">1 restricció</item>
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"El recompte de dades de l\'operador de telefonia mòbil pot ser diferent del calculat pel dispositiu"</string>
-    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> utilitzats"</string>
+    <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Defineix advertiment de dades"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Advertiment de dades"</string>
+    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"L\'advertiment de dades i el límit de dades es basen en els càlculs del dispositiu, que és possible que no coincideixin amb les dades de l\'operador."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Defineix un límit de dades"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Límit de dades"</string>
-    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Utilitzats: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configura"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Altres aplicacions que utilitzen dades"</string>
     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacions poden utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat</item>
       <item quantity="one">1 aplicació pot utilitzar dades sense restricció quan l\'Economitzador de dades està activat</item>
     </plurals>
-    <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Economitzador de dades"</string>
+    <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Dades principals"</string>
+    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Dades Wi‑Fi"</string>
+    <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Dades utilitzades: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> per sobre del límit"</string>
+    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Queden <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
+      <item quantity="other">Queden %d dies</item>
+      <item quantity="one">Queda %d dia</item>
+    </plurals>
+    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"S\'ha acabat el temps"</string>
+    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Queda menys d\'1 dia"</string>
+    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Actualitzat per <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> fa <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
+    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Actualitzat fa <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
+    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Actualitzat per <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ara mateix"</string>
+    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Actualitzat ara mateix"</string>
+    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Mostra el pla"</string>
+    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Mostra els detalls"</string>
+    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Economitzador de dades"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Dades sense restricció"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Les dades en segon pla estan desactivades"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Desactivat"</string>
+    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Utilitza l\'Economitzador de dades"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ús de dades sense restricció"</string>
     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permet dades sense restricció amb Economitzador de dades activat"</string>
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicació d\'inici"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Sol·licita una contrasenya per iniciar el dispositiu. Quan està apagat, aquest dispositiu no pot rebre trucades, missatges, notificacions ni alarmes."</string>
     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Afegeix una altra empremta"</string>
     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Desbloqueja amb un altre dit"</string>
-    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Activat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Desactivat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"No activis mai automàticament"</string>
-    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Activa automàticament quan quedi un %1$s de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Activat"</string>
+    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"S\'activarà quan quedi un <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
+    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Desactivat"</string>
+    <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Activa ara"</string>
+    <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Desactiva ara"</string>
     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"No s\'està fent servir l\'optimització de la bateria"</string>
     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Si el dispositiu està bloquejat, impedeix que s\'escriguin respostes o altres textos a les notificacions"</string>
     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Corrector predeterminat"</string>
     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Tria el corrector ortogràfic"</string>
+    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Fes servir el corrector ortogràfic"</string>
     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"No s\'ha seleccionat"</string>
     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(cap)"</string>
     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"cap"</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Falta l\'objecte de classificació."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"L\'objecte de classificació no conté aquesta clau."</string>
+    <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Simula una pantalla amb un retall"</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"retall de pantalla, tall"</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Cap"</string>
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Accés especial d\'aplicacions"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacions poden utilitzar dades sense restricció</item>
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Controla la informació de la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Mostra o oculta el contingut de la notificació"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Tots"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Ajuda i consells"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Ajuda i consells"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Amplada més petita"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a SMS prèmium"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Els SMS prèmium et poden costar diners, i aquest import s\'afegirà a la facturació de l\'operador de telefonia mòbil. Si actives el permís en una aplicació, podràs enviar SMS prèmium utilitzant-la."</string>
     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Connectat a <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Connectat a diversos dispositius"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Mode de demostració de la IU del sistema"</string>
+    <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Mode nocturn"</string>
+    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Activa el mode nocturn"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Mosaics de configuració ràpida per a desenvolupadors"</string>
-    <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Som aquí per ajudar-te"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Estem a la teva disposició les 24 hores del dia"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Estem a la teva disposició les 24 hores del dia"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"L\'equip d\'assistència està al teu servei per ajudar-te a resoldre qualsevol problema"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"El nostre equip d\'assistència està disponible tot el dia"</string>
-    <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Cerca contingut ajuda o torna quan el servei d\'assistència estigui disponible (hora local):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
-    <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Horari del servei d\'assistència telefònica (hora local)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
-    <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Cerca ajuda o consulta els consells i trucs"</string>
-    <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Compatible amb:"</string>
+    <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Traça de Winscope"</string>
     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Viatges a l\'estranger?"</string>
-    <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Es poden aplicar càrrecs internacionals"</string>
-    <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telèfon"</string>
-    <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Xat"</string>
-    <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Consulta consells i trucs"</string>
-    <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Cerca ajuda i envia suggeriments"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Contacta amb l\'equip d\'assistència"</string>
-    <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Inicia la sessió"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"No pots iniciar la sessió?"</string>
-    <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Envia informació del sistema"</string>
-    <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"No ho tornis a mostrar"</string>
-    <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Sol·licitud en nom de:"</string>
-    <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Afegeix un compte"</string>
-    <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Informació del sistema"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Configuració del perfil professional"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Cerca de contactes"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permet que la teva organització cerqui contactes per identificar els remitents i els contactes"</string>
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segons</item>
       <item quantity="one">1 segon</item>
     </plurals>
-    <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> d\'espera aproximadament"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Ordinador"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Auriculars"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telèfon"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Imatges"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Auricular"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Perifèric d\'entrada"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Gestiona l\'emmagatzematge"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Per alliberar espai, el gestor d\'emmagatzematge suprimeix del dispositiu les còpies de seguretat de fotos i vídeos."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Suprimeix fotos i vídeos amb"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Gestor d\'emmagatzematge"</string>
+    <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Utilitza el gestor d\'emmagatzematge"</string>
     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automàtica"</string>
     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manual"</string>
     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Allibera espai ara"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Accés ràpid a la càmera"</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Per obrir ràpidament la càmera, prem el botó d\'engegada dues vegades. Funciona des de qualsevol pantalla."</string>
     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Obre la càmera ràpidament"</string>
-    <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Prem el botó d\'engegada dues vegades per obrir la càmera"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Canvia de càmera"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Fes selfies més de pressa"</string>
-    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Gira el telèfon dues vegades per activar el mode selfie"</string>
-    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Gira la tauleta dues vegades per activar el mode selfie"</string>
-    <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Gira el dispositiu dues vegades per activar el mode selfie"</string>
-    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Per consultar el telèfon, fes-hi doble toc"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Llisca cap amunt al botó d\'inici"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt al botó d\'inici. Torna a lliscar cap amunt per veure totes les aplicacions. Funciona des de qualsevol pantalla. El botó Aplicacions recents ja no es mostrarà a la part inferior dreta de la pantalla."</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prova el botó d\'inici nou"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Activa el gest nou per canviar d\'aplicació"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Doble toc per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Per consultar la tauleta, fes-hi doble toc"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Per consultar el dispositiu, fes-hi doble toc"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, fes doble toc a la pantalla"</string>
-    <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Consulta les notificacions amb la pantalla apagada"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Aixeca el dispositiu per consultar-lo"</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, fes doble toc a la pantalla."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Aixeca per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Per consultar la tauleta, aixeca-la"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Aixeca el dispositiu per consultar-lo"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el telèfon"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa la tauleta"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Per veure l\'hora, les icones de notificació i altres dades, agafa el dispositiu."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Consulta les notificacions amb la pantalla apagada"</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Llisca per veure notificacions"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Fes lliscar el sensor d\'empremtes per veure notificacions"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Fes lliscar l\'empremta digital"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals de la part posterior del telèfon."</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta"</string>
+    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior de la tauleta."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Per consultar les notificacions, llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals situat a la part posterior del dispositiu"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Consulta les notificacions més de pressa"</string>
-    <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Llisca cap avall al sensor d\'empremtes digitals"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Desactivat"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"El bootloader ja està desbloquejat"</string>
-    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Primer cal connectar-se a Internet"</string>
-    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Connecta\'t a Internet o contacta amb l\'operador de telefonia"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Primer cal connectar-se a Internet"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Connecta\'t a Internet o contacta amb l\'operador de telefonia"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"No disponible en dispositius bloquejats per l\'operador"</string>
+    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Per activar la funció de protecció del dispositiu, reinicia\'l."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> d\'emmagatzematge total disponible\n\nExecutat per últim cop el dia <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Aplicacions instantànies"</string>
     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Obre enllaços en aplicacions, encara que no estiguin instal·lades"</string>
     <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Preferències d\'Aplicacions instantànies"</string>
     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicacions instal·lades"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Ara mateix, el gestor d\'emmagatzematge gestiona el teu emmagatzematge"</string>
-    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Comptes de l\'usuari <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Comptes de <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configuració"</string>
     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronitza les dades automàticament"</string>
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronitza les dades personals automàticament"</string>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> intents</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> intent</item>
     </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"S\'està creant una còpia de seguretat de les dades d\'aquest dispositiu"</string>
     <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"La teva organització gestiona aquest dispositiu."</string>
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> gestiona aquest dispositiu."</string>
     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
-    <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Més informació"</string>
+    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Més informació"</string>
     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
       <item quantity="other">Aplicacions de càmera</item>
       <item quantity="one">Aplicació de càmera</item>
     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Jocs"</string>
     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Altres aplicacions"</string>
     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fitxers"</string>
-    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
+    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
     <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Utilitzat de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"utilitzat"</string>
     <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Esborra l\'aplicació"</string>
     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Vols suprimir aquesta aplicació instantània?"</string>
+    <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Obre"</string>
     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Jocs"</string>
     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Fitxers d\'àudio"</string>
     <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Espai utilitzat"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Servei Emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automàtic, emplenament, emplenament automàtic"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Assegura\'t que confies en aquesta aplicació&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Emplenament automàtic de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utilitza el contingut que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Tema de color"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Predeterminat"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema del dispositiu"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automàtic (segons el fons de pantalla)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Clar"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Fosc"</string>
+    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Nom de la xarxa"</string>
+    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Mostra el nom de la xarxa a la barra d\'estat"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Gestor d\'emmagatzematge: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Desactivat"</string>
     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Activat"</string>
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicacions de pel·lícules i TV"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informació de serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Activa els serveis de l\'operador de telefonia mòbil"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualitza el mode No molestis"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Posa en pausa les notificacions per centrar l\'atenció"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Quines són les novetats més importants?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Dona una ullada al teu telèfon nou"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Dona una ullada a la teva tauleta nova"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Dona una ullada al teu dispositiu nou"</string>
     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Aquesta funció no està disponible en aquest dispositiu"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Força els mesuraments de GNSS complets"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Fes un seguiment de totes les freqüències i constel·lacions de GNSS sense cicle de treball"</string>
+    <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Mostra sempre el quadre de diàleg de bloqueig"</string>
+    <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Mostra el quadre de diàleg cada vegada que una aplicació es bloquegi"</string>
+    <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Accés al directori"</string>
+    <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"accés al directori"</string>
+    <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquest telèfon"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquesta tauleta"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"L\'opció de configuració no és compatible amb aquest dispositiu"</string>
+    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"L\'usuari actual no pot canviar aquesta opció de configuració"</string>
+    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Depèn d\'una altra opció de configuració"</string>
+    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Opció de configuració no disponible"</string>
+    <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Compte"</string>
+    <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Nom del dispositiu"</string>
+    <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Utilitza Bluetooth mentre condueixo"</string>
+    <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Activa el Bluetooth automàticament mentre condueixo"</string>
+    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Control de la Wi-Fi"</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Permet que l\'aplicació controli la Wi-Fi"</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Permet que aquesta aplicació activi o desactivi la Wi-Fi, cerqui xarxes Wi-Fi, s\'hi connecti, n\'afegeixi o en suprimeixi, o que iniciï un punt d\'accés Wi-Fi només local"</string>
+    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Reprodueix el contingut multimèdia a"</string>
+    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Aquest dispositiu"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telèfon"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Tauleta"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Dispositiu"</string>
+    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"No està disponible durant les trucades"</string>
+    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"No disponible"</string>
+    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Accepta la trucada a"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Millora la durada de la bateria de la tauleta"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Millora la durada de la bateria del dispositiu"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Millora la durada de la bateria del telèfon"</string>
+    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Evita que soni"</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Prem els botons d\'engegada i d\'apujar el volum alhora"</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Drecera per evitar que soni"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibra"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Silencia"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"No facis res"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Activat (vibració)"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Activat (silenci)"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Desactivat"</string>
+    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Detalls de la xarxa"</string>
+    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"El nom del dispositiu és visible per a les aplicacions del telèfon. També el poden veure altres persones si el connectes a un dispositiu Bluetooth o si configures un punt d\'accés Wi-Fi."</string>
+    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Dispositius"</string>
 </resources>